Quique González - Viejos Capos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quique González - Viejos Capos




Viejos Capos
Старые мафиози
Mejor no hacer demasiadas preguntas
Лучше не задавать слишком много вопросов,
Hacerte el loco con tus putos heros
Строить из себя дурачка со своими чертовыми героями.
No siempre van a estar a la altura
Они не всегда будут на высоте,
Y la vida es dura de roer
А жизнь та еще крепкий орешек.
Sangre caliente, genio y figura
Горячая кровь, нрав и стать,
Amantes dominantes al poder
Властные любовники у власти.
Tengo la fe pero tengo mis dudas
У меня есть вера, но есть и сомнения,
Y espero no dejarlas de tener
И я надеюсь, что они у меня не исчезнут.
Los viejos capos cantan
Старые мафиози поют,
Blowing in the wind
Blowing in the wind.
Los jóvenes católicos se empalman
Молодые католики возбуждаются,
Tus ídolos se lanzan
Твои кумиры бросаются
En el último sprint
В последний рывок,
Cuando ya no queda nada que ganar
Когда уже нечего выигрывать.
Mejor no hacer demasiadas preguntas
Лучше не задавать слишком много вопросов,
Dejarlo todo igual que lo encontré
Оставить все как есть.
Tengo la furia y tengo la culpa
У меня есть ярость и вина,
El hambre con las ganas de comer
Голод с желанием поесть.
Piel de serpiente, carne de rumba
Змеиная кожа, плоть румбы,
Tan solo es la impresión que me llevé
Это всего лишь впечатление, которое у меня осталось.
Mejor no hacer demasiadas preguntas
Лучше не задавать слишком много вопросов,
Si tienes algo bueno que perder
Если тебе есть что терять.
Los viejos capos cantan
Старые мафиози поют,
Blowing in the wind
Blowing in the wind.
Los jóvenes católicos descargan
Молодые католики разряжаются,
Tus ídolos se lanzan
Твои кумиры бросаются
En el último sprint
В последний рывок,
Cuando ya no queda nada que ganar
Когда уже нечего выигрывать.
Los peces gordos ladran
Большие шишки лают,
Vienen por aquí
Идут сюда.
Los días que se inclina la balanza
В дни, когда чаша весов склоняется,
Los números no fallan
Цифры не лгут,
Tus ídolos
А вот твои кумиры да.
Solo tienes que vivir con ello
Тебе просто нужно жить с этим,
Solo tienes que vivir con ello
Тебе просто нужно жить с этим.





Writer(s): Quique González


Attention! Feel free to leave feedback.