Lyrics and translation Quinteto Negro La Boca - Noches muertas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches muertas
Мертвые ночи
Juega
a
ser
dios
Играешь
в
бога,
Y
entra
a
lugares
muertos
И
проникаешь
в
мертвые
места,
Saborea
el
dolor
Смакуешь
боль
Con
añejos
licores
С
выдержанными
ликерами,
Siempre
entre
alcohol
Всегда
среди
алкоголя
De
distintos
colores
Разных
цветов.
Enciende
el
motor
Заводишь
мотор
Con
2 turbinas
blancas
С
двумя
белыми
турбинами,
Y
aspira
el
rencor
И
вдыхаешь
злобу
Sobre
una
pista
rancia
На
затхлой
трассе,
Por
barrios
bajos
va
По
трущобам
едешь,
Con
el
alma
perdida
С
потерянной
душой.
Y
en
su
soledad
И
в
своем
одиночестве
Es
un
títere
del
tiempo
y
nada
más
Ты
всего
лишь
марионетка
времени,
Caminando
entre
lagos
de
resacas
Блуждая
среди
озер
похмелья,
Con
petacas
que
se
clavan
como
estacas
С
флягами,
что
впиваются
как
колья,
En
las
noches
muertas
В
мертвые
ночи,
En
las
noches
muertas
В
мертвые
ночи.
Para
esquivar
la
sociedad
y
sus
lamentos
Чтобы
избежать
общества
и
его
стенаний,
Siempre
se
la
da
con
algún
condimento
Ты
всегда
добавляешь
какую-то
приправу,
Para
saciar
la
ansiedad
de
la
rutina
Чтобы
утолить
тревогу
рутины,
Siempre
se
ahoga
con
algún
tequila
Ты
всегда
топишь
ее
в
текиле,
Siempre
sacudir
su
espanto
Всегда
стряхиваешь
свой
страх,
Siempre
aturdir
su
encanto
Всегда
притупляешь
свое
очарование,
Siempre
sacudir
su
espanto
Всегда
стряхиваешь
свой
страх,
Siempre
aturdir
su
encanto
Всегда
притупляешь
свое
очарование.
Muere
la
noche
Умирает
ночь,
Y
retumba
un
reproche
И
раздается
упрек,
Y
vuelve
a
nacer
И
снова
рождается
En
las
noches
muertas
В
мертвых
ночах.
Ahí
viene
el
malón
Вот
идет
толпа,
Con
las
miradas
tiesas
С
неподвижными
взглядами,
Siempre
empuja
un
matón
Всегда
толкает
громила
Al
que
la
noche
endereza
Того,
кого
ночь
выпрямляет,
Como
un
zombie
va
Как
зомби
идешь
Entre
pasillos
torcidos
По
кривым
коридорам,
Sin
aliento
y
sin
voz
Без
дыхания
и
без
голоса,
Solo
lo
mueve
el
viento
Тебя
движет
только
ветер,
Escucha
un
clamor
Слышишь
вопль,
Como
un
escarmiento
Как
наказание,
Con
la
lengua
seca
está
С
сухим
языком
стоишь,
Soportando
el
hastío
Терпя
отвращение.
Y
en
su
soledad
И
в
своем
одиночестве
Es
un
títere
del
tiempo
y
nada
más
Ты
всего
лишь
марионетка
времени,
Caminando
entre
lagos
de
resacas
Блуждая
среди
озер
похмелья,
Con
petacas
que
se
clavan
como
estacas
С
флягами,
что
впиваются
как
колья,
En
las
noches
muertas
В
мертвые
ночи.
Tomando
cocaína
en
una
baño
de
oficina
Принимаешь
кокаин
в
туалете
офиса,
Siempre
con
paranoia
de
la
policía
Всегда
с
паранойей
от
полиции,
Tomando
pastillas
que
son
un
lamento
Принимаешь
таблетки,
которые
– стенание,
Siempre
entre
la
gente
muestra
el
sentimiento
Всегда
среди
людей
показываешь
чувства,
Siempre
sacudir
su
espanto
siempre
aturdir
su
encanto
Всегда
стряхиваешь
свой
страх,
всегда
притупляешь
свое
очарование,
Siempre
sacudir
su
espanto
siempre
aturdir
su
encanto
Всегда
стряхиваешь
свой
страх,
всегда
притупляешь
свое
очарование.
Muere
la
noche
y
retumba
un
reproche
Умирает
ночь
и
раздается
упрек,
Muere
y
vuelve
a
nacer
Умирает
и
снова
рождается,
Caminando
entre
lagos
de
resacas
Блуждая
среди
озер
похмелья,
Con
petacas
que
se
clavan
como
estacas
С
флягами,
что
впиваются
как
колья,
En
las
noches
muertas
В
мертвые
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Bernaba
Attention! Feel free to leave feedback.