Lyrics and translation Quinn XCII - Fake Denim
All
this
doesn′t
make
sense
Все
это
не
имеет
смысла.
Wasting
money
I
spend
Трачу
деньги,
которые
трачу.
All
you
wanted
was
rent
Все,
что
тебе
было
нужно,
- это
аренда.
A
hundred
dollars
worth
of
fake
Denim
Фальшивые
джинсы
на
сто
долларов.
Got
no
trust
fund
here
Здесь
нет
трастового
фонда.
Million
plays,
no
millionaire
Миллион
пьес,
никакого
миллионера.
But
when
you're
drunk
and
in
despair
Но
когда
ты
пьян
и
в
отчаянии
...
You
come
find
me
to
take
out
the
venom
Ты
найдешь
меня,
чтобы
вытащить
яд.
So
call
it
what
you
want
but
be
as
it
may
Так
что
называй
это
как
хочешь
но
будь
что
будет
I
tell
ya′,
you're
gold
diggin'
Говорю
тебе,
ты
просто
золотоискатель.
I
don′t
have
a
lot
У
меня
их
немного.
So
how
could
you
take
the
little
that
I′ve
given?
Так
как
же
ты
мог
взять
то
немногое,
что
я
тебе
дал?
Empty
my
pockets
Опустоши
мои
карманы.
No
change
in
my
wallet
В
моем
бумажнике
нет
мелочи.
Yeah,
it's
time
to
call
it
Да,
пришло
время
позвонить.
Won′t
waste
another
dollar
on
you
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
доллара.
Learning
my
lesson
Усваиваю
свой
урок.
Your
money
obsession
Твоя
денежная
одержимость
That's
not
my
profession
Это
не
моя
профессия.
Won′t
waste
another
dollar
on
you
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
доллара.
Won't
waste
another
dollar
on
you
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
доллара.
Oh,
my
head
won′t
wrap
around
О,
моя
голова
не
обернется.
How
you
drove
me
in
the
ground
Как
ты
загнал
меня
в
землю
Just
my
hollow
bank
account
Просто
мой
пустой
банковский
счет.
And
all
your
DVD's
and
Matt
Damon's
И
все
твои
DVD
и
Мэтта
Дэймона.
All
I′m
left
with
now
Все,
что
у
меня
осталось.
Still,
you
call
me
somehow
И
все
же
ты
как-то
зовешь
меня.
Say
you
wanna
come
around
Скажи,
что
хочешь
прийти
в
себя.
But
now
I′d
rather
chill
with
Matt
Damon
Но
сейчас
я
бы
предпочла
расслабиться
с
Мэттом
Деймоном.
So
call
it
what
you
want
but
be
as
it
may
Так
что
называй
это
как
хочешь
но
будь
что
будет
I
tell
ya',
you′re
gold
diggin'
Говорю
тебе,
ты
просто
золотоискатель.
I
don′t
have
a
lot
У
меня
их
немного.
So
how
could
you
take
the
little
that
I've
given?
Так
как
же
ты
мог
взять
то
немногое,
что
я
тебе
дал?
Empty
my
pockets
Опустоши
мои
карманы.
No
change
in
my
wallet
В
моем
бумажнике
нет
мелочи.
Yeah,
it′s
time
to
call
it
Да,
пришло
время
позвонить.
Won't
waste
another
dollar
on
you
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
доллара.
Learning
my
lesson
Усваиваю
свой
урок.
Your
money
obsession
Твоя
денежная
одержимость
That's
not
my
profession
Это
не
моя
профессия.
Won′t
waste
another
dollar
on
you
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
доллара.
Won′t
waste
another
dollar
on
you
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
доллара.
(Won't
waste
another
dollar
on
you)
(Не
буду
тратить
на
тебя
ни
доллара)
All
this
doesn′t
make
sense
Все
это
не
имеет
смысла.
Wasting
money
I
spend
Трачу
деньги,
которые
трачу.
All
you
wanted
was
rent
Все,
что
тебе
было
нужно,
- это
аренда.
A
hundred
dollars
worth
of
fake
Denim
Фальшивые
джинсы
на
сто
долларов.
Empty
my
pockets
Опустоши
мои
карманы.
No
change
in
my
wallet
В
моем
бумажнике
нет
мелочи.
Yeah,
it's
time
to
call
it
Да,
пришло
время
позвонить.
Won′t
waste
another
dollar
on
you
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
доллара.
Learning
my
lesson
Усваиваю
свой
урок.
Your
money
obsession
Твоя
денежная
одержимость
That's
not
my
profession
Это
не
моя
профессия.
Won′t
waste
another
dollar
on
you
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
доллара.
Won't
waste
another
dollar
on
you
(won't
waste
another
dollar)
Не
буду
тратить
на
тебя
еще
один
доллар
(не
буду
тратить
на
тебя
еще
один
доллар).
Won′t
waste
another
dollar
on
you
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
доллара.
Won′t
waste
another
dollar
on
you
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
доллара.
Won't
waste
another
dollar
on
you
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
доллара.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Schoorl, Mikael Temrowski
Attention! Feel free to leave feedback.