Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Acesa (feat. Beth Carvalho)
Всегда горит (feat. Beth Carvalho)
Tudo
Bem,
veja
bem
Всё
хорошо,
послушай,
Eu
prometo
até
juro,
não
vou
insistir
Я
обещаю,
даже
клянусь,
не
буду
настаивать.
O
amor
acontece,
é
uma
prece
Любовь
случается,
это
как
молитва,
E
sem
fé
melhor
nem
pedir
А
без
веры
лучше
и
не
просить.
Quem
partiu,
Quem
ficou
Кто
ушёл,
кто
остался,
Não
interessa,
acabou
Неважно,
всё
кончено.
Dia
já
vem
День
уже
наступает,
É
manter
sempre
acesa
Нужно
поддерживать
огонь,
A
chama
que
apaga
acende
também
Пламя,
которое
гаснет,
зажигается
вновь.
Hoje
nos
percebemos
Сегодня
мы
понимаем,
Que
nós
já
não
temos
nenhuma
razão
Что
у
нас
больше
нет
причин
Se
não
temos
assunto,
pra
que
ficar
juntos?
Если
нет
общих
тем,
зачем
быть
вместе?
E
o
fim
da
questão
Вот
и
весь
вопрос.
Foi
um
tempo
tão
bom
de
alegrias
Это
было
такое
хорошее
время,
полное
радости,
E
com
o
amor
que
é
capaz
И
с
любовью,
которая
способна
De
fazer
com
a
gente
não
esqueça
Заставить
нас
не
забывать
O
que
se
passou,
nunca
mais
То,
что
случилось,
никогда.
Por
isso
então
eu
digo:
Поэтому
я
говорю:
Que
a
gente
tem,
é
que
tentar
ser
feliz
Что
нам
остаётся,
так
это
пытаться
быть
счастливыми.
Enquanto
há
vida,
há
esperança
no
amor
Пока
есть
жизнь,
есть
надежда
на
любовь.
Se
está
bom
a
gente
até
pedi
bis
Если
всё
хорошо,
мы
даже
просим
добавки.
Mas
se
não
está
é
bom
pensar
Но
если
нет,
то
стоит
подумать,
Que
o
amor
verdadeiro
Что
настоящая
любовь
É
lobo
e
cordeiro
Это
волк
и
ягнёнок,
É
vidro
e
rubi
Это
стекло
и
рубин.
Sendo
assim,
até
mais
Так
что,
до
свидания.
De
repente
a
gente
Вдруг
мы
ещё
Ainda
pode
curtir
Сможем
насладиться
жизнью.
Enquanto
eu
puder
sonhar
Пока
я
могу
мечтать,
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся.
Vou
sorrir,
vou
cantar,
Vou
tentar
ser
feliz
Буду
улыбаться,
буду
петь,
буду
пытаться
быть
счастливой.
Outra
vez
por
ai...
Снова
и
снова...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Carlos Da Vila, Sombra
Attention! Feel free to leave feedback.