Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roam
these
woods,
with
my
pack,
The
Damned
Durchstreife
diese
Wälder,
mit
meinem
Rudel,
den
Verdammten
No
room
for
love
in
this
gastaland
Kein
Platz
für
Liebe
in
diesem
Gastland
Head
of
my
clan,
but
not
a
family
man
Anführer
meines
Clans,
aber
kein
Familienmensch
Like
soldiers
in
Afghan,
we
plotting,
run
those
plans
Wie
Soldaten
in
Afghanistan,
planen
wir,
führen
diese
Pläne
aus
Regardless,
my
home
is
where
the
heart
is
Ungeachtet
dessen,
mein
Zuhause
ist,
wo
das
Herz
ist
Yet
I'm
heartless,
stay
roaming
the
uncharted
Doch
ich
bin
herzlos,
durchstreife
weiterhin
das
Unbekannte
Been
through
hardships
Habe
schwere
Zeiten
durchgemacht
Still
remember
the
lost
and
the
dearly
departed
Erinnere
mich
immer
noch
an
die
Verlorenen
und
die
teuren
Verstorbenen
Took
some
hard
hits
Habe
einige
harte
Schläge
eingesteckt
Now
niggas
dashing
out
in
a
blitz
(Yeah,
yea-yeah)
Jetzt
rasen
die
Jungs
in
einem
Blitz
davon
(Yeah,
yea-yeah)
Dashing
out
in
a
blitz
(Oh-oh-oh)
Rasen
in
einem
Blitz
davon
(Oh-oh-oh)
Niggas
better
beware
Ihr
solltet
euch
besser
in
Acht
nehmen
I
am
up
in
the
air
Ich
bin
oben
in
der
Luft
Down
drop
cause
a
big
scare
(Yuh)
Falle
runter,
verursache
einen
großen
Schrecken
(Yuh)
Hope
you
say
the
Lord's
Prayer
(No-no)
Hoffe,
du
sprichst
das
Vaterunser
(No-no)
Boutta
leave
ya
ass
impaired
(I
am)
Werde
dich
gleich
kampfunfähig
machen
(Ich
werde)
I
ain't
no
honey
bear
(I'm
not
Pooh)
Ich
bin
kein
Honigbär
(Ich
bin
nicht
Pooh)
Now
gotcha
ensnared
(Yea-yea-yea)
Jetzt
habe
ich
dich
gefangen
(Yea-yea-yea)
For
I'm
a
nightmare,
yuh
Denn
ich
bin
ein
Albtraum,
yuh
I
am
a,
ghost
in
da
dark
(Ghost
in
da
dark)
Ich
bin
ein,
Geist
in
der
Dunkelheit
(Geist
in
der
Dunkelheit)
Come
around
the
corner
then
I'll
tear
you
apart
(Tear
you
apart)
Komm
um
die
Ecke,
dann
werde
ich
dich
zerreißen
(Dich
zerreißen)
Niggas
see
me
and
they
just
wanna
make
a
spark
(Make
a
spark)
Leute
sehen
mich
und
wollen
einfach
einen
Funken
schlagen
(Einen
Funken
schlagen)
But
I'm
a
demon,
imma
leave
yo
bloody
body
at
a
landmark
so
don't
start
yuh
don't
start
(No-no-no)
Aber
ich
bin
ein
Dämon,
ich
werde
deine
blutige
Leiche
an
einem
Wahrzeichen
hinterlassen,
also
fang
nicht
an,
fang
nicht
an
(No-no-no)
Nigga
don't
start
with
me
Fang
nicht
mit
mir
an,
Mädel
You
wanna
call
me
out,
but
first
you
gotta
pay
the
fee
(You
gotta
pay
the
fee)
Du
willst
mich
herausfordern,
aber
zuerst
musst
du
die
Gebühr
bezahlen
(Du
musst
die
Gebühr
bezahlen)
Cause
I
don't
take
insults
to
my
character
very
lightly
(Don't
come
for
me)
Denn
ich
nehme
Beleidigungen
meines
Charakters
nicht
sehr
leicht
(Komm
mir
nicht
blöd)
You
had
one
warning
so
now
you
gotta
tread
carefully
Du
hattest
eine
Warnung,
also
musst
du
jetzt
vorsichtig
sein
Imma
count
down
like
1,
2,
3
Ich
zähle
runter
wie
1,
2,
3
In
a
tree,
you
finna
be
An
einem
Baum,
wirst
du
enden
With
yo
body
on
the
scene
Mit
deiner
Leiche
am
Tatort
Bloody
corpse
say
OMG
(Oh
my
god)
Blutige
Leiche
sagt
OMG
(Oh
mein
Gott)
I'm
that
nigga
sitting
on
a
mountain
top,
yeah
that
high
Ich
bin
der
Typ,
der
auf
einem
Berggipfel
sitzt,
ja,
so
hoch
Y'all
lil
bitches
still
finna
die
Ihr
kleinen
Schlampen
werdet
trotzdem
sterben
I'm
living
my
life
to
the
fullest
while
y'all
walking
lie
(Y'all
walking
lie)
Ich
lebe
mein
Leben
in
vollen
Zügen,
während
ihr
eine
wandelnde
Lüge
seid
(Ihr
seid
eine
wandelnde
Lüge)
Tried
to
turn
all
my
people
in
hopes
that
I'd
cry
(Go
away)
Hast
versucht,
alle
meine
Leute
gegen
mich
aufzubringen,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
weine
(Geh
weg)
Man
you
just
a
pest,
go
on
and
buzz
off
like
a
fly
Mann,
du
bist
nur
ein
Schädling,
geh
und
summ
ab
wie
eine
Fliege
I
got
you
all
figured
out,
yea
Ich
habe
euch
alle
durchschaut,
ja
I
hit
my
marks,
call
me
Goldeneye(Pop
pop
pop
pop
pop),
Goldeneye
yea
Ich
treffe
meine
Ziele,
nenn
mich
Goldeneye
(Pop
pop
pop
pop
pop),
Goldeneye
ja
Roam
these
woods,
with
my
pack,
The
Damned
Durchstreife
diese
Wälder,
mit
meinem
Rudel,
den
Verdammten
No
room
for
love
in
this
gastaland
Kein
Platz
für
Liebe
in
diesem
Gastland
Head
of
my
clan,
but
not
a
family
man
Anführer
meines
Clans,
aber
kein
Familienmensch
Like
soldiers
in
Afghan,
we
plotting,
run
those
plans
Wie
Soldaten
in
Afghanistan,
planen
wir,
führen
diese
Pläne
aus
Regardless,
my
home
is
where
the
heart
is
Ungeachtet
dessen,
mein
Zuhause
ist,
wo
das
Herz
ist
Yet
I'm
heartless,
stay
roaming
the
uncharted
Doch
ich
bin
herzlos,
durchstreife
weiterhin
das
Unbekannte
Been
through
hardships
Habe
schwere
Zeiten
durchgemacht
Still
remember
the
lost
and
the
dearly
departed
Erinnere
mich
immer
noch
an
die
Verlorenen
und
die
teuren
Verstorbenen
Took
some
hard
hits
Habe
einige
harte
Schläge
eingesteckt
Now
niggas
dashing
out
in
a
blitz
Jetzt
rasen
die
Jungs
in
einem
Blitz
davon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marquise Keys
Attention! Feel free to leave feedback.