Troubled Soul (Bonus Track) -
Quis
,
Arkh Zeus
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troubled Soul (Bonus Track)
Gequälte Seele (Bonustrack)
Man
I
really
wanna
change,
but
I
can't
Mann,
ich
will
mich
ändern,
doch
ich
kann
nicht
I
keep
on
losing
focus
and
I
make
the
same
mistakes
Ich
verlier'
den
Fokus
und
mach'
dieselben
Fehler
And
I
be
over-stressing,
not
a
buck
up
on
my
plate
Ich
stress'
mich
viel
zu
sehr,
kein
Cent
auf
meinem
Teller
Like
what's
it
gonna
take
for
me
to
make
it
to
the
bank?
Was
brauch
ich
bloß,
um
endlich
mal
Erfolg
zu
haben?
Like
I
don't
know,
and
I
don't
think
I
ever
will
Ich
weiß
es
nicht
und
werd's
wohl
niemals
wissen
All
this
fucking
sinning,
can
I
make
it
into
Heaven
still?
All
die
Sünde,
komm
ich
noch
in
den
Himmel
geritten?
I
been
blowing
dope
to
ease
the
pain
but
I'll
never
heal
Ich
rauch
den
Schmerz
weg,
doch
ich
werd'
nie
genesen
Will
I
ever
be
enough
for
niggas?
Shit
I
never
will
Bin
ich
jemals
gut
genug?
Nein,
das
werd'
ich
nie
sein
I
been
tryna
prove
'em
wrong,
but
I
always
prove
'em
right
Ich
wollt'
sie
widerlegen,
doch
ich
geb'
ihnen
recht
They
say
Quis
ain't
good
enough
to
be
successful,
live
the
life
Sie
sagen,
Quis
hat's
nicht
verdient,
er
lebt
das
Leben
nicht
I've
got
so
much
demons,
I
can't
hold
them,
I
can't
find
the
light
So
viele
Dämonen,
ich
halt'
sie
nicht
aus,
find'
kein
Licht
Flooded
in
depression,
I
might
fuck
around
and
die
tonight
Ertrink'
in
Depressionen,
vielleicht
sterb'
ich
noch
heut'
Nacht
I'm
not
suicidal,
I'm
just
being
realistic
Ich
bin
nicht
suizidal,
nur
realistisch
I
been
sipping
something
purple,
smoking
dope,
until
I'm
lifted
Trink'
lila
Zeug,
rauch'
Gras,
bis
ich
im
Himmel
schweb'
I
been
doing
so
much
wrong,
no
guidance,
no
religion
Ich
mach'
so
viel
falsch,
keine
Führung,
kein
Gebet
I'm
the
only
one
to
blame
for
the
problems
that
have
risen
Ich
bin
selbst
schuld
an
den
Problemen,
die
entsteh'n
And
everything's
moving
slowly
Und
alles
bewegt
sich
so
langsam
Ain't
got
nobody,
I'm
by
my
lonely
Hab
niemanden,
ich
bin
ganz
allein
God,
please
don't
abandon
this
troubled
soul
Gott,
bitte
verlass'
diese
gequälte
Seele
nicht
God,
please
don't
abandon
this
troubled
soul
Gott,
bitte
verlass'
diese
gequälte
Seele
nicht
Man
I
can't,
man
I
won't
Mann,
ich
kann
nicht,
Mann,
ich
will
nicht
Ever
change,
never
Hope
Mich
ändern,
niemals
hoffen
Man
I
can't,
man
I
don't
Mann,
ich
kann
nicht,
Mann,
ich
will
nicht
Wanna
smoke,
but
it
copes
Mehr
rauchen,
doch
es
hilft
mir
With
the
demons
and
the
ghosts
Mit
den
Dämonen
und
Geistern
All
the
lies,
false
hopes
All
den
Lügen,
falschen
Träumen
It'll
help
me
run
away
Es
lässt
mich
fliehen,
sag
ich
dir
That's
the
power
of
the
dope
Das
ist
die
Macht
von
dem
Stoff
I
been
feeling
incomplete,
stressing
heavy,
losing
sleep
Ich
fühl'
mich
leer,
Stress
frisst
mich,
Schlaf
bleibt
aus
Thinking
what
I
gotta
do
to
make
my
mother
proud
of
me
Frag
mich,
was
ich
tun
muss,
dass
Mama
stolz
ist
And
my
father
hasn't
really
been
around
to
ever
see
Und
mein
Vater
war
nie
da,
um
zu
sehen
How
much
that
I've
been
regressing,
still
the
man
he'll
never
be
Wie
sehr
ich
mich
verlier',
niemals
der
Mann,
der
er
war
What
happened
to
my
confidence?
