Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
escribes
y
lo
rompes
Du
schreibst
es
und
zerreißt
es
No
sabes
ni
por
donde
empezar
Du
weißt
nicht
einmal,
wo
du
anfangen
sollst
No
haces
más
Du
tust
nichts
weiter
Que
asomarte
al
borde
Als
nur
an
den
Rand
zu
treten
Lo
envidias
y
lo
escondes
Du
beneidest
es
und
versteckst
es
Lo
miras
y
lo
cortas
en
vertical
Du
siehst
es
an
und
schneidest
es
vertikal
durch
Mides
mal
Du
misst
falsch
Al
entrar
a
bloque
Wenn
du
blockierst
En
el
festival
Auf
dem
Festival
De
los
golpes
Der
Schläge
Llegas
a
la
hora
Du
kommst
pünktlich
an
Pero
olvidas
el
material
Aber
du
vergisst
das
Material
Alguien
te
saluda
Jemand
grüßt
dich
Pero
no
te
conoce
Aber
kennt
dich
nicht
Te
rifan
y
te
crujen
Sie
zerlegen
dich
Te
aburren
Sie
langweilen
dich
Pero
escuchas
hasta
el
final
Aber
du
hörst
bis
zum
Ende
zu
Hacen
crack
pero
no
te
funden
Sie
knacken,
aber
zerstören
dich
nicht
Te
intrigan
y
te
curten
Sie
faszinieren
dich
und
härten
dich
ab
Te
inspiran
Sie
inspirieren
dich
Y
se
estiran
en
el
diván
Und
strecken
sich
auf
der
Couch
Abres
gas
al
salir
del
túnel
Du
gibst
Gas,
wenn
du
aus
dem
Tunnel
kommst
En
la
terminal
An
der
Endhaltestelle
Llegas
a
la
hora
Du
kommst
pünktlich
an
Pero
olvidas
el
material
Aber
du
vergisst
das
Material
En
la
terminal
An
der
Endhaltestelle
Mientras
sufres
Während
du
leidest
Sabes
cómo
vienen
Du
weißt,
wie
sie
drauf
sind
Y
les
quieres
impresionar
Und
du
willst
sie
beeindrucken
Algo
no
funciona
Etwas
funktioniert
nicht
Porque
estás
en
las
nubes
Weil
du
mit
den
Gedanken
woanders
bist
Descubrirás
Du
wirst
entdecken
Sube
el
volumen
y
la
intensidad
Die
Lautstärke
und
die
Intensität
steigen
Y
todo
el
mundo
te
dice
Und
jeder
sagt
dir
Que
no
te
preocupes
Dass
du
dir
keine
Sorgen
machen
sollst
En
realidad
sufres
In
Wirklichkeit
leidest
du
Y
lo
quieres
investigar
Und
du
willst
es
untersuchen
Sabes
cómo
duele
Du
weißt,
wie
es
weh
tut
Pero
quieres
un
poco
más.
Aber
du
willst
ein
bisschen
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Barratt
Attention! Feel free to leave feedback.