Quinteto em Branco e Preto - Nem Pensar Em Te Perder - translation of the lyrics into German




Nem Pensar Em Te Perder
Undenkbar, dich zu verlieren
Não sei até quando você vai ficar assim
Ich weiß nicht, wie lange du noch so sein wirst
Meu grande amor
Meine große Liebe
Me negando carinho
Mir Zärtlichkeit verweigerst
Me tirando a paz
Mir den Frieden nimmst
Chega, amor
Genug, Liebling
Assim é demais
So ist es schon zu viel
Sem você, não prazer
Ohne dich gibt es keine Freude
Nem pensar em te perder
Undenkbar, dich zu verlieren
Se errei, não tive a intenção
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, war es nicht meine Absicht
O amor que te dei
Die Liebe, die ich dir gab
É sincero e de coração
Ist aufrichtig und von Herzen
Se errei, não tive a intenção
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, war es nicht meine Absicht
O amor que te dei
Die Liebe, die ich dir gab
É sincero e de coração
Ist aufrichtig und von Herzen
Eu te peço
Ich bitte dich
Por favor, não faz assim
Bitte, sei nicht so
O teu sorriso
Dein Lächeln
É tão lindo quanto as flores
Ist so schön wie die Blumen
É o brilho do sol
Ist der Glanz der Sonne
Primavera que reluz
Frühling, der erstrahlt
Fonte de alegria para o meu viver
Quelle der Freude für mein Leben
Eu quero é te dar carinho
Ich will dir doch nur Zärtlichkeit geben
Não desmanche
Zerstöre nicht
Nosso ninho
Unser Nest
Que eu preciso de você
Denn ich brauche dich
Eu quero é te dar carinho
Ich will dir doch nur Zärtlichkeit geben
Não desmanche
Zerstöre nicht
Nosso ninho
Unser Nest
Que eu preciso de você
Denn ich brauche dich
Amor
Liebling
Não sei até quando você vai ficar assim
Ich weiß nicht, wie lange du noch so sein wirst
Meu grande amor
Meine große Liebe
Me negando carinho
Mir Zärtlichkeit verweigerst
Me tirando a paz
Mir den Frieden nimmst
Chega, amor
Genug, Liebling
Assim é demais
So ist es schon zu viel
Sem você, não prazer
Ohne dich gibt es keine Freude
Nem pensar em te perder
Undenkbar, dich zu verlieren
Se errei, não tive a intenção
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, war es nicht meine Absicht
O amor que te dei
Die Liebe, die ich dir gab
É sincero e de coração
Ist aufrichtig und von Herzen
Se errei, não tive a intenção
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, war es nicht meine Absicht
O amor que te dei
Die Liebe, die ich dir gab
É sincero e de coração
Ist aufrichtig und von Herzen
Eu te peço
Ich bitte dich
Por favor, não faz assim
Bitte, sei nicht so
O teu sorriso
Dein Lächeln
É tão lindo quanto as flores
Ist so schön wie die Blumen
É o brilho do sol
Ist der Glanz der Sonne
Primavera que reluz
Frühling, der erstrahlt
Fonte de alegria para o meu viver
Quelle der Freude für mein Leben
Eu quero é te dar carinho
Ich will dir doch nur Zärtlichkeit geben
Não desmanche
Zerstöre nicht
Nosso ninho
Unser Nest
Que eu preciso de você
Denn ich brauche dich
Eu quero é te dar carinho
Ich will dir doch nur Zärtlichkeit geben
Não desmanche
Zerstöre nicht
Nosso ninho
Unser Nest
Que eu preciso de você
Denn ich brauche dich
Eu quero é te dar carinho
Ich will dir doch nur Zärtlichkeit geben
Não desmanche
Zerstöre nicht
Nosso ninho
Unser Nest
Que eu preciso de você
Denn ich brauche dich
Eu quero é te dar carinho
Ich will dir doch nur Zärtlichkeit geben
Não desmanche
Zerstöre nicht
Nosso ninho
Unser Nest
Que eu preciso de você
Denn ich brauche dich





Writer(s): Mauro Diniz, Monarco


Attention! Feel free to leave feedback.