I
used
to
have
so
much
of
it
Wo
ist
mein
Selbstvertrauen?
Ich
hatte
so
viel
davon
Happened
to
my
happiness?
Was
sad
but
now
I'm
stuck
with
it
Wo
ist
mein
Glück
geblieben?
Traurig,
jetzt
steck'
ich
fest
Music
was
my
remedy,
I
spit
some
bars,
they
fuck
with
it
Musik
war
meine
Therapie,
sie
mochten
meine
Lines
But
now
it's
not
enough
of
them,
I
used
to
be
so
clutch
with
it
Doch
jetzt
sind's
nicht
genug,
früher
war
ich
so
krass
I
guess
i
wanna
see
so
many
proud
of
me
Ich
will,
dass
so
viele
stolz
sind
That
I'll
put
my
pride
aside
but
niggas
still
will
doubt
on
me
Doch
selbst
wenn
ich
Demut
zeig',
zweifeln
sie
an
mir
I
bet
that
y'all
never
ever
fucking
heard
this
side
of
me
Ihr
kennt
diese
Seite
von
mir
nicht
By
the
next
one,
I
bet
that
y'all
never
hear
this
side
of
Quis
Und
beim
nächsten
Mal
hört
ihr
sie
nie
mehr
von
Quis
And
everything's
moving
slowly
Und
alles
bewegt
sich
so
langsam
Ain't
got
nobody,
I'm
by
my
lonely
Hab
niemanden,
ich
bin
ganz
allein
God,
please
don't
abandon
this
troubled
soul
Gott,
bitte
verlass'
diese
gequälte
Seele
nicht
God,
please
don't
abandon
this
troubled
soul
Gott,
bitte
verlass'
diese
gequälte
Seele
nicht
And
if
you
do
then
I'll
be
down
in
hell
Und
wenn
du's
tust,
dann
land'
ich
in
der
Hölle
Oh
wait,
already
there
whenever
i'm
by
myself
Moment,
ich
bin
schon
dort,
wenn
ich
allein
bin
Well
that
would
explain
why
I
have
been
ignored
Das
erklärt,
warum
ich
ignoriert
werde
Trapped
inside
this
void,
I
already
have
been
destroyed
Gefangen
in
dem
Nichts,
ich
bin
längst
zerstört
Internally
all
for
eternity
In
mir
für
die
Ewigkeit
Ain't
no
reworking
me,
I'm
damaged
beyond
surgery
Kein
Reparieren
mehr,
ich
bin
zu
kaputt
God
never
purges
thee,
otherwise
I'd
be
perfectly
Gott
reinigt
mich
nie,
sonst
wär'
ich
perfekt
Living,
guess
that
explains
that
I
ain't
worth
it
G
Doch
so
bin
ich's
nicht
wert,
G
I
know
that
shit
ain't
rocket
science
Ich
weiß,
das
ist
kein
Hexenwerk
But
I
been
treating
it
like
it
is,
so
I'm
crying
Doch
ich
tu'
so,
also
weine
ich
On
the
inside
and
outside,
know
I'm
tired
Innen
wie
außen,
ich
bin
müde
Of
trying,
I
can
scribe
that
I'm
better
off
dying
Vom
Kämpfen,
ich
schreib':
Ich
sterb'
lieber
Can't
nobody
tell
me
otherwise
Keiner
kann
mich
umstimmen
It's
all
lies
claiming
that
they
words
of
the
wise
Alles
Lügen,
ihre
weisen
Worte
Something
that
I
can't
condone
Etwas,
das
ich
nicht
akzeptier'
Everybody
loves
Zeusy
but
Ricardo's
still
alone.oh
Alle
lieben
Zeusy,
doch
Ricardo
ist
allein.oh
And
everything's
moving
slowly
Und
alles
bewegt
sich
so
langsam
Ain't
got
nobody,
I'm
by
my
lonely
Hab
niemanden,
ich
bin
ganz
allein
God,
please
don't
abandon
this
troubled
soul
Gott,
bitte
verlass'
diese
gequälte
Seele
nicht
God,
please
don't
abandon
this
troubled
soul
Gott,
bitte
verlass'
diese
gequälte
Seele
nicht
And
everything's
moving
slowly
Und
alles
bewegt
sich
so
langsam
Ain't
got
nobody,
I'm
by
my
lonely
Hab
niemanden,
ich
bin
ganz
allein
Please
don't
abandon
this
troubled
soul
Bitte
verlass'
diese
gequälte
Seele
nicht
Please
don't
abandon
this
troubled
soul
Bitte
verlass'
diese
gequälte
Seele
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quis
Attention! Feel free to leave feedback.