Lyrics and translation Quinston Pugh - Cages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
It
was
summer
16,
life
was
not
how
I
planned
it
Летом
16-го
жизнь
шла
не
по
плану,
Lessons
on
lessons
turned
me
to
a
man
Уроки
и
уроки
сделали
из
меня
мужчину.
The
world
kept
on
spinning,
I
stayed
on
my
tangent
Мир
продолжал
вращаться,
а
я
оставался
на
своей
волне,
Sike
I'm
just
playing,
if
I'm
being
candid
Шучу,
если
честно.
Never
too
cool
to
not
show
no
emotions
Никогда
не
был
слишком
крут,
чтобы
не
показывать
эмоций,
Never
solved
problems
by
drinking
the
potion
Никогда
не
решал
проблемы,
выпивая
зелье.
That
picture
was
crooked
it
won't
ever
perfect
Эта
картинка
была
кривой,
она
никогда
не
станет
идеальной,
But
flash
was
on
high
when
the
darkness
was
potent
Но
вспышка
была
яркой,
когда
тьма
сгущалась.
I
started
moving
allegro
Я
начал
двигаться
стремительно,
Couldn't
rest
from
the
speedier
tempo
Не
мог
остановиться
от
ускоряющегося
темпа.
I
had
to
fly
like
an
eagle,
no
crossbow
Мне
нужно
было
летать,
как
орлу,
без
арбалета,
Put
a
new
face
on
like
it
was
Jim
Crow
Надевать
новую
маску,
как
будто
это
времена
Джима
Кроу.
Had
a
couple
places
people
told
me
that
I
can't
go
Было
несколько
мест,
куда
мне
говорили,
что
я
не
могу
попасть,
So
I
tore
it
down,
Israelites
into
Jericho
Поэтому
я
снес
их,
как
израильтяне
Иерихон.
I
want
my
chips
with
the
dip
like
in
Mexico
Я
хочу
свои
чипсы
с
соусом,
как
в
Мексике,
And
now
I'm
turnt
to
the
max,
like
my
Stereo
И
теперь
я
на
максимуме,
как
мой
магнитофон.
Never
falling
down,
I'm
on
an
incline
Никогда
не
падаю,
я
на
подъеме,
Say
you
wanna
ball
then
gown,
you
on
the
side
lines
Скажешь,
хочешь
бал,
потом
платье,
ты
вне
игры.
Feeling
like
it's
Prom
night
Такое
чувство,
будто
это
выпускной
вечер,
You
been
in
the
limelight
Ты
всегда
была
в
центре
внимания.
Shot
clock
ticking
and
you
cracking
like
the
daylight
Время
идет,
и
ты
трещишь
по
швам,
как
рассвет,
Everybody
trippin
like
a
story
at
a
campsite
Все
сходят
с
ума,
как
от
страшилки
у
костра.
I
just
do
it
bigger
till
I
blow
up
like
a
landmine
Я
просто
делаю
это
масштабнее,
пока
не
взорвусь,
как
мина,
Transcendent
feelings,
like
there
ain't
no
ceilings
Запредельные
чувства,
как
будто
нет
потолка,
And
I
know
their
minds
twisted
like
a
bad
spine
И
я
знаю,
что
их
умы
искривлены,
как
больной
позвоночник.
I'm
breaking
all
the
Cages,
ooh
woah
Я
ломаю
все
клетки,
о-о-о,
Got
the
chains
up
off
the
pavement,
ooh
woah
Снял
цепи
с
тротуара,
о-о-о,
Bout
to
Zoom
off
in
the
spaceship
Собираюсь
улететь
на
космическом
корабле,
Feeling
so
amazing
Чувствую
себя
таким
потрясающим,
Giving
thanks
to
God
cause
every
day's
a
celebration
Благодарю
Бога,
ведь
каждый
день
— это
праздник.
Breaking
all
the
Cages,
ooh
woah
Ломаю
все
клетки,
о-о-о,
Got
me
Feeling
like
I'm
famous,
ooh
woah
Чувствую
себя
знаменитым,
о-о-о,
Ain't
no
time
for
being
lazy,
get
up
make
a
statement
Нет
времени
лениться,
вставай
и
заяви
о
себе,
Blessings
coming
soon
cuz
every
day
is
an
occasion
Благословения
скоро
придут,
ведь
каждый
день
— это
событие.
