Lyrics and translation Quique Neira - Armonía De Amor (Versión Ska)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armonía De Amor (Versión Ska)
Гармония Любви (версия ска)
Armonía
de
amor
Гармония
любви
Tu
cara
bonita
es
mi
inspiración
Твоё
милое
лицо
– моё
вдохновение
Abrázame
a
tu
corazón
y
no
me
dejes
ir...
oh
Прижми
меня
к
своему
сердцу
и
не
отпускай...
о
Armonía
de
amor
Гармония
любви
Un
sentimiento
es
tu
corazón
Чувство
– вот
что
такое
твоё
сердце
Abrázame
a
tu
corazón
y
no
me
dejes
ir
Прижми
меня
к
своему
сердцу
и
не
отпускай
Cuantas
noches
contigo
yo
soñé
Сколько
ночей
я
мечтал
о
тебе
Cuantos
recuerdo
que
no
olvidé
Сколько
воспоминаний
я
не
забыл
La
luz
del
de
arriba
no
nos
abandonara...
no...
Свет
свыше
не
оставит
нас...
нет...
Pues
si
amor
siembras
amor
cosecharas
wow
oohh
Ведь
если
сеешь
любовь,
то
пожнёшь
любовь,
вау,
оох
Armonía
de
amor
Гармония
любви
Tu
cara
bonita
es
mi
inspiración
Твоё
милое
лицо
– моё
вдохновение
Abrázame
a
tu
corazón
y
no
me
dejes
ir
Прижми
меня
к
своему
сердцу
и
не
отпускай
Armonía
de
amor
Гармония
любви
Un
sentimiento
es
tu
corazón
Чувство
– вот
что
такое
твоё
сердце
Abrázame
a
tu
corazón
y
no
me
dejes
ir
Прижми
меня
к
своему
сердцу
и
не
отпускай
Cuando
me
busques
ahí
estaré,
seras
mi
luna
Когда
будешь
искать
меня,
я
буду
рядом,
ты
будешь
моей
луной
Y
en
cada
una
de
mis
noches
a
ti
cantare
oh
jah
И
каждую
свою
ночь
я
буду
петь
тебе,
о
Джа
Yo
quiero
llegar
mas
allá,
ver
el
sol
Я
хочу
идти
дальше,
увидеть
солнце
Tu
cuerpo
es
un
poema
de
sensualidad
Твоё
тело
– поэма
чувственности
Y
te
lo
digo
al
ritmo
del
Ska
И
я
говорю
тебе
это
в
ритме
ска
Armonía
de
amor
Гармония
любви
Tu
cara
bonita
es
mi
inspiración
Твоё
милое
лицо
– моё
вдохновение
Abrázame
a
tu
corazón
y
no
me
dejes
ir
Прижми
меня
к
своему
сердцу
и
не
отпускай
Armonía
de
amor
Гармония
любви
Un
sentimiento
es
tu
corazón
Чувство
– вот
что
такое
твоё
сердце
Abrázame
a
tu
corazón
y
no
me
dejes
ir
Прижми
меня
к
своему
сердцу
и
не
отпускай
Nunca
te
alejes
de
mi
Никогда
не
уходи
от
меня
Si
tu
te
vas
yo
no
puedo
vivir...
no
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
жить...
нет
Nuestra
noche
es
resistir,
sin
igualdad
no
podremos
vivir
Наша
ночь
– это
сопротивление,
без
равенства
мы
не
сможем
жить
Armonía
de
amor
Гармония
любви
Tu
cara
bonita
es
mi
inspiración
Твоё
милое
лицо
– моё
вдохновение
Abrázame
a
tu
corazón
y
no
me
dejes
ir
Прижми
меня
к
своему
сердцу
и
не
отпускай
Armonía
de
amor
Гармония
любви
Un
sentimiento
es
tu
corazón
Чувство
– вот
что
такое
твоё
сердце
Abrazame
a
tu
corazón
y
no
me
dejes
ir
Прижми
меня
к
своему
сердцу
и
не
отпускай
Armonía
de
amor
Гармония
любви
Tu
cara
bonita
es
mi
inspiración
Твоё
милое
лицо
– моё
вдохновение
Abrázame
a
tu
corazón
y
no
me
dejes
ir
Прижми
меня
к
своему
сердцу
и
не
отпускай
Armonía
de
amor
Гармония
любви
Un
sentimiento
es
tu
corazón
Чувство
– вот
что
такое
твоё
сердце
Abrazame
a
tu
corazón
y
no
me
dejes
ir
Прижми
меня
к
своему
сердцу
и
не
отпускай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Fernando Neira Leiva
Attention! Feel free to leave feedback.