Quis feat. Arkh Zeus - Troubled Soul (Bonus Track) - translation of the lyrics into German

Troubled Soul (Bonus Track) - Quis , Arkh Zeus translation in German




Troubled Soul (Bonus Track)
Gequälte Seele (Bonustrack)
Man I really wanna change, but I can't
Mann, ich will mich ändern, doch ich kann nicht
I keep on losing focus and I make the same mistakes
Ich verlier' den Fokus und mach' dieselben Fehler
And I be over-stressing, not a buck up on my plate
Ich stress' mich viel zu sehr, kein Cent auf meinem Teller
Like what's it gonna take for me to make it to the bank?
Was brauch ich bloß, um endlich mal Erfolg zu haben?
Like I don't know, and I don't think I ever will
Ich weiß es nicht und werd's wohl niemals wissen
All this fucking sinning, can I make it into Heaven still?
All die Sünde, komm ich noch in den Himmel geritten?
I been blowing dope to ease the pain but I'll never heal
Ich rauch den Schmerz weg, doch ich werd' nie genesen
Will I ever be enough for niggas? Shit I never will
Bin ich jemals gut genug? Nein, das werd' ich nie sein
I been tryna prove 'em wrong, but I always prove 'em right
Ich wollt' sie widerlegen, doch ich geb' ihnen recht
They say Quis ain't good enough to be successful, live the life
Sie sagen, Quis hat's nicht verdient, er lebt das Leben nicht
I've got so much demons, I can't hold them, I can't find the light
So viele Dämonen, ich halt' sie nicht aus, find' kein Licht
Flooded in depression, I might fuck around and die tonight
Ertrink' in Depressionen, vielleicht sterb' ich noch heut' Nacht
I'm not suicidal, I'm just being realistic
Ich bin nicht suizidal, nur realistisch
I been sipping something purple, smoking dope, until I'm lifted
Trink' lila Zeug, rauch' Gras, bis ich im Himmel schweb'
I been doing so much wrong, no guidance, no religion
Ich mach' so viel falsch, keine Führung, kein Gebet
I'm the only one to blame for the problems that have risen
Ich bin selbst schuld an den Problemen, die entsteh'n
And everything's moving slowly
Und alles bewegt sich so langsam
Ain't got nobody, I'm by my lonely
Hab niemanden, ich bin ganz allein
God, please don't abandon this troubled soul
Gott, bitte verlass' diese gequälte Seele nicht
God, please don't abandon this troubled soul
Gott, bitte verlass' diese gequälte Seele nicht
Man I can't, man I won't
Mann, ich kann nicht, Mann, ich will nicht
Ever change, never Hope
Mich ändern, niemals hoffen
Man I can't, man I don't
Mann, ich kann nicht, Mann, ich will nicht
Wanna smoke, but it copes
Mehr rauchen, doch es hilft mir
With the demons and the ghosts
Mit den Dämonen und Geistern
All the lies, false hopes
All den Lügen, falschen Träumen
It'll help me run away
Es lässt mich fliehen, sag ich dir
That's the power of the dope
Das ist die Macht von dem Stoff
I been feeling incomplete, stressing heavy, losing sleep
Ich fühl' mich leer, Stress frisst mich, Schlaf bleibt aus
Thinking what I gotta do to make my mother proud of me
Frag mich, was ich tun muss, dass Mama stolz ist
And my father hasn't really been around to ever see
Und mein Vater war nie da, um zu sehen
How much that I've been regressing, still the man he'll never be
Wie sehr ich mich verlier', niemals der Mann, der er war
What happened to my confidence? I used to have so much of it
Wo ist mein Selbstvertrauen? Ich hatte so viel davon
Happened to my happiness? Was sad but now I'm stuck with it
Wo ist mein Glück geblieben? Traurig, jetzt steck' ich fest
Music was my remedy, I spit some bars, they fuck with it
Musik war meine Therapie, sie mochten meine Lines
But now it's not enough of them, I used to be so clutch with it
Doch jetzt sind's nicht genug, früher war ich so krass
I guess i wanna see so many proud of me
Ich will, dass so viele stolz sind
That I'll put my pride aside but niggas still will doubt on me
Doch selbst wenn ich Demut zeig', zweifeln sie an mir
I bet that y'all never ever fucking heard this side of me
Ihr kennt diese Seite von mir nicht
By the next one, I bet that y'all never hear this side of Quis
Und beim nächsten Mal hört ihr sie nie mehr von Quis
And everything's moving slowly
Und alles bewegt sich so langsam
Ain't got nobody, I'm by my lonely
Hab niemanden, ich bin ganz allein
God, please don't abandon this troubled soul
Gott, bitte verlass' diese gequälte Seele nicht
God, please don't abandon this troubled soul
Gott, bitte verlass' diese gequälte Seele nicht
And if you do then I'll be down in hell
Und wenn du's tust, dann land' ich in der Hölle
Oh wait, already there whenever i'm by myself
Moment, ich bin schon dort, wenn ich allein bin
Well that would explain why I have been ignored
Das erklärt, warum ich ignoriert werde
Trapped inside this void, I already have been destroyed
Gefangen in dem Nichts, ich bin längst zerstört
Internally all for eternity
In mir für die Ewigkeit
Ain't no reworking me, I'm damaged beyond surgery
Kein Reparieren mehr, ich bin zu kaputt
God never purges thee, otherwise I'd be perfectly
Gott reinigt mich nie, sonst wär' ich perfekt
Living, guess that explains that I ain't worth it G
Doch so bin ich's nicht wert, G
I know that shit ain't rocket science
Ich weiß, das ist kein Hexenwerk
But I been treating it like it is, so I'm crying
Doch ich tu' so, also weine ich
On the inside and outside, know I'm tired
Innen wie außen, ich bin müde
Of trying, I can scribe that I'm better off dying
Vom Kämpfen, ich schreib': Ich sterb' lieber
Can't nobody tell me otherwise
Keiner kann mich umstimmen
It's all lies claiming that they words of the wise
Alles Lügen, ihre weisen Worte
Something that I can't condone
Etwas, das ich nicht akzeptier'
Everybody loves Zeusy but Ricardo's still alone.oh
Alle lieben Zeusy, doch Ricardo ist allein.oh
And everything's moving slowly
Und alles bewegt sich so langsam
Ain't got nobody, I'm by my lonely
Hab niemanden, ich bin ganz allein
God, please don't abandon this troubled soul
Gott, bitte verlass' diese gequälte Seele nicht
God, please don't abandon this troubled soul
Gott, bitte verlass' diese gequälte Seele nicht
And everything's moving slowly
Und alles bewegt sich so langsam
Ain't got nobody, I'm by my lonely
Hab niemanden, ich bin ganz allein
Please don't abandon this troubled soul
Bitte verlass' diese gequälte Seele nicht
Please don't abandon this troubled soul
Bitte verlass' diese gequälte Seele nicht





Writer(s): Quis


Attention! Feel free to leave feedback.