Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Would've Known
Wer hätte das gedacht
So
much
going
on
so
much
going
wrong
so
much
happens
in
a
world
full
a
pain
So
viel
los,
so
viel
schief,
so
viel
passiert
in
einer
Welt
voller
Schmerz
Shit
will
never
change,
all
the
love
that
i
been
gettin
it
just
really
doesn′t
feel
the
same
Nichts
wird
sich
je
ändern,
all
die
Liebe,
die
ich
krieg,
fühlt
sich
nicht
mehr
gleich
an
In
between
my
ways
Zwischen
meinen
Wegen
Stressing
thinking
whens
a
nigga
gettin
paid
Stress,
denk
dran,
wann
der
Nigga
endlich
Kohle
macht
Fakest
niggas
talking
crazy
throwing
shade
Falsche
Niggas
labern
Scheiße,
werfen
Shade
But
they
ride
the
wave
Doch
sie
reiten
die
Welle
Playing
fucking
games
Spielen
verdammte
Games
That'll
never
change
Das
wird
sich
nie
ändern
I
will
never
change
Ich
werde
mich
nie
ändern
Always
kept
a
buck
i′ll
always
stay
the
same
Immer
ehrlich
geblieben,
bleib
genau
so
Tryna
live
up
to
the
weight
up
on
my
name
Versuche,
dem
Gewicht
meines
Namens
gerecht
zu
werden
Im
just
tryna
the
be
greatest
in
the
game
Ich
will
einfach
der
Größte
im
Game
sein
I
don't
want
the
fame
Ich
will
nicht
den
Ruhm
I
had
bitches
throwin
dirt
up
on
my
name
Ich
hatte
Bitches,
die
Dreck
auf
meinen
Namen
warfen
They
was
salty
cause
I
didn't
feel
the
same
Sie
waren
sauer,
weil
ich
nicht
gleich
fühlte
They
was
schemin
tryna
get
up
im
my
brain
Sie
planten,
wollten
in
meinen
Kopf
I
was
focused
who
the
fuck
was
i
to
claim
Ich
war
fokussiert,
wer
zum
Teufel
war
ich,
um
Ansprüche
zu
stellen
Now
im
switching
lanes,
gotta
make
it
work
Jetzt
wechsle
ich
die
Spur,
muss
es
schaffen
Doing
different
things,
had
to
do
it
first
Mach
andere
Dinge,
musste
es
zuerst
tun
Had
to
do
it
for
my
nigga
in
the
dirt
Musste
es
tun
für
meinen
Nigga
unter
der
Erde
It
was
my
time
to
shine
Es
war
meine
Zeit
zu
glänzen
Was
never
the
homeless
but
borderline
War
nie
obdachlos,
aber
knapp
dran
Man
who
woulda
known
I′d
be
great,
and
anything
less
swear
to
god
I′d
be
mortified
Mann,
wer
hätte
gedacht,
ich
wär
groß,
und
alles
weniger,
schwöre
bei
Gott,
wäre
ich
beschämt
Who
woulda
known
Wer
hätte
das
gedacht
Who
woulda
known
Wer
hätte
das
gedacht
I
shoulda
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
You
woulda
known
Du
hättest
es
wissen
sollen
Who
woulda
known
Wer
hätte
das
gedacht
Who
woulda
known
Wer
hätte
das
gedacht
You
woulda
known
Du
hättest
es
wissen
sollen
You
woulda
known
Du
hättest
es
wissen
sollen
You
aint
know
shit
Du
weißt
gar
nichts
What
you
know
bout
being
rich
Was
weißt
du
schon
über
Reichtum
Daddy
just
went
up
n
dipped
Vater
ist
einfach
abgehauen
Whatchu
know
bout
paying
bills
as
a
kid
Was
weißt
du
schon
über
Rechnungen
zahlen
als
Kind
Struggle
was
real
and
as
hard
it
gets
Der
Struggle
war
real
und
so
hart
wie's
geht
I
never
ever
folded
under
pressure
Ich
bin
nie
unter
Druck
eingeknickt
Young
nigga
fighting
over
old
depression
Junger
Nigga
kämpft
mit
alter
Depression
And
brutal
lyrics
were
my
only
weapon
Und
brutale
Lyrics
waren
meine
einzige
Waffe
Came
from
the
heart
Kam
von
Herzen
So
fuck
ya
discretion
Also
scheiß
auf
deine
Diskretion
Fuck
what
yall
think,
imma
just
say
what
i
need
to
say
Scheiß
drauf,
was
ihr
denkt,
ich
sag,
was
ich
sagen
muss
Always
been
real
never
fake
so
im
here
to
stay
Immer
echt
gewesen,
nie
fake,
also
bleib
ich
Always
been
there
for
the
niggas
that
needed
me
War
immer
da
für
die
Niggas,
die
mich
brauchten
But
when
i
needed
them
they
never
greeted
me
Aber
als
ich
sie
brauchte,
haben
sie
mich
nie
gegrüßt
Damn,
funny
how
that
shit
goes
Verdammt,
witzig,
wie
das
läuft
All
i
got
is
me
n
my
woes
Alles,
was
ich
hab,
bin
ich
und
meine
