World In Our Hands - Radio Edit -
Quintino
,
ALVARO
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World In Our Hands - Radio Edit
Die Welt in Unseren Händen - Radio Edit
When
days
are
silver
Wenn
Tage
silbern
sind,
The
night
is
is
gold
ist
die
Nacht
golden,
Never
forget
that
Vergiss
niemals,
We're
on
the
road
dass
wir
auf
dem
Weg
sind,
To
learn,
to
live
for
the
moment
um
zu
lernen,
für
den
Moment
zu
leben,
That
we
can't
put
in
the
words
den
wir
nicht
in
Worte
fassen
können.
I
got
a
feeling
that
we're
close
now
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
wir
jetzt
kurz
davor
sind,
Yeah
we
finally
found
a
way
Ja,
wir
haben
endlich
einen
Weg
gefunden.
So
if
you
don't
know
where
to
go
now
Also,
wenn
du
jetzt
nicht
weißt,
wohin
du
gehen
sollst,
To
you
I
say
sage
ich
dir,
mein
Schatz:
This
is
for
the
ones
who
run
the
night
Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Nacht
regieren,
This
is
for
the
ones
who
want
it
all
Das
ist
für
diejenigen,
die
alles
wollen,
And
this
is
for
the
ones
who
know
that
tonight
Und
das
ist
für
diejenigen,
die
wissen,
dass
heute
Nacht,
We
got
the
world
in
our
hands
wir
die
Welt
in
unseren
Händen
halten.
This
is
for
the
ones
who
save
a
life
Das
ist
für
diejenigen,
die
Leben
retten,
This
is
for
the
ones
who
take
control
Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Kontrolle
übernehmen,
And
this
is
for
the
ones
who
know
that
tonight
Und
das
ist
für
diejenigen,
die
wissen,
dass
heute
Nacht,
We
got
the
world
in
our
hands
wir
die
Welt
in
unseren
Händen
halten.
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
The
night
that
we
stand
'till
the
break
of
dawn
Die
Nacht,
in
der
wir
bis
zum
Morgengrauen
stehen,
But
don't
forget
when
the
morning
comes
Aber
vergiss
nicht,
wenn
der
Morgen
kommt,
To
learn
to
live
for
the
moment
für
den
Moment
zu
leben,
That
we
can't
put
in
the
words
den
wir
nicht
in
Worte
fassen
können.
I
got
a
feeling
that
we're
close
now
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
wir
jetzt
kurz
davor
sind,
Yeah
we
finally
found
a
way
Ja,
wir
haben
endlich
einen
Weg
gefunden.
So
if
you
don't
know
where
to
go
now
Also,
wenn
du
jetzt
nicht
weißt,
wohin
du
gehen
sollst,
To
you
I
say
sage
ich
dir,
mein
Schatz:
This
is
for
the
ones
who
run
the
night
Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Nacht
regieren,
This
is
for
the
ones
who
want
it
all
Das
ist
für
diejenigen,
die
alles
wollen,
And
this
is
for
the
ones
who
know
that
tonight
Und
das
ist
für
diejenigen,
die
wissen,
dass
heute
Nacht,
We
got
the
world
in
our
hands
wir
die
Welt
in
unseren
Händen
halten.
This
is
for
the
ones
who
save
a
life
Das
ist
für
diejenigen,
die
Leben
retten,
This
is
for
the
ones
who
take
control
Das
ist
für
diejenigen,
die
die
Kontrolle
übernehmen,
And
this
is
for
the
ones
who
know
that
tonight
Und
das
ist
für
diejenigen,
die
wissen,
dass
heute
Nacht,
We
got
the
world
in
our
hands
wir
die
Welt
in
unseren
Händen
halten.
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasper Helderman, Joey Daleboudt, Quinten Berg Van Den, Leon Paul Palmen
Attention! Feel free to leave feedback.