Lyrics and translation Quinston Pugh - Matrix(Daytrip to My Mind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matrix(Daytrip to My Mind)
Матрица (Путешествие в Мое Сознание)
Ain't
no
growing
Нет
роста,
'Till
living
in
the
Uncomfortable
Пока
не
поживешь
в
дискомфорте.
'Till
I'm
comfortably
living
Пока
я
не
буду
жить
комфортно,
Just
know
that
I'll
be
un-toppable
Просто
знай,
что
я
буду
на
высоте.
Unstoppable
like
Denzel
Неостановим,
как
Дензел.
Bulletproof
no
chain
mail
Пуленепробиваем,
никакой
кольчуги.
Yeah
you
can
watch
me
flower
Да,
ты
можешь
наблюдать,
как
я
расцветаю.
Like
came
I
straight
outta
Red
Mill
Как
будто
я
прямо
из
Ред
Милл.
And
you
will
И
ты
увидишь.
Red
pill
or
blue
pill?
Красная
таблетка
или
синяя
таблетка?
Tell
y'all
the
truth
Скажу
вам
правду,
I
been
stuck
like
it's
Lucid
Я
застрял,
как
в
фильме
"Начало".
Trapped
in
my
head
В
ловушке
в
своей
голове,
Someone
send
me
the
blueprint
Кто-нибудь,
пришлите
мне
план.
Counterfeits,Counterfeits
Подделки,
подделки,
Can't
tell
if
they
real
Не
могу
сказать,
настоящие
ли
они.
Interstellar
thoughts
Межзвездные
мысли,
Man
my
mind
is
incredible
Чувак,
мой
разум
невероятен.
Minding
my
business
Занимаюсь
своими
делами,
While
mining
for
gold,
just
to
be
credible
Добываю
золото,
чтобы
быть
убедительным.
Not
the
green
man,
but
I'm
searching
for
intellectuals
Не
зеленый
человечек,
но
я
ищу
интеллектуалов.
When
I
transform,
you
bet
it's
gon
be
a
spectacle
Когда
я
трансформируюсь,
это
будет
зрелище.
Nothing
bout
me
basic
Во
мне
нет
ничего
обычного.
Daytrip
to
My
Mind
Путешествие
в
Мое
Сознание,
Watch
out,
it
will
play
tricks
Осторожно,
он
будет
играть
с
тобой
злые
шутки.
QP
out
in
Wonderland,
flying
spaceships
QP
в
Стране
Чудес,
летающие
космические
корабли.
It's
a
riot
in
my
head
В
моей
голове
бунт,
But
instead
I'm
just
stuck
up
in
the
Но
вместо
этого
я
просто
застрял
в
Nothing
bout
me
basic
Во
мне
нет
ничего
обычного.
Daytrip
to
My
Mind
Путешествие
в
Мое
Сознание,
Watch
out,
it
will
play
tricks
Осторожно,
он
будет
играть
с
тобой
злые
шутки.
QP
out
in
Wonderland,
flying
spaceships
QP
в
Стране
Чудес,
летающие
космические
корабли.
It's
a
riot
in
my
head
В
моей
голове
бунт,
But
instead
I'm
just
stuck
up
in
the
Но
вместо
этого
я
просто
застрял
в
Matrix,
but
I'm
real
life
shining
Матрице,
но
я
сияю
в
реальной
жизни.
Realized
that
I
had
to
cut
ties
Понял,
что
мне
нужно
разорвать
связи
From
all
of
the
basics
Со
всем
обыденным.
Like
a
bell
tryna
chime
in
Как
колокол,
пытающийся
вступить
в
перезвон.
I
adore
the
effort,
but
just
go
stream
all
my
records
Я
ценю
старания,
но
просто
послушай
все
мои
записи.
Guarding
this
like
a
pot
of
gold
Охраняю
это,
как
горшок
с
золотом.
Tripping
so
we
go
Vamonos
Спотыкаемся,
поэтому
мы
идем
Вамос.
Bottled
up
all
these
feelings
Сдерживаю
все
эти
чувства,
They
amping
up
like
a
Hundredfold
Они
усиливаются
в
сто
крат.
Feverish
like
a
common
cold
Лихорадочный,
как
обычная
простуда.
Love
be
feeling
so
comical
Любовь
кажется
такой
смешной.
Whipping
ain't
walking
nowhere
Взбивание
никуда
не
денется.
I
Must've
got
hit
wit
Polio
Должно
быть,
меня
ударило
Полиомиелитом.
One
by
one,
better
enter
with
caution
Один
за
другим,
лучше
входить
с
осторожностью.
Cautiously
crawling
my
way
up
out
of
this
coffin
Осторожно
выползаю
из
этого
гроба.
Got
me
coughing
from
standing
next
to
these
clowns
out
in
Gotham
Закашлялся
от
того,
что
стоял
рядом
с
этими
клоунами
в
Готэме.
Imma
prophet,
im
clawing
my
way
to
get
to
my
calling
Я
пророк,
я
прокладываю
себе
путь
к
своему
призванию.
You
at
the
bottom,
I'm
standing
up
like
a
column
Ты
внизу,
а
я
стою,
как
колонна.
Enhancing
from
feeling
solemn
Усиливаюсь
от
чувства
торжественности.
I'm
prancing
I'm
feeling
jolly
Я
гарцую,
я
чувствую
себя
веселым.
The
haters
want
me
to
stop
it
Ненавистники
хотят,
чтобы
я
перестал.
I'm
seeing
green
like
the
Goblin
Я
вижу
зеленое,
как
Гоблин.
I'm
seeing
green
like
Onika
Я
вижу
зеленое,
как
Оника.
Don't
think
that
we
got
a
problem
Не
думаю,
что
у
нас
есть
проблема.
Do
we
gotta
problem
yeah?
У
нас
есть
проблема,
да?
I
don't
think
we
got
a
problem
nah,
nah
Не
думаю,
что
у
нас
есть
проблема,
нет,
нет.
Think
we
got
a
problem
nah,
nah
Думаю,
у
нас
есть
проблема,
нет,
нет.
I'm
flying
through
the
matrix,
and
it's
dangerous
Я
лечу
сквозь
матрицу,
и
это
опасно.
Flying
through
the
matrix,
feeling
anxious
Лечу
сквозь
матрицу,
чувствую
тревогу.
Don't
think
that
I
can
save
it,
save
it
Не
думаю,
что
смогу
спасти
ее,
спасти.
Still
I'll
tryna
save
It,
save
it
Все
равно
попытаюсь
спасти
ее,
спасти.
My
mind
is
a
matrix
Мой
разум
- это
матрица.
My
mind
is
a
matrix,
yeah
Мой
разум
- это
матрица,
да.
I
don't
know
how
to
save
it
Я
не
знаю,
как
ее
спасти.
No
I
can't,
I,
I
can't
nah
nah
Нет,
я
не
могу,
я,
я
не
могу,
нет,
нет.
Don't
know
how
to
save
it
Не
знаю,
как
ее
спасти.
Got
me
floating
through
the
matrix
Я
парю
сквозь
матрицу.
Don't
know
how
to
save
it,
nah
nah,
nah
Не
знаю,
как
ее
спасти,
нет,
нет,
нет.
Got
me
floating
through
the
matrix
Я
парю
сквозь
матрицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quinston Pugh
Attention! Feel free to leave feedback.