Sorgen
No
friends
now
i
just
got
bros
Keine
Freunde
mehr,
nur
noch
Bros
I
had
to
work
on
my
own
Musste
alleine
arbeiten
And
my
house
wasnt
a
home
Und
mein
Haus
war
kein
Zuhause
I
had
to
face
it
embrace
it
and
climb
to
throne
Musste
es
annehmen,
akzeptieren
und
auf
den
Thron
steigen
I
had
to
get
in
my
zone
Musste
in
meine
Zone
kommen
I
had
to
get
it
when
feeling
so
hopeless
and
gone
Musste
es
packen,
als
ich
mich
so
hoffnungslos
und
verloren
fühlte
Hearts
that
ive
broken
re
shown
Herzen,
die
ich
brach,
zeigen
sich
Now
im
just
thinking
bout
shit
that
i
did
in
the
past
Jetzt
denk
ich
nur
über
Dinge
nach,
die
ich
früher
tat
Wondering
where
i
went
wrong
Frage
mich,
wo
ich
falsch
lag
Who
woulda
known
Wer
hätte
das
gedacht
Who
woulda
known
Wer
hätte
das
gedacht
I
shoulda
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
You
woulda
known
Du
hättest
es
wissen
sollen
Who
woulda
known
Wer
hätte
das
gedacht
Who
woulda
known
Wer
hätte
das
gedacht
You
woulda
known
Du
hättest
es
wissen
sollen
You
woulda
known
Du
hättest
es
wissen
sollen
No
matter
how
young
im
still
passionate
Egal
wie
jung,
ich
brenne
dafür
I
know
i
was
built
for
this
rapping
shit
Ich
weiß,
ich
bin
für
dieses
Rap-Ding
gemacht
I
know
this
aint
happen
by
accident
Ich
weiß,
das
ist
kein
Zufall
I
cant
quit
man
im
just
ttoo
attached
to
it
Ich
kann
nicht
aufhören,
bin
zu
sehr
daran
gebunden
Even
though
all
my
friends
have
subtracted
in
Obwohl
alle
meine
Freunde
sich
entfernt
haben
A
chain
of
events
that
was
ravenous
Eine
Kette
von
Ereignissen,
die
gnadenlos
war
All
i
got
is
myself
man
im
back
in
this
Alles,
was
ich
hab,
bin
ich
selbst,
und
ich
bin
zurück
All
i
got
is
myself
man
im
wait
hol
up
Alles,
was
ich
hab,
bin
ich
selbst,
warte
kurz
All
i
got
is
myself
man
im
bakc
in
this
Alles,
was
ich
hab,
bin
ich
selbst,
und
ich
bin
zurück
Rapping
shit
spitting
these
flows
with
attractivness
Rap-Ding,
spucke
diese
Flows
mit
Attraktivität
Bad
Bitches
wanna
fuck
me
for
my
cabbage
Schlampen
wollen
mich
ficken
für
mein
Geld
But
i
cannot
have
it
i
wanna
live
lavish
bitch
Doch
ich
kann
nicht,
ich
will
luxuriös
leben,
Bitch
Only
live
once
man
i
love
by
the
acronym
Lebe
nur
einmal,
ich
lebe
nach
dem
Motto
I
gotta
take
every
risk
n
adapt
to
it
Ich
muss
jedes
Risiko
eingehen
und
mich
anpassen
I
know
these
niggas
they
hate
me
cant
fatham
it
Ich
weiß,
diese
Niggas
hassen
mich,
können
es
nicht
fassen
But
im
still
going
so
harder
so
adament
Doch
ich
gehe
weiter,
härter,
beharrlich
Hard
to
be
humble
when
you
never
had
the
shit
Schwer,
bescheiden
zu
sein,
wenn
du
es
nie
hattest
But
im
just
thankful
im
here,
n
im
pasionate
Doch
ich
bin
dankbar,
dass
ich
hier
bin
und
leidenschaftlich
All
i
know
is
im
straight
to
the
top
Alles,
was
ich
weiß,
ich
gehe
direkt
nach
oben
And
i
know
being
broke
gotta
stop
Und
ich
weiß,
arm
sein
muss
aufhören
Imma
work
till
i
know
that
im
not
Ich
arbeite,
bis
ich
weiß,
dass
es
vorbei
ist
Im
to
the
top
Ich
gehe
nach
oben
All
of
the
people
that
doubted
on
quis
Alle,
die
an
Quis
gezweifelt
haben
Gonna
be
wrong
n
so
happy
for
me
Werden
falsch
liegen
und
sich
für
mich
freuen
But
i
know
niggas
gon
envy
me
but
to
my
face
they
gon
tell
me
they
riding
for
me
Doch
ich
weiß,
Niggas
werden
neidisch
sein,
aber
mir
ins
Gesicht
sagen,
sie
stehen
zu
mir
I
dont
know
who
to
trust
no
mo
Ich
weiß
nicht
mehr,
wem
ich
trauen
soll
Everybody
fake,
aint
no
love
no
mo
Alle
sind
fake,
keine
Liebe
mehr
I
dont
know
who
to
trust
no
mo
Ich
weiß
nicht
mehr,
wem
ich
trauen
soll
Everybody
fake
aint
love
no
mo
Alle
sind
fake,
keine
Liebe
mehr
Who
woulda
known
Wer
hätte
das
gedacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.