Quintorigo - Malatosano - translation of the lyrics into German

Malatosano - Quintorigotranslation in German




Malatosano
Krankgesund
Meglio la fine? Oh, no! O no?
Besser das Ende? Oh, nein! Oder nein?
Che un lieto fine incolore
Als ein farbloses Happy End
Ibrida ossessione
Hybride Besessenheit
In realtà sono colpi al cuore che spalancano gli occhi
In Wirklichkeit sind es Schläge ins Herz, die die Augen öffnen
Necessario elettroshok
Notwendiger Elektroschock
E dal profondo emergono
Und aus der Tiefe tauchen sie auf
Tossiscono e prendono fiato
Sie husten und holen Luft
Linfa e veleno convivono
Lebenssaft und Gift leben zusammen
Digerendoli sarei
Wenn ich sie verdauen würde, wäre ich
Quasi sereno
Fast heiter
Malatosano kroniko
Krankgesund chronisch
Quasi sereno
Fast heiter
Ma c'è un confine? O no?
Aber gibt es eine Grenze? Oder nein?
Livida illusione
Bleiche Illusion
In realtà sono kolpi al kuore ke spalancano gli okki
In Wirklichkeit sind es Schläge aufs Herz, die die Augen öffnen
Necessario elettroshok
Notwendiger Elektroschock
E dal profondo emergono
Und aus der Tiefe tauchen sie auf
Tossiscono e prendono fiato
Sie husten und holen Luft
Linfa e veleno convivono
Lebenssaft und Gift leben zusammen
Digerendoli sarei
Wenn ich sie verdauen würde, wäre ich
Quasi sereno
Fast heiter
Malatosano kroniko
Krankgesund chronisch
Quasi sereno
Fast heiter
- Tra il Bene e il Male preferisco il Male/Bene
- Zwischen Gut und Böse bevorzuge ich das Böse/Gute
Quasi sereno
Fast heiter
Malatosano kroniko
Krankgesund chronisch
Quasi sereno
Fast heiter
- Tra il Bene e il Male preferisco il Male, il Bene, il.
- Zwischen Gut und Böse bevorzuge ich das Böse, das Gute, das.





Writer(s): Bianchi Valentino, Costa Cono Andrea, Costa Gionata, De Leonardis Massimo, Ricci Stefano


Attention! Feel free to leave feedback.