Quiz - gimme da luv - translation of the lyrics into Russian

gimme da luv - Quiztranslation in Russian




gimme da luv
Дай мне любовь
Jus gimme the light and pass the dro
Просто дай мне свет и передай косяк
Buss anotha bokkle a Moët
Открой ещё бутылку Моэ
Gyal dem inna mi sight and I gots to know
Девчонки в поле зрения, хочу узнать
Which one is gonna catch my flow
Которая поймает мой поток
Jus gimme the light and pass the dro
Просто дай мне свет и передай косяк
Buss anotha bokkle a Moët
Открой ещё бутылку Моэ
Gyal dem inna mi sight and I gots to know
Девчонки в поле зрения, хочу узнать
Let's go, Baby, lass uns feiern
Поехали, детка, давай тусить
Hast du was mit? Hier, mein Lighter
Есть прикурить? Держи мой лайтер
Ich seh' wie die "Vögel" "geiern"
Вижу, как "птички" "клюют"
Lass uns heute nach Hause "eiern"
Давай ползи ко мне домой
Du bist meine "Ride or Die"
Ты моя "Поехали или Сдохни"
"Fahr" nur auf dich ab und das all the time
Тащусь по тебе постоянно
Hau'n heut' alles zusamm'n auf'n Tisch
Выкладываю всё на стол сегодня
Morgen koch' ich dir dann 'ne "Carbonara"
Завтра приготовлю тебе карбонару
Ah
Ах
Es ist fast schon zu laut hier
Здесь почти слишком громко
Ich bin drauf und du auf mir
Я на взводе, ты надо мной
Kann nicht klagen
Не могу жаловаться
Besser könnte man 'ne Beziehung nicht "einleiten"
Лучше отношений не начать
Dabei wollt' ich dich nur "ausführ'n"
А я лишь хотел "выгулять" тебя
Bin ehrlich verliebt in 'ne Bad Bitch
Честно влюблён в крутую тёлку
Kein "Eistee" doch wir sind "nasty" (Nestea)
Не "айсти" но мы похабны (Nestea)
Wir fragen nicht um Erlaubnis
Мы не спрашиваем разрешенья
Nur um "Verzeihung"
Только прощенья
Jetzt lass uns "verziehen"
А теперь давай "выгибаться"
Jus gimme the light and pass the dro
Просто дай мне свет и передай косяк
Heute machen wir ein' drauf
Сегодня оторвёмся
Die ganze Nacht als gäb's kein' morg'n
Всю ночь, будто нет завтра
Es gibt nur uns im Raum
В пространстве только мы
Jus gimme the light and pass the dro
Просто дай мне свет и передай косяк
Heute machen wir ein' drauf
Сегодня оторвёмся
Die ganze Nacht als gäb's kein' morg'n
Всю ночь, будто нет завтра
Es gibt nur uns im Raum
В пространстве только мы
I see you windin' and grindin' up on that floor
Вижу, как ты извиваешься на полу
I know you see me lookin' at you and you already know
Знаю, ты видишь мой взгляд и уже поняла
I wanna love you, you already know
Хочу любить тебя, ты и так знаешь
I wanna love you, you already know
Хочу любить тебя, ты и так знаешь
Mit dir auf'm Schaukelstuhl ist der Zielort
С тобой в кресле-качалке - мой финиш
Hab' dich auf'm "Schirm" während ich "trink" - "Screenshots"
Держу тебя в "курсе", пока "бухаю" - "Скриншоты"
Dich nicht zu ha'm würd' noch mehr schmerzen als Fibro(myalgie)
Без тебя больнее, чем фибромиалгия
Deine Bewegung'n hypnotisieren
Твои движения гипнотизируют
Ich brauch nicht ins "Kino" mit dir
Мне не нужно в "кино" с тобой
Du bringst genügend "Impulse"
Ты даёшь достаточно "импульсов"
Bist nicht "Bulle"
Не "мент"
Doch bringst "Licht ins Dunkle"
Но несёшь "свет во тьму"
Hab' nur "Augen" für dich
Вижу только тебя
Vertraue "blind"
Верю "слепо"
Trag' 'ne "Brille"
Ношу "очки"
Die's "rosa-rot"
С "розовым" светом
Egal wer dich verletzt hat
Неважно, кто тебя ранил
Bleib' dein Letzter
Останусь твоим Последним
Gleichzeitig "First "(Fürst)
И одновременно Первым (Князем)
Kein "Monaco"
Не Монако
Der "Erste" der bleibt wird es unangenehm
Первый останется - им станет неловко
Zöger nicht mir deine Last auf Schulter zu leg'n
Не стесняйся груз положить на мои плечи
Der Erste der versucht für uns zu "wachsen"
Первый, кто попытается для нас "вырасти"
Du bist mein "Boden", brauch' nicht mehr "umzupflanzen"
Ты моя "почва", не надо "пересаживаться"
Seh' dich bewegen, so edel, auf dem Dancefloor
Вижу, как грациозно движешься на танцполе
Seh' wie du mich anschaust und bin einfach ready to go
Вижу твой взгляд - и я готов действовать
I wanna luv u, you already know
Хочу любить тебя, ты и так знаешь
I wanna luv u, you already know
Хочу любить тебя, ты и так знаешь
You should let me love you
Дай мне любить тебя
Let me be the one to
Позволь мне стать тем
Give you everything you want and need
Кто даст всё, что нужно
Baby, good love and protection
Детка, настоящую любовь и защиту
Make me your selection
Выбери меня
Show you the way love's supposed to be
Покажу, какой должна быть любовь
You should let me love
Дай мне любить
Lass mich dir geben was man mir nie gab
Дам тебе то, чего сам не получал
Liebe und Sicherheit, meine Aufgab'n
Любовь и безопасность - мои задачи
Wirst nie erleben, dass ich uns aufgab
Никогда не сдамся в пути
Give you, give you love
Дам тебе, дам любовь
Manchmal komisch, dis' meine Art
Порой странный, это мой стиль
Ist klar, 's gibt Tage da wird es hart
Ясно, будут тяжёлые дни
Doch ich bleib' da und das bis ins Grab
Но останусь с тобой до гроба
Give you, give you
Дам тебе, дам
Alles was du brauchst
Всё, что тебе нужно
Und noch soviel mehr
И ещё больше
Lass uns "wachsen"
Давай "расти"
Und wir komm'n unser'm "Ziel näher"
И приблизимся к "цели"
You're a "Dime" (Daim) Piece
Ты "Идеал" (как Daim шоколад)
I don't mean the "chocolate"
Но не про сладость
Deine "Lippen" - mein "Untergang" - "Apocalips"
Твои "губы" - мой "крах" - "Апокалипсис"
Schlendern vom Rosi bis hin zum Boxi
Пройти от Рози до Бокси
Wollt' mich erst wieder "öffnen" bei der "Autopsie"
Хотел снова открыться лишь при "вскрытии"
Erkenn' mich selbst nicht wieder in deiner Gegenwart
Не узнаю себя рядом с тобой
Dir alles "geben" will ich mir einfach nicht "nehmen" lass'n
Отдать тебе всё - не позволю отнять это
You should let me love you
Дай мне любить тебя
Let me be the one to
Позволь мне стать тем
Give you everything you want and need
Кто даст всё, что нужно
Baby, good love and protection
Детка, настоящую любовь и защиту
Make me your selection
Выбери меня
Show you the way love's supposed to be
Покажу, какой должна быть любовь
Give u, give u
Дам тебе, дам
Liebe, Baby
Любовь, детка





Writer(s): Christophe Pieri


Attention! Feel free to leave feedback.