Lyrics and translation Quinn XCII - More than Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More than Friends
Больше, чем друзья
It′s
a
field
day
Это
как
день
спорта,
But
not
in
the
sense
that
we're
in
elementary
Но
не
в
том
смысле,
что
мы
в
начальной
школе.
More
like
I′m-in-my-feels
day
Скорее,
это
день-когда-я-тону-в-чувствах,
Recalling
the
moment
you
wrote
on
my
hand
Вспоминая
тот
момент,
когда
ты
написала
на
моей
руке
With
a
sharpie
your
little
screen
name
Своё
короткое
имя
пользователя
маркером
And
told
all
my
friends
that
you
liked
me
И
рассказала
всем
моим
друзьям,
что
я
тебе
нравлюсь.
I
didn't
believe
it,
man,
that's
a
real
shame
Я
не
поверил,
это
настоящий
позор.
Oh
man,
that′s
a
real
shame
Ох,
это
настоящий
позор.
I′m
scrolling
all
through
your
life
Я
просматриваю
всю
твою
жизнь
And
I'm
thinking
′bout
you
tonight
И
думаю
о
тебе
сегодня
вечером.
If
what
I
know
now
is
what
I
knew
then
Если
бы
я
тогда
знал
то,
что
знаю
сейчас,
I
would've
made
a
move
on
you
before
you
met
him
Я
бы
сделал
шаг
навстречу
до
того,
как
ты
встретила
его.
If
I
opened
my
mouth,
bit
the
bullet
and
swooped
in
Если
бы
я
открыл
рот,
стиснул
зубы
и
рискнул,
You
and
I
would
be
way
more
than
friends
Мы
с
тобой
были
бы
больше,
чем
просто
друзьями,
And
not
only
strangers
on
the
internet
А
не
просто
незнакомцами
в
интернете.
Back
in
high
school
Ещё
в
старшей
школе
Somebody
told
me
that
you
wanted
me
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
хотела
меня
All
to
yourself,
but
secretly,
I
knew
Только
для
себя,
но
втайне
я
знал,
It
had
to
be
rumors,
it
didn′t
add
up
Что
это
должны
быть
слухи,
это
не
складывалось.
Now
I
say
to
myself
that
I
ruined
Теперь
я
говорю
себе,
что
упустил
A
perfectly
good
opportunity
Прекрасную
возможность.
I
should've
followed
you
to
the
bedroom
Я
должен
был
пойти
за
тобой
в
спальню.
I
slept
in
the
guest
room
unfortunately
К
сожалению,
я
спал
в
гостевой
комнате.
I′m
scrolling
all
through
your
life
Я
просматриваю
всю
твою
жизнь
And
I'm
thinking
'bout
you
tonight
И
думаю
о
тебе
сегодня
вечером.
If
what
I
know
now
is
what
I
knew
then
Если
бы
я
тогда
знал
то,
что
знаю
сейчас,
I
would′ve
made
a
move
on
you
before
you
met
him
Я
бы
сделал
шаг
навстречу
до
того,
как
ты
встретила
его.
If
I
opened
my
mouth,
bit
the
bullet
and
swooped
in
Если
бы
я
открыл
рот,
стиснул
зубы
и
рискнул,
You
and
I
would
be
way
more
than
friends
Мы
с
тобой
были
бы
больше,
чем
просто
друзьями,
And
not
only
strangers
on
the
internet
А
не
просто
незнакомцами
в
интернете.
I
wonder
if
you
ever
Интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
I
wonder
if
you
ever
think
of
me
(If
you
ever,
if
you
ever)
Интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
обо
мне
(Думаешь
ли
ты
когда-нибудь,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь)
I
wonder
if
you
ever
(Do
you
ever
think
of
me?)
Интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
(Думаешь
ли
ты
обо
мне?)
I
wonder
if
you
ever
think
of
me
Интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
обо
мне,
When
you′re
drivin'
at
night
Когда
едешь
ночью
And
you
don′t
know
where
you're
going
И
не
знаешь,
куда
едешь,
But
you
call
me
up,
na-na-na
Но
звонишь
мне,
на-на-на.
If
what
I
know
now
is
what
I
knew
then
Если
бы
я
тогда
знал
то,
что
знаю
сейчас,
I
would′ve
made
a
move
on
you
before
you
met
him
Я
бы
сделал
шаг
навстречу
до
того,
как
ты
встретила
его.
If
I
opened
my
mouth,
bit
the
bullet
and
swooped
in
Если
бы
я
открыл
рот,
стиснул
зубы
и
рискнул,
You
and
I
would
be
way
more
than
friends
Мы
с
тобой
были
бы
больше,
чем
просто
друзьями.
If
what
I
know
now
is
what
I
knew
then
Если
бы
я
тогда
знал
то,
что
знаю
сейчас,
I
would've
made
a
move
on
you
before
you
met
him
Я
бы
сделал
шаг
навстречу
до
того,
как
ты
встретила
его.
If
I
opened
my
mouth,
bit
the
bullet
and
swooped
in
Если
бы
я
открыл
рот,
стиснул
зубы
и
рискнул,
You
and
I
would
be
way
more
than
friends
Мы
с
тобой
были
бы
больше,
чем
просто
друзьями,
And
not
only
strangers
on
the
internet
А
не
просто
незнакомцами
в
интернете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Harris Friedman, Raul Ignacio Cubina, Mark Carl Stolinski Williams, Mikael Marvin Temrowski
Attention! Feel free to leave feedback.