Quise - Drip - translation of the lyrics into German

Drip - Quisetranslation in German




Drip
Tropfen
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha
Ha
Take a trip, out to the East
Mach 'nen Trip in den Osten
Buy some Louis, Gucci, maybe that Fenty
Kauf etwas Louis, Gucci, vielleicht das Fenty
Take a trip to the west
Mach 'nen Trip in den Westen
Where that good smoke be the best
Wo das gute Gras am besten ist
Ain't like the rest
Bin nicht wie die anderen
Cause I be
Denn ich bin
I be drippy drop dripped in this bitch (Yeah)
Ich bin tropf, tropf, tropf in diesem Ding (Yeah)
Yeayea shawty know I'm finally with that shit
Ja, ja, Kleine, du weißt, ich bin endlich dabei
Stacking up my cash (Yuh) getting rich (Yuh)
Stapel' mein Geld (Yuh), werde reich (Yuh)
Just spend some Gs up on this damn new whip
Hab' gerade ein paar Tausender für diesen neuen Wagen ausgegeben
Bought a new watch (New watch) that shit slick (Aye)
Hab' 'ne neue Uhr gekauft (Neue Uhr), das Ding ist geil (Aye)
Your girl like games so gave her my joystick (Gave her that dick)
Deine Freundin steht auf Spiele, also gab ich ihr meinen Joystick (Gab ihr das Ding)
Never left the bedroom, yeah we homesick
Hab' nie das Schlafzimmer verlassen, ja, wir haben Heimweh
Called her friend over, switch teams up, yuh you know she caught that pick
Hab' ihre Freundin rübergerufen, Teamwechsel, yuh, du weißt, sie hat den Pick gefangen
Syrup sipping nigga, Pour another cup, Not even tipsy, Never get enough
Sirup schlürfender Typ, gieß noch 'nen Becher ein, nicht mal beschwipst, krieg' nie genug
Now we in the club, Turnt this bitch up, Popping like a snub, Vicious lion cub
Jetzt sind wir im Club, drehen dieses Ding auf, knallen wie 'ne Stupsnase, bösartiges Löwenjunges
Got the styrofoam (Foam)
Hab' das Styropor (Schaum)
Take it to the dome (Dome)
Nehm's bis zum Kopf (Kopf)
Never going home (Nah)
Geh' nie nach Hause (Nein)
This is where I roam
Hier streife ich umher
Syrup sipping nigga, Pour another cup, Not even tipsy, Never get enough
Sirup schlürfender Typ, gieß noch 'nen Becher ein, nicht mal beschwipst, krieg' nie genug
Now we in the club, Turnt this bitch up, Popping like a snub, Vicious lion cub
Jetzt sind wir im Club, drehen dieses Ding auf, knallen wie 'ne Stupsnase, bösartiges Löwenjunges
Pour me up that chrome (Chrome)
Gieß mir das Chrom ein (Chrom)
I'm sipping, sipping gone (Gone)
Ich schlürfe, schlürfe, bin weg (Weg)
Flexing all this drip till I'm catacomb-ed 'cause I
Zeige diesen ganzen Tropf, bis ich in der Gruft liege, denn ich
Stack it up, rack it up, bag it up, flip it, Moving to fast for a ticket
Stapel' es, raff' es, pack' es ein, wirf' es, bin zu schnell für 'nen Strafzettel
Throw it up, watch it fall, spend it up, sipping, Now I see these bitches stripping
Wirf's hoch, sieh's fallen, gib's aus, schlürf', jetzt seh' ich, wie diese Schlampen strippen
Weight it up, roll it up, light it up, puff it, Can't maintain a damn discussion
Wiege es, dreh' es, zünd' es an, zieh' dran, kann kein verdammtes Gespräch führen
Count up the racks, check the bank, run it up, hustling, get back to busting
Zähl' die Scheine, check' die Bank, lass es laufen, hustle, geh zurück zum Machen
Stack it up, rack it up, bag it up, flip it, Moving to fast for a ticket
Stapel' es, raff' es, pack' es ein, wirf' es, bin zu schnell für 'nen Strafzettel
Throw it up, watch it fall, spend it up, sipping, Now I see these bitches stripping
Wirf's hoch, sieh's fallen, gib's aus, schlürf', jetzt seh' ich, wie diese Schlampen strippen
Weight it up, roll it up, light it up, puff it, Can't maintain a damn discussion
Wiege es, dreh' es, zünd' es an, zieh' dran, kann kein verdammtes Gespräch führen
Count all racks, check the bank, run it up, hustling, get back to busting
Zähl' alle Scheine, check' die Bank, lass es laufen, hustle, geh zurück zum Machen
Drippy drop dripped up in this bitch (Yeah)
Tropf, tropf, tropf in diesem Ding (Yeah)
Yeayea shawty know I'm finally with that shit
Ja, ja, Kleine, du weißt, ich bin endlich dabei
Stacking up my cash, I'm getting rich (Aye)
Stapel' mein Geld, ich werde reich (Aye)
Just spend some Gs up on this damn new whip
Hab' gerade ein paar Tausender für diesen neuen Wagen ausgegeben
Bought a new watch (Aye) yeah that shit slick
Hab' 'ne neue Uhr gekauft (Aye), ja, das Ding ist geil
Gonna stay flexing until I get sick (Yeah)
Werde weiter flexen, bis ich krank werde (Yeah)
I guess these niggas hating and I guess niggas ticked
Ich schätze, diese Typen hassen und ich schätze, diese Typen sind sauer
But they don't see my shine so they better get LASIK
Aber sie sehen meinen Glanz nicht, also sollten sie sich LASIK machen lassen
Call a girl when it's late in the night (Yea)
Ruf ein Mädchen an, wenn es spät in der Nacht ist (Ja)
Cross faded, smoke high like a kite (Like a kite)
Völlig breit, rauche hoch wie ein Drachen (Wie ein Drachen)
Taking body shots call that gunfight (Pop pop pop)
Mach' Körper-Shots, nenn' das Schießerei (Pop pop pop)
Rinse n repeat till the morning light (The morning light)
Wiederhol' das Ganze bis zum Morgenlicht (Zum Morgenlicht)
Take a trip (Take a trip)
Mach 'nen Trip (Mach 'nen Trip)
Out to the East (To the East)
In den Osten (In den Osten)
Buy some Louis, Gucci, maybe that Fenty (Maybe that Fenty)
Kauf etwas Louis, Gucci, vielleicht das Fenty (Vielleicht das Fenty)
Take a trip to the west
Mach 'nen Trip in den Westen
Where that good smoke be the best
Wo das gute Gras am besten ist
I ain't like the rest
Ich bin nicht wie die anderen
Cause I be drippy drop dripped
Denn ich bin tropf, tropf, tropf
Quise
Quise





Writer(s): Marquise Keys


Attention! Feel free to leave feedback.