Lyrics and translation Quinn XCII - Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
find
it
hard
updating
you
where
I′ve
been
Мне
трудно
рассказывать
тебе
о
своей
жизни,
Just
know
I'm
there,
just
know
I′m
there
Просто
знай,
что
я
здесь,
просто
знай,
что
я
здесь.
All
these
credit
cards
judge
me
on
what
I
spend
Все
эти
кредитные
карты
судят
меня
по
моим
тратам,
I
sense
you
stare,
I
sense
you
stare
Я
чувствую
твой
взгляд,
я
чувствую
твой
взгляд.
All
jokes
aside,
don't
tell
me
the
way
that
I
feel
Шутки
в
сторону,
не
говори
мне,
что
я
чувствую,
'Til
you′re
inside,
you
won′t
know
what's
lies
and
what′s
real
Пока
ты
не
окажешься
внутри,
ты
не
узнаешь,
что
ложь,
а
что
правда.
Or
if
there's
something
wrong
Или
что-то
не
так,
Assuming
the
things
you
hear
′bout
me's
a
done
deal
Ты
принимаешь
за
чистую
монету
все,
что
слышишь
обо
мне.
There′s
more
to
us
than
what
we
choose
to
refill
or
what
we
don't
В
нас
больше,
чем
то,
что
мы
выбираем
наполнять
или
нет.
See,
behind
these
walls,
it's
different
Видишь
ли,
за
этими
стенами
все
иначе,
You
judged
off
these
minor
glimpses
Ты
судишь
по
этим
мимолетным
проблескам.
I′m
still
the
same
old
kid
you
used
to
know
Я
все
тот
же
парень,
которого
ты
знала.
Behind
these
walls,
you
don′t
see
За
этими
стенами
ты
не
видишь,
You
make
up
your
own
stories
Ты
выдумываешь
свои
собственные
истории.
Still
do
the
same
old
shit
we
did
back
home
Я
все
еще
занимаюсь
тем
же,
чем
мы
занимались
дома.
Behind
these
walls,
behind
these
walls
За
этими
стенами,
за
этими
стенами.
You
find
it
strange
you're
not
here,
but
I′m
living
anyways
Тебе
странно,
что
тебя
здесь
нет,
но
я
все
равно
живу,
Constantly
complain
it's
not
fair
that
I′m
seeing
better
days
Ты
постоянно
жалуешься,
что
это
несправедливо,
что
у
меня
все
хорошо.
Last
time
I
checked,
you
were
throwing
knives
at
me
all
around
Насколько
я
помню,
ты
метала
в
меня
ножи,
Whispering
words,
but
when
I
confronted
you,
there
was
not
a
sound
Шептала
слова,
но
когда
я
спрашивал
тебя,
ты
молчала.
All
jokes
aside,
don't
tell
me
the
way
that
I
feel
Шутки
в
сторону,
не
говори
мне,
что
я
чувствую,
′Til
you're
inside,
you
won't
know
what′s
lies
and
what′s
real
Пока
ты
не
окажешься
внутри,
ты
не
узнаешь,
что
ложь,
а
что
правда.
Or
if
there's
something
wrong
Или
что-то
не
так,
Assuming
the
things
you
hear
′bout
me's
a
done
deal
Ты
принимаешь
за
чистую
монету
все,
что
слышишь
обо
мне.
There′s
more
to
us
than
what
we
choose
to
refill
or
what
we
don't
В
нас
больше,
чем
то,
что
мы
выбираем
наполнять
или
нет.
See,
behind
these
walls,
it′s
different
Видишь
ли,
за
этими
стенами
все
иначе,
You
judged
off
these
minor
glimpses
Ты
судишь
по
этим
мимолетным
проблескам.
I'm
still
the
same
old
kid
you
used
to
know
Я
все
тот
же
парень,
которого
ты
знала.
Behind
these
walls,
you
don't
see
За
этими
стенами
ты
не
видишь,
You
make
up
your
own
stories
Ты
выдумываешь
свои
собственные
истории.
Still
do
the
same
old
shit
we
did
back
home
Я
все
еще
занимаюсь
тем
же,
чем
мы
занимались
дома.
Behind
these
walls
За
этими
стенами,
Behind
these
walls
За
этими
стенами.
See,
behind
these
walls,
it′s
different
Видишь
ли,
за
этими
стенами
все
иначе,
You
judged
off
these
minor
glimpses
Ты
судишь
по
этим
мимолетным
проблескам.
I′m
still
the
same
old
kid
you
used
to
know
Я
все
тот
же
парень,
которого
ты
знала.
Behind
these
walls,
you
don't
see
За
этими
стенами
ты
не
видишь,
You
make
up
your
own
stories
Ты
выдумываешь
свои
собственные
истории.
Still
do
the
same
old
shit
we
did
back
home
Я
все
еще
занимаюсь
тем
же,
чем
мы
занимались
дома.
Behind
these
walls
За
этими
стенами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Harris Friedman, Alexander O'neill, Mikael Temrowksi
Attention! Feel free to leave feedback.