Lyrics and translation Quinston Pugh - The Twilight Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Twilight Zone
Сумеречная зона
Freedom,
past,
future,
flash
Свобода,
прошлое,
будущее,
вспышка
Freedom,
past,
future,
flash
Свобода,
прошлое,
будущее,
вспышка
Freedom,
past,
future,
flash
Свобода,
прошлое,
будущее,
вспышка
Freedom,
Freedom
Свобода,
свобода
Life
been
black
and
white,
Жизнь
была
чёрно-белой,
That's
how
we
been
living
right
Вот
как
мы
жили,
верно?
Took
a
bite
of
the
poison
apple
Откусили
отравленное
яблоко
Now
we
all
fall
down
like
Snow
White
Теперь
мы
все
падаем,
как
Белоснежка
Darker
than
the
night
Темнее,
чем
ночь
Is
the
Devil
in
a
cloak
wit
a
dim
light
Дьявол
в
плаще
с
тусклым
фонарём
Cuz
we
all
been
put
in
the
shackles,
chains
been
heavy
last
365
Потому
что
нас
всех
заковали
в
кандалы,
цепи
тяжелы
последние
365
дней
Let's
take
a
trip
to
the
year
2020
Давай
отправимся
в
путешествие
в
2020
год
Grab
a
suitcase,
we
gon
stay
for
the
journey
Возьми
чемодан,
мы
останемся
в
этом
путешествии
Bet
we'll
see
flying
cars
and
we'll
walk
on
walls
Спорим,
мы
увидим
летающие
машины
и
будем
ходить
по
стенам
Never
thought
it'd
be
scary
like
Sully
Никогда
не
думал,
что
это
будет
так
страшно,
как
Салли
Yeah
we
been
played,
Toy
Story,
like
Woody
Да,
с
нами
играли,
как
с
Вуди
из
"Истории
игрушек"
Walked
in
the
shoes
of
our
brothers
no
footy
Ходили
в
ботинках
наших
братьев
без
футбола
And
it's
been
a
crisis,
people
keep
fighting
И
это
был
кризис,
люди
продолжают
сражаться
Struggle
with
each
other,
and
the
spread
of
a
virus
Борются
друг
с
другом,
и
распространяется
вирус
I
keep
pacing,
parties
racing,
things
are
changing,
racists
raging
Я
продолжаю
ходить
взад-вперед,
вечеринки
мчатся,
всё
меняется,
расисты
бушуют
Cases
surging,
so
divergent,
we
allegiant,
they
insurgents
Случаи
растут,
мы
расходятся,
мы
преданные,
они
мятежники
Tested
patience,
we
been
waiting,
for
our
God
to
make
a
statement
Испытывают
терпение,
мы
ждали,
когда
наш
Бог
сделает
заявление
Build
foundations,
like
a
mason,
still
it's
crazy
how
we
all
living
in
the
Строим
фундамент,
как
каменщик,
но
всё
равно
безумие,
как
мы
все
живём
в
Twilight
Zone,
in
the
Twilight
Zone
Сумеречной
зоне,
в
сумеречной
зоне
So
confusing
how
we
living
in
the
Twilight
Zone
Так
странно,
как
мы
живём
в
сумеречной
зоне
In
the
Twilight
Zone,
in
the
Twilight
Zone
В
сумеречной
зоне,
в
сумеречной
зоне
So
confusing
how
we
living
in
the
Twilight
Zone
Так
странно,
как
мы
живём
в
сумеречной
зоне
Now
we
living
in
the
Twilight
Zone
Теперь
мы
живём
в
сумеречной
зоне
How
we
living
in
the
Twilight
Zone
Как
мы
живём
в
сумеречной
зоне
Crazy
living
in
the
Twilight
Zone
Безумие
жить
в
сумеречной
зоне
How
we
living
in
the
Twilight
Zone
Как
мы
живём
в
сумеречной
зоне
This
episode
is
unending,
call
it
Davy
Jones
Locker
Этот
эпизод
бесконечен,
назови
его
"Сундук
Дейви
Джонса"
We
stuck
in
a
matrix,
no
new
faces,
and
everybody
look
like
doctors
Мы
застряли
в
матрице,
никаких
новых
лиц,
и
все
выглядят
как
врачи
Mask
up
baby,
cuz
the
cases
watching
us
just
like
a
proctor
Маска
на
лице,
детка,
потому
что
случаи
болезни
наблюдают
за
нами,
как
строгий
учитель
Lurking
at
us
like
we
prey
up
in
a
tank
full
of
Piranhas
Следят
за
нами,
как
за
добычей
в
аквариуме,
полном
пираний
Laugh
through
the
dissonance,
caged
like
Nicholas,
look
up
on
the
TV,
all
I
see
is
Wickedness
Смеюсь
сквозь
диссонанс,
в
клетке,
как
Николас,
смотрю
на
телевизор,
и
всё,
что
я
вижу,
- это
злоба
Not
into
Politics,
but
I
see
the
fickleness,
people
feeling
upset,
can't
save
the
innocent
Не
интересуюсь
политикой,
но
вижу
лицемерие,
люди
расстроены,
не
могут
спасти
невинных
So
mischievous,
and
mysterious,
how
this
time
we
living
in,
unprecedented
Так
коварно
и
таинственно,
в
какое
время
мы
живём,
беспрецедентно
And
the
air
in
the
world,
you
can
smell
it
like
a
candle
И
воздух
в
мире,
ты
можешь
почувствовать
его
запах,
как
свечу
We
keep
pushing,
like
we
running
out
of
hand
soap
Мы
продолжаем
давить,
как
будто
у
нас
заканчивается
мыло
Twilight
Zone,
in
the
Twilight
Zone
Сумеречная
зона,
в
сумеречной
зоне
So
confusing
how
we
living
in
the
Twilight
Zone
Так
странно,
как
мы
живём
в
сумеречной
зоне
In
the
Twilight
Zone,
in
the
Twilight
Zone
В
сумеречной
зоне,
в
сумеречной
зоне
So
confusing
how
we
living
in
the
Twilight
Zone
Так
странно,
как
мы
живём
в
сумеречной
зоне
Freedom,
past,
future,
flash
Свобода,
прошлое,
будущее,
вспышка
Freedom,
past,
future,
flash
Свобода,
прошлое,
будущее,
вспышка
(See
the
Freedom
in
the
past,
see
the
future
in
a
flash)
(Видишь
свободу
в
прошлом,
видишь
будущее
во
вспышке)
(Freedom,
Freedom)
(Свобода,
свобода)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quinston Pugh
Attention! Feel free to leave feedback.