Lyrics and translation Quinn XCII - Mad at Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad at Me
Злишься на меня?
I
remember
when
we
first
met
Помню
нашу
первую
встречу
At
the
cafe,
lakeside
in
Michigan
В
кафе,
на
берегу
озера
в
Мичигане
Your
quirky
laugh
and
my
farmers
tan
Твой
забавный
смех
и
мой
фермерский
загар
Exchanging
numbers
on
napkins
Мы
обменялись
номерами
на
салфетках
We
ditched
our
friends
and
we
took
your
car
Мы
бросили
друзей
и
сели
в
твою
машину
In
our
grass-stained
jeans
in
the
Midwest
dark
В
джинсах
с
травяными
пятнами
в
темноте
Среднего
Запада
That
summer
night
where
we
felt
that
spark
Той
летней
ночью,
когда
мы
почувствовали
эту
искру
I
remember
right
when
it
happened
Я
помню
тот
самый
момент
Oh,
you′re
heavy
on
my
mind
tonight
О,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
сегодня
Yeah,
you're
heavy
on
my
mind
Да,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I
still
ask
the
hostess
if
she
can
save
our
favorite
seats
Я
всё
ещё
спрашиваю
хозяйку,
может
ли
она
оставить
нам
наши
любимые
места
And
take
some
bread
to
that
old
park
bench
И
беру
немного
хлеба
на
ту
старую
парковую
скамейку
For
the
local
birds
to
eat
Чтобы
покормить
местных
птиц
Then
I
go
back
to
that
king-sized
bed
Потом
я
возвращаюсь
в
эту
огромную
кровать
But
it′s
way
too
big
for
me
Но
она
слишком
большая
для
меня
одного
So
if
I
find
someone
to
hold
me
when
I
get
lonely
Так
что,
если
я
найду
кого-то,
кто
обнимет
меня,
когда
мне
одиноко
Would
you
be
mad
at
me?
Ты
будешь
злиться
на
меня?
I
remember
our
spare
bedroom
Я
помню
нашу
гостевую
спальню
That
you
painted
pink
and
I
laughed
at
you
Которую
ты
покрасила
в
розовый,
а
я
смеялся
над
тобой
And
the
bad
sitcoms
we
were
both
into
И
те
дурацкие
ситкомы,
которые
мы
оба
любили
We
would
watch
'til
two
in
the
morning
Мы
смотрели
их
до
двух
часов
утра
Oh,
you're
heavy
on
my
mind
tonight
О,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
сегодня
Yeah,
you′re
heavy
on
my
mind
Да,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I
still
ask
the
hostess
if
she
can
save
our
favorite
seats
Я
всё
ещё
спрашиваю
хозяйку,
может
ли
она
оставить
нам
наши
любимые
места
And
take
some
bread
to
that
old
park
bench
И
беру
немного
хлеба
на
ту
старую
парковую
скамейку
For
the
local
birds
to
eat
Чтобы
покормить
местных
птиц
Then
I
go
back
to
that
king-sized
bed
Потом
я
возвращаюсь
в
эту
огромную
кровать
But
it′s
way
too
big
for
me
Но
она
слишком
большая
для
меня
одного
So
if
I
find
someone
to
hold
me
when
I
get
lonely
Так
что,
если
я
найду
кого-то,
кто
обнимет
меня,
когда
мне
одиноко
Would
you
be
mad
at
me?
Ты
будешь
злиться
на
меня?
Ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у,
у-у
Ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у,
у-у
I
still
ask
the
hostess
if
she
can
save
our
favorite
seats
Я
всё
ещё
спрашиваю
хозяйку,
может
ли
она
оставить
нам
наши
любимые
места
And
take
some
bread
to
that
old
park
bench
И
беру
немного
хлеба
на
ту
старую
парковую
скамейку
For
the
local
birds
to
eat
Чтобы
покормить
местных
птиц
Then
I
go
back
to
that
king-sized
bed
Потом
я
возвращаюсь
в
эту
огромную
кровать
But
it's
way
too
big
for
me
Но
она
слишком
большая
для
меня
одного
So
if
I
find
someone
to
hold
me
when
I
get
lonely
Так
что,
если
я
найду
кого-то,
кто
обнимет
меня,
когда
мне
одиноко
Would
you
be
mad
at
me?
Ты
будешь
злиться
на
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roget Chahayed, Imad Roy El-amine, Geoffrey Elliott Warburton, Mikael Marvin Temrowski
Attention! Feel free to leave feedback.