Lyrics and translation Quinten Coblentz feat. YB - From the Roof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
play
your
games,
so
don't
tell
me
what
to
do
Я
не
играю
в
твои
игры,
так
что
не
указывай
мне,
что
делать.
Jesus
is
the
King,
I'ma
shout
it
from
the
roof
Иисус
— Царь,
и
я
прокричу
это
с
крыши.
I
tell
'em
that
He
reigns,
they
all
wanna
see
the
proof
Я
говорю
им,
что
Он
царствует,
и
все
хотят
увидеть
доказательства.
I
am
not
the
same,
I
been
changed,
that's
the
truth
Я
уже
не
тот,
я
изменился,
это
правда.
That's
the
truth
Это
правда.
I'm
not
the
same,
that's
the
truth
Я
не
тот,
это
правда.
That's
the
truth
Это
правда.
I'ma
shout
it
from
the
roof,
from
the
roof
Я
прокричу
это
с
крыши,
с
крыши.
He's
the
King,
that's
the
truth,
that's
the
truth,
that's
the
truth
Он
— Царь,
это
правда,
это
правда,
это
правда.
I'ma
do
a
Fortnite
dance
on
Sunday
morning
Я
станцую
танец
из
Фортнайт
в
воскресенье
утром.
I'ma
get
real
crazy
better
sound
the
warning
Я
буду
не
в
себе,
лучше
предупреди
всех.
Treasure
up
in
heaven,
and
I'm
running
for
it
Сокровища
на
небесах,
и
я
бегу
к
ним.
Mercy
rainin'
down
on
me,
in
fact
it's
pourin'
Милость
льется
на
меня
дождем,
даже
ливнем.
Sippin'
Livin'
Water,
I
cannot
be
bothered
Пью
Живую
Воду,
меня
ничто
не
беспокоит.
When
you
know
my
Father,
you
just
hustle
harder
Когда
ты
знаешь
моего
Отца,
ты
просто
работаешь
усерднее.
I
gotta
go,
they
gotta
know
Я
должен
идти,
они
должны
знать.
Heavenly
flow,
give
me
the
mic
at
a
show
Небесный
поток,
дай
мне
микрофон
на
концерте.
I
gotta
tell
'em
He
rose,
yeah
Я
должен
рассказать
им,
что
Он
воскрес,
да.
I
reach
my
hands
to
the
sky
Я
поднимаю
руки
к
небу,
'Cause
I
am
His;
He
is
mine
Потому
что
я
Его,
а
Он
— мой.
I'll
tell
the
world
He's
alive
Я
скажу
миру,
что
Он
жив,
'Til
the
day
that
I
die
До
того
дня,
как
я
умру.
I
don't
play
your
games,
so
don't
tell
me
what
to
do
Я
не
играю
в
твои
игры,
так
что
не
указывай
мне,
что
делать.
Jesus
is
the
King,
I'ma
shout
it
from
the
roof
Иисус
— Царь,
и
я
прокричу
это
с
крыши.
I
tell
'em
that
He
reigns,
they
all
wanna
see
the
proof
Я
говорю
им,
что
Он
царствует,
и
все
хотят
увидеть
доказательства.
I
am
not
the
same,
I
been
changed,
that's
the
truth
Я
уже
не
тот,
я
изменился,
это
правда.
That's
the
truth
Это
правда.
I'm
not
the
same,
that's
the
truth
Я
не
тот,
это
правда.
That's
the
truth
Это
правда.
I'ma
shout
it
from
the
roof,
from
the
roof
Я
прокричу
это
с
крыши,
с
крыши.
He's
the
King,
that's
the
truth,
that's
the
truth,
that's
the
truth
Он
— Царь,
это
правда,
это
правда,
это
правда.
Way
back,
way
back,
way
back
in
2008
('08)
Давным-давно,
давным-давно,
в
далеком
2008-м
('08)
I
was
on
the
field,
coach
was
callin'
plays
Я
был
на
поле,
тренер
объявлял
расстановку.
Now
we
live
the
life,
got
a
lot
to
say
Теперь
мы
живем
жизнью,
нам
есть
что
сказать.
My
King
tipped
the
scale
like
I'm
droppin'
weight
Мой
Царь
склонил
чашу
весов,
как
будто
я
сбрасываю
вес.
Not
for
the
moment,
blood
ran
red
Не
на
мгновение,
кровь
текла
красная.
That's
the
atonement
Это
искупление.
Even
with
all
these
stains
all
on
me
he
Даже
со
всеми
этими
пятнами
на
мне
Он
Bustin'
the
box
like
a
room
with
no
corners
Вырывается
из
рамок,
как
комната
без
углов.
He
move
with
the
elegance;
He
in
the
room
Он
движется
с
изяществом;
Он
в
комнате.
Love
is
the
medicine,
pay
is
the
severance
Любовь
— это
лекарство,
плата
— увольнение.
I'm
on
the
scene,
guilty
as
charged
Я
на
месте
преступления,
виновен
по
всем
пунктам
обвинения.
I'm
baggin'
the
flow
like
I'm
turning
in
evidence
Я
упаковываю
поток,
как
будто
сдаю
улики.
He
is
the
one,
truly
the
one
Он
— единственный,
поистине
единственный.
You
see
it
twice,
like
the
number
eleven
Ты
видишь
это
дважды,
как
число
одиннадцать.
When
it
come
down
to
my
brothers
and
sisters
Когда
дело
доходит
до
моих
братьев
и
сестер,
I'm
helping
them
lift
like
the
object
is
heavy
Я
помогаю
им
поднимать,
как
будто
предмет
тяжелый.
Out
for
the
youth,
work
for
the
kids
Ради
молодежи,
работаю
для
детей.
Pray
that
I'm
used,
not
for
the
biz
Молюсь,
чтобы
меня
использовали
не
для
бизнеса.
You
think
I'm
rappin'
but
truly
it's
ministry
Ты
думаешь,
я
читаю
рэп,
но
на
самом
деле
это
служение.
They
ain't
the
same
like
a
top
to
a
lid
Они
не
одинаковы,
как
верх
и
крышка.
I
don't
play
your
games,
so
don't
tell
me
what
to
do
Я
не
играю
в
твои
игры,
так
что
не
указывай
мне,
что
делать.
Jesus
is
the
King,
I'ma
shout
it
from
the
roof
Иисус
— Царь,
и
я
прокричу
это
с
крыши.
I
tell
'em
that
He
reigns,
they
all
wanna
see
the
proof
Я
говорю
им,
что
Он
царствует,
и
все
хотят
увидеть
доказательства.
I
am
not
the
same,
I
been
changed,
that's
the
truth
Я
уже
не
тот,
я
изменился,
это
правда.
That's
the
truth
Это
правда.
I'm
not
the
same,
that's
the
truth
Я
не
тот,
это
правда.
That's
the
truth
Это
правда.
I'ma
shout
it
from
the
roof,
from
the
roof
Я
прокричу
это
с
крыши,
с
крыши.
He's
the
King,
that's
the
truth,
that's
the
truth,
that's
the
truth
Он
— Царь,
это
правда,
это
правда,
это
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quinten Coblentz, Brandon Farris
Attention! Feel free to leave feedback.