Done
with
all
the
Cages
Покончено
со
всеми
клетками,
And
I
been
through
the
matrix
И
я
прошел
через
матрицу,
Know
I
Dodged
a
lot
of
bullets,
ain't
bulletproof
Знаю,
что
увернулся
от
многих
пуль,
я
не
пуленепробиваемый,
But
I
am
tonight,
tonight
Но
сегодня
я
такой,
сегодня.
Summer
17
brought
a
new
wave
Лето
17-го
принесло
новую
волну,
Had
a
new
girl,
fresh
like
a
close
shave
У
меня
была
новая
девушка,
свежая,
как
после
бритья,
Till
ya
boy
got
attached
and
he
got
played
Пока
твой
парень
не
привязался
и
его
не
провели.
Had
my
mind
flipped
around
like
a
white
slave
Мой
разум
перевернули,
как
белого
раба,
But
I
put
up
a
fight
like
Muhammad
Но
я
устроил
бой,
как
Мухаммед,
I
came
out
on
top,
I
hit
life
with
that
combo
Я
вышел
на
первое
место,
я
нанес
удар
по
жизни
этим
комбо.
Although
it
was
greasy,
I
took
a
bite
made
me
queasy
Хоть
это
было
и
мерзко,
я
откусил
кусочек,
от
которого
меня
затошнило,
Just
like
the
food
at
McDonald's
Прямо
как
от
еды
в
«Макдоналдсе».
I
practically
grew
in
a
heartbeat
Я
практически
вырос
в
одно
мгновение,
Spun
the
record
of
life
like
a
Cd
Прокрутил
пластинку
жизни,
как
диск.
Yeah
I
learned
a
lot
bout
myself
Да,
я
многому
научился
у
себя,
Gotta
watch
all
the
people
that
I
keep
around
me
Должен
следить
за
всеми
людьми,
которых
держу
рядом.
I
was
Adam
thought
I
needed
Stacy
Я
был
Адамом,
думал,
что
мне
нужна
Стейси,
Unforgettable
summer
like
Swae
Lee
Незабываемое
лето,
как
у
Swae
Lee.
Yeah
I
was
a
kid
in
the
kitchen
Да,
я
был
ребенком
на
кухне,
The
pot
I
was
mixing,
like
baking
some
pastrys
Варил
зелье,
как
будто
пек
пирожные.
Stressing,
got
no
time
for
no
stressing
Слишком
много
стресса,
нет
времени
на
стресс,
Gon
tear
down
the
wall,
that's
closing
in
like
a
mosh
pit
Собираюсь
снести
стену,
которая
смыкается,
как
мошпит.
But
look
where
we
made
it
Но
посмотри,
чего
мы
добились,
It's
a
Graduation
Это
выпускной,
The
light
getting
brighter
and
brighter
Свет
становится
все
ярче
и
ярче.
I'm
breaking
all
the
Cages,
ooh
woah
Я
ломаю
все
клетки,
о-о-о,
Got
the
chains
up
off
the
pavement,
ooh
woah
Снял
цепи
с
тротуара,
о-о-о,
Bout
to
Zoom
off
in
the
spaceship
Собираюсь
улететь
на
космическом
корабле,
Feeling
so
amazing
Чувствую
себя
таким
потрясающим,
Giving
thanks
to
God
cause
every
day's
a
celebration
Благодарю
Бога,
ведь
каждый
день
— это
праздник.
Breaking
all
the
Cages
Ломаю
все
клетки,
And
I
been
through
the
matrix
И
я
прошел
через
матрицу,
Know
I
Dodged
a
lot
of
bullets,
ain't
bulletproof
Знаю,
что
увернулся
от
многих
пуль,
я
не
пуленепробиваемый,
But
I
am
tonight,
tonight
Но
сегодня
я
такой,
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quinston Pugh
Album
Cages
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.