Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
gimme da luv
Дай мне любовь
Jus
gimme
the
light
and
pass
the
dro
Просто
дай
мне
свет
и
передай
косяк
Buss
anotha
bokkle
a
Moët
Открой
ещё
бутылку
Моэ
Gyal
dem
inna
mi
sight
and
I
gots
to
know
Девчонки
в
поле
зрения,
хочу
узнать
Which
one
is
gonna
catch
my
flow
Которая
поймает
мой
поток
Jus
gimme
the
light
and
pass
the
dro
Просто
дай
мне
свет
и
передай
косяк
Buss
anotha
bokkle
a
Moët
Открой
ещё
бутылку
Моэ
Gyal
dem
inna
mi
sight
and
I
gots
to
know
Девчонки
в
поле
зрения,
хочу
узнать
Let's
go,
Baby,
lass
uns
feiern
Поехали,
детка,
давай
тусить
Hast
du
was
mit?
Hier,
mein
Lighter
Есть
прикурить?
Держи
мой
лайтер
Ich
seh'
wie
die
"Vögel"
"geiern"
Вижу,
как
"птички"
"клюют"
Lass
uns
heute
nach
Hause
"eiern"
Давай
ползи
ко
мне
домой
Du
bist
meine
"Ride
or
Die"
Ты
моя
"Поехали
или
Сдохни"
"Fahr"
nur
auf
dich
ab
und
das
all
the
time
Тащусь
по
тебе
постоянно
Hau'n
heut'
alles
zusamm'n
auf'n
Tisch
Выкладываю
всё
на
стол
сегодня
Morgen
koch'
ich
dir
dann
'ne
"Carbonara"
Завтра
приготовлю
тебе
карбонару
Es
ist
fast
schon
zu
laut
hier
Здесь
почти
слишком
громко
Ich
bin
drauf
und
du
auf
mir
Я
на
взводе,
ты
надо
мной
Kann
nicht
klagen
Не
могу
жаловаться
Besser
könnte
man
'ne
Beziehung
nicht
"einleiten"
Лучше
отношений
не
начать
Dabei
wollt'
ich
dich
nur
"ausführ'n"
А
я
лишь
хотел
"выгулять"
тебя
Bin
ehrlich
verliebt
in
'ne
Bad
Bitch
Честно
влюблён
в
крутую
тёлку
Kein
"Eistee"
doch
wir
sind
"nasty"
(Nestea)
Не
"айсти"
но
мы
похабны
(Nestea)
Wir
fragen
nicht
um
Erlaubnis
Мы
не
спрашиваем
разрешенья
Nur
um
"Verzeihung"
Только
прощенья
Jetzt
lass
uns
"verziehen"
А
теперь
давай
"выгибаться"
Jus
gimme
the
light
and
pass
the
dro
Просто
дай
мне
свет
и
передай
косяк
Heute
machen
wir
ein'
drauf
Сегодня
оторвёмся
Die
ganze
Nacht
als
gäb's
kein'
morg'n
Всю
ночь,
будто
нет
завтра
Es
gibt
nur
uns
im
Raum
В
пространстве
только
мы
Jus
gimme
the
light
and
pass
the
dro
Просто
дай
мне
свет
и
передай
косяк
Heute
machen
wir
ein'
drauf
Сегодня
оторвёмся
Die
ganze
Nacht
als
gäb's
kein'
morg'n
Всю
ночь,
будто
нет
завтра
Es
gibt
nur
uns
im
Raum
В
пространстве
только
мы
I
see
you
windin'
and
grindin'
up
on
that
floor
Вижу,
как
ты
извиваешься
на
полу
I
know
you
see
me
lookin'
at
you
and
you
already
know
Знаю,
ты
видишь
мой
взгляд
и
уже
поняла
I
wanna
love
you,
you
already
know
Хочу
любить
тебя,
ты
и
так
знаешь
I
wanna
love
you,
you
already
know
Хочу
любить
тебя,
ты
и
так
знаешь
Mit
dir
auf'm
Schaukelstuhl
ist
der
Zielort
С
тобой
в
кресле-качалке
- мой
финиш
Hab'
dich
auf'm
"Schirm"
während
ich
"trink"
- "Screenshots"
Держу
тебя
в
"курсе",
пока
"бухаю"
- "Скриншоты"
Dich
nicht
zu
ha'm
würd'
noch
mehr
schmerzen
als
Fibro(myalgie)
Без
тебя
больнее,
чем
фибромиалгия
Deine
Bewegung'n
hypnotisieren
Твои
движения
гипнотизируют
Ich
brauch
nicht
ins
"Kino"
mit
dir
Мне
не
нужно
в
"кино"
с
тобой
Du
bringst
genügend
"Impulse"
Ты
даёшь
достаточно
"импульсов"
Bist
nicht
"Bulle"
Не
"мент"
Doch
bringst
"Licht
ins
Dunkle"
Но
несёшь
"свет
во
тьму"
Hab'
nur
