Quiz - quickie - translation of the lyrics into Russian

quickie - Quiztranslation in Russian




quickie
квики
Danke für den "Quickie"
Спасибо за этот "квики"
Du warst nicht hier für 'ne "lange"
Ты была здесь не "надолго"
Sondern gute Zeit
Но время было классным
(War nice)
(Было круто)
I don't need your pity, muss akzeptier'n
Мне не нужна твоя жалость, придётся принять
Manchmal passt nicht und es tut dir leid
Иногда не сходимся, и тебе жаль
(Ich weiss)
знаю)
Hat nicht funktioniert
Не срослось
War schön solang's hielt
Было хорошо, пока длилось
Hast mich viel gelehrt
Ты меня многому научила
Schau mit Lächeln zurück
Смотрю назад с улыбкой
Kein böses Blut
Без злости
Der Quickie war's wert
Этот квики того стоил
Ich "kauf" dir ab
Я "верю" тебе
Dass du mir deine Liebe "geschenkt" hast
Что ты "дарила" мне любовь
Zuerst traf ich die "K"-ter, später die "L"-tern
Сначала "К", потом "Л"
"Menno (M, N, O)"
"Эх (М, Н, О)"
S'wurde anfangs "wärmer", dann "kälter"
Сначала "теплее", потом "холод"
Ist das oder "meine Nähe"
То ли это, то ли "моя близость"
Der Grund für dein "beschlagenes Fenster"?
Причина твоего "запотевшего стекла"?
Von "Gelächter" zu "Anschweigen"
От "смеха" до "молчания"
Innerhalb von Monaten
За пару месяцев
"Low Temper" trifft auf "Anschreien"
"Мороз" встретился с "криками"
In verschiedenen "Tonarten"
На разных "ладах"
So "verschieden"
Такие "разные"
Uns're gemeinsamen "Bilder" sehen aus wie "Collagen"
Наши общие "фото" будто "коллажи"
Schickst mich in die "Wüste" mit schwer'm "Gepäck"
Отправляешь меня в "пустыню" с тяжёлым "багажом"
Brauch' keine "Oase"
Не нужен мне "оазис"
Wollten ein zweites "Standbein"
Хотели вторую "опору"
Obwohl die Beziehung auf "wackeligen Füssen" stand
Хотя отношения стояли на "шатких ногах"
Das passiert findet das "Landei"
Так бывает, "простачка"
Den farbigen "Paradiesvogel" int'ressant
Привлёк "райский птах"
Was man nicht alles nicht merkt
Как много не видишь
Nach dem ersten Hallo
После первого "привет"
Deine Charakter"züge" waren mir zu "abgefahren"
Твои "черты" были слишком "безумны"
Verstand nur "Bahnhof"
Я ничего не "понял"
Danke für den "Quickie"
Спасибо за этот "квики"
Warst nicht hier für 'ne "lange" sondern gute Zeit
Ты была здесь не "надолго", но время было классным
I don't need your pity, muss akzeptier'n
Мне не нужна твоя жалость, придётся принять
Manchmal passt nicht und es tut dir leid
Иногда не сходимся, и тебе жаль
Hat nicht funktioniert
Не срослось
War schön solang's hielt
Было хорошо, пока длилось
Hast mich viel gelehrt
Ты меня многому научила
Schau mit Lächeln zurück
Смотрю назад с улыбкой
Kein böses Blut
Без злости
Der Quickie war's wert
Этот квики того стоил
Wir tun das hier nur weil es sein muss
Мы делаем это лишь потому, что надо
Du hast meine Zukunft beeinflusst
Ты повлияла на моё будущее
Ich werd' nie wieder leben wie vorher
Я больше не буду жить, как раньше
Dank dir ruh' ich nie wieder auf den Loorbeer'n
Благодаря тебе не застряну на лаврах
Brauchst dich nicht schlecht fühl'n
Не корей себя
Hast mich nicht hintergang'n
Ты не предавала
Kamen nicht auf'n "grün' Zweig" - "verhaftete Wilderer"
Не вышло "найти общий язык" "пойманные браконьеры"
Doch ich mach jetzt nicht "groß Auge" - "Forest" "Whitaker"
Но я не делаю "большие глаза" "Форест" "Уитакер"
Ich weiss, wir sind wie "Pflanze und Gift zugleich" wie "Bisasam"
Знаю, мы как "растение и яд", как "Бульбазавр"
Hast mich "wachsen" lassen
Ты меня "взрастила"
Doch mit unseren Fights "vergiftet"
Но наши ссоры "отравили"
Kann sagen I've been "gifted"
Могу сказать, мне "повезло"
But I gotta love you from a distance
Но я должен любить на расстоянии
Mag alle deine "Seiten"
Мне нравятся все твои "стороны"
Doch hab "weh weh weh" (www)
Но есть "ой-ой-ой" (www)
Muss von dir weg "kommen" (.com)
Нужно "уйти" от тебя (.com)
Es sei denn du magst'n "Aufwand" (auf Pfann')
Разве что ты любишь "сложности" (как плов)
Wie "Teflon"?
Как "тефлон"?
Danke für den "Quickie"
Спасибо за этот "квики"
Du warst nicht hier für 'ne "lange"
Ты была здесь не "надолго"
Sondern gute Zeit
Но время было классным
(War nice)
(Было круто)
I don't need your pity, muss akzeptier'n
Мне не нужна твоя жалость, придётся принять
Manchmal passt nicht und es tut dir leid
Иногда не сходимся, и тебе жаль
(Ich weiss)
знаю)
Hat nicht funktioniert
Не срослось
War schön solang's hielt
Было хорошо, пока длилось
Hast mich viel gelehrt
Ты меня многому научила
Schau mit Lächeln zurück
Смотрю назад с улыбкой
Kein böses Blut
Без злости
Der Quickie war's wert
Этот квики того стоил
Danke für den "Quickie"
Спасибо за этот "квики"
Warst nicht hier für 'ne "lange" sondern gute Zeit
Ты была здесь не "надолго", но время было классным
I don't need your pity, muss akzeptier'n
Мне не нужