Quintus - De Grote Race - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quintus - De Grote Race




De Grote Race
Большая гонка
Ik reed alleen door de nacht bij de Oldebroeksehei
Я ехал один ночью у Олдебруксехей,
Op de E35 Amsterdam ik kom eraan
По Е35, Амстердам, я уже близко.
Maar bij Wezep vliegt mij daar opeens een lichtbol voorbij
Но у Везепа вдруг проносится мимо меня огненный шар,
En land vlak voor mij op de baan
И приземляется прямо передо мной на дороге.
Hoor het sissen van de lucht want ik rem als een gek
Слышу шипение воздуха, торможу как сумасшедший,
En ik spring uit m'n cabine want ik sla ze op de bek
Выскакиваю из кабины, собираясь дать им по морде.
En dan zie ik het opeens ze komen niet van hier
И тут я вижу, они не отсюда,
Want ze zijn groen half mens half dier
Они зелёные, наполовину люди, наполовину звери.
Het is een ufo 't is een schotel uit de sterren
Это НЛО, тарелка из космоса,
Ik schrik me dood van die mannen van de maan
Я до смерти перепугался этих лунатиков.
Dan komt de grootste naar me toe en maakt me duidelijk wat hij wil
Потом самый большой подходит ко мне и ясно даёт понять, чего он хочет:
Gaan racen langs die lange asfalt baan
Устроить гонку по этой длинной асфальтовой дороге.
'K Laat me niet kisten door zo'n schotel uit de sterren
Я не позволю какой-то тарелке из космоса меня обогнать,
Wil niet verliezen van die mannen van de maan
Не хочу проиграть этим лунатикам.
M'n diesel brult en hij laat rook en spuwt z'n vonken door de nacht
Мой дизель ревёт, дымит и изрыгает искры в ночь,
Als een dolgedraaide tijger langs de baan
Как взбешённый тигр по дороге.
Ik stap terug achter m'n stuur doe hem voorzichtig in z'n 1
Я сажусь обратно за руль, осторожно включаю первую,
Kan ie nu ja waarlijk eens geven wat
Пусть покажет, на что он способен.
Ie kunt ik druk het gaspedaal omlaag
Жму на газ,
De spieren spannen in m'n been en ik
Напрягаются мышцы в ногах, и я
Scheur weg als een wild geworden rund
Срываюсь с места, как разъярённый бык.
14 kilometer verder was ik die kerels kwijt
Через 14 километров я этих парней потерял,
Want ze konden het niet redden waren rood en geel van nijd
Они не смогли угнаться, покраснели и пожелтели от злости.
Jongens neem nog een van mij
Ребята, налейте мне ещё!
Heey breng nog eens wat bier
Эй, принесите ещё пива!
Ze waren groen half mens half dier
Они были зелёные, наполовину люди, наполовину звери.
Het was een ufo 't was een schotel uit de sterren
Это было НЛО, тарелка из космоса,
Ik schrok me dood van die mannen van de maan
Я до смерти перепугался этих лунатиков.
Toen kwam die grootste naar me toe en maakte duidelijk wat hij wou
Потом самый большой подошёл ко мне и ясно дал понять, чего он хотел:
Racen langs die lange asfalt baan
Устроить гонку по этой длинной асфальтовой дороге.
'K Liet me niet kisten door zo'n schotel uit de sterren
Я не дал себя обогнать какой-то тарелке из космоса,
Wou niet verliezen van die mannen van de maan
Не хотел проиграть этим лунатикам.
M'n diesel brult en hij laat rook en spuwt z'n vonken door de nacht
Мой дизель ревёт, дымит и изрыгает искры в ночь,
Zo als een dolgedraaide tijger langs de baan
Как взбешённый тигр по дороге.
Het was een ufo 't was een schotel uit de sterren
Это было НЛО, тарелка из космоса,
Ik schrok me dood van die mannen van de maan
Я до смерти перепугался этих лунатиков.
Toen kwam die grootste naar me toe en maakte duidelijk wat hij wou
Потом самый большой подошёл ко мне и ясно дал понять, чего он хотел:
Racen langs die lange asfalt baan
Устроить гонку по этой длинной асфальтовой дороге.
'K Liet me niet kisten door hun schotel uit de sterren
Я не дал себя обогнать их тарелке из космоса,
Wou niet verliezen van die mannen van de maan
Не хотел проиграть этим лунатикам.
M'n diesel brult en hij laat rook en spuwt z'n vonken door de nacht
Мой дизель ревёт, дымит и изрыгает искры в ночь,
Zo als een dolgedraaide tijger langs de baan
Как взбешённый тигр по дороге.





Writer(s): K. Hindriks


Attention! Feel free to leave feedback.