"Augen"
für
dich
Вижу
только
тебя
Vertraue
"blind"
Верю
"слепо"
Trag'
'ne
"Brille"
Ношу
"очки"
Die's
"rosa-rot"
С
"розовым"
светом
Egal
wer
dich
verletzt
hat
Неважно,
кто
тебя
ранил
Bleib'
dein
Letzter
Останусь
твоим
Последним
Gleichzeitig
"First
"(Fürst)
И
одновременно
Первым
(Князем)
Der
"Erste"
der
bleibt
wird
es
unangenehm
Первый
останется
- им
станет
неловко
Zöger
nicht
mir
deine
Last
auf
Schulter
zu
leg'n
Не
стесняйся
груз
положить
на
мои
плечи
Der
Erste
der
versucht
für
uns
zu
"wachsen"
Первый,
кто
попытается
для
нас
"вырасти"
Du
bist
mein
"Boden",
brauch'
nicht
mehr
"umzupflanzen"
Ты
моя
"почва",
не
надо
"пересаживаться"
Seh'
dich
bewegen,
so
edel,
auf
dem
Dancefloor
Вижу,
как
грациозно
движешься
на
танцполе
Seh'
wie
du
mich
anschaust
und
bin
einfach
ready
to
go
Вижу
твой
взгляд
- и
я
готов
действовать
I
wanna
luv
u,
you
already
know
Хочу
любить
тебя,
ты
и
так
знаешь
I
wanna
luv
u,
you
already
know
Хочу
любить
тебя,
ты
и
так
знаешь
You
should
let
me
love
you
Дай
мне
любить
тебя
Let
me
be
the
one
to
Позволь
мне
стать
тем
Give
you
everything
you
want
and
need
Кто
даст
всё,
что
нужно
Baby,
good
love
and
protection
Детка,
настоящую
любовь
и
защиту
Make
me
your
selection
Выбери
меня
Show
you
the
way
love's
supposed
to
be
Покажу,
какой
должна
быть
любовь
You
should
let
me
love
Дай
мне
любить
Lass
mich
dir
geben
was
man
mir
nie
gab
Дам
тебе
то,
чего
сам
не
получал
Liebe
und
Sicherheit,
meine
Aufgab'n
Любовь
и
безопасность
- мои
задачи
Wirst
nie
erleben,
dass
ich
uns
aufgab
Никогда
не
сдамся
в
пути
Give
you,
give
you
love
Дам
тебе,
дам
любовь
Manchmal
komisch,
dis'
meine
Art
Порой
странный,
это
мой
стиль
Ist
klar,
's
gibt
Tage
da
wird
es
hart
Ясно,
будут
тяжёлые
дни
Doch
ich
bleib'
da
und
das
bis
ins
Grab
Но
останусь
с
тобой
до
гроба
Give
you,
give
you
Дам
тебе,
дам
Alles
was
du
brauchst
Всё,
что
тебе
нужно
Und
noch
soviel
mehr
И
ещё
больше
Lass
uns
"wachsen"
Давай
"расти"
Und
wir
komm'n
unser'm
"Ziel
näher"
И
приблизимся
к
"цели"
You're
a
"Dime"
(Daim)
Piece
Ты
"Идеал"
(как
Daim
шоколад)
I
don't
mean
the
"chocolate"
Но
не
про
сладость
Deine
"Lippen"
- mein
"Untergang"
- "Apocalips"
Твои
"губы"
- мой
"крах"
- "Апокалипсис"
Schlendern
vom
Rosi
bis
hin
zum
Boxi
Пройти
от
Рози
до
Бокси
Wollt'
mich
erst
wieder
"öffnen"
bei
der
"Autopsie"
Хотел
снова
открыться
лишь
при
"вскрытии"
Erkenn'
mich
selbst
nicht
wieder
in
deiner
Gegenwart
Не
узнаю
себя
рядом
с
тобой
Dir
alles
"geben"
will
ich
mir
einfach
nicht
"nehmen"
lass'n
Отдать
тебе
всё
- не
позволю
отнять
это
You
should
let
me
love
you
Дай
мне
любить
тебя
Let
me
be
the
one
to
Позволь
мне
стать
тем
Give
you
everything
you
want
and
need
Кто
даст
всё,
что
нужно
Baby,
good
love
and
protection
Детка,
настоящую
любовь
и
защиту
Make
me
your
selection
Выбери
меня
Show
you
the
way
love's
supposed
to
be
Покажу,
какой
должна
быть
любовь
Give
u,
give
u
Дам
тебе,
дам
Liebe,
Baby
Любовь,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Pieri
Album
Eclips
date of release
15-03-2025
Attention! Feel free to leave feedback.