Lyrics and translation Quintorigo - Malatosano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malatosano
Болезненно здоровый
Meglio
la
fine?
Oh,
no!
O
no?
Лучше
конец?
О,
нет!
Или
нет?
Che
un
lieto
fine
incolore
Чем
счастливый
конец
бесцветный,
Ibrida
ossessione
Гибридная
одержимость.
In
realtà
sono
colpi
al
cuore
che
spalancano
gli
occhi
В
действительности,
это
удары
в
сердце,
распахивающие
глаза.
Necessario
elettroshok
Необходим
электрошок,
E
dal
profondo
emergono
И
из
глубины
emergeт,
Tossiscono
e
prendono
fiato
Кашляет
и
дышит,
Linfa
e
veleno
convivono
Лимфа
и
яд
сосуществуют.
Digerendoli
sarei
Переваривая
их,
я
стал
бы
Quasi
sereno
Почти
безмятежным,
Malatosano
kroniko
Болезненно
здоровым
хронически,
Quasi
sereno
Почти
безмятежным.
Ma
c'è
un
confine?
O
no?
Но
есть
ли
предел?
Или
нет?
Livida
illusione
Бледная
иллюзия.
In
realtà
sono
kolpi
al
kuore
ke
spalancano
gli
okki
В
действительности,
это
удары
в
сердце,
распахивающие
глаза.
Necessario
elettroshok
Необходим
электрошок.
E
dal
profondo
emergono
И
из
глубины
emergeт,
Tossiscono
e
prendono
fiato
Кашляет
и
дышит,
Linfa
e
veleno
convivono
Лимфа
и
яд
сосуществуют.
Digerendoli
sarei
Переваривая
их,
я
стал
бы
Quasi
sereno
Почти
безмятежным,
Malatosano
kroniko
Болезненно
здоровым
хронически,
Quasi
sereno
Почти
безмятежным.
- Tra
il
Bene
e
il
Male
preferisco
il
Male/Bene
- Между
Добром
и
Злом
я
предпочитаю
Зло/Добро.
Quasi
sereno
Почти
безмятежным,
Malatosano
kroniko
Болезненно
здоровым
хронически,
Quasi
sereno
Почти
безмятежным.
- Tra
il
Bene
e
il
Male
preferisco
il
Male,
il
Bene,
il.
- Между
Добром
и
Злом
я
предпочитаю
Зло,
Добро,
и...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bianchi Valentino, Costa Cono Andrea, Costa Gionata, De Leonardis Massimo, Ricci Stefano
Album
Grigio
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.