Lyrics and translation Quique Villanueva - Nuestro Juramento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Juramento
Наша Клятва
No
puedo
verte
triste
porque
me
mata
Не
могу
видеть
тебя
грустной,
это
убивает
меня,
Tu
carita
de
pena
mi
dulce
amor
Твое
печальное
личико,
моя
сладкая
любовь.
Me
duele
tanto
el
llanto
que
tú
derramas
Мне
так
больно
от
слез,
что
ты
проливаешь,
Que
se
llena
de
angustia
mi
corazón.
Что
мое
сердце
наполняется
тоской.
Yo
sufro
lo
indecible
si
te
entristeces
Я
невыразимо
страдаю,
если
ты
грустишь,
No
quiero
que
la
duda
te
haga
llorar
Не
хочу,
чтобы
сомнения
заставляли
тебя
плакать.
Hemos
jurado
amarnos
hasta
la
muerte
Мы
поклялись
любить
друг
друга
до
самой
смерти,
Y
si
los
muertos
aman,
después
de
muertos
amarnos
más.
И
если
мертвые
любят,
то
после
смерти
любить
еще
сильнее.
Si
yo
muero
primero
es
tu
promesa
Если
я
умру
первым,
то
обещай
мне,
Sobre
de
mi
cadáver
dejar
caer
На
мой
труп
пролить
Todo
el
llanto
que
brote
de
tu
tristeza
Все
слезы,
что
родятся
из
твоей
печали,
Y
que
todos
se
enteren,
fui
tu
querer.
И
чтобы
все
знали,
что
я
был
твоей
любовью.
Si
tú
mueres
primero,
yo
te
prometo
Если
ты
умрешь
первой,
я
обещаю
тебе,
Que
escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
Что
напишу
историю
нашей
любви,
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimientos
Со
всей
душой,
полной
чувств,
La
escribiré
con
sangre,
con
tinta
sangre
del
corazón.
Я
напишу
ее
кровью,
чернилами
крови
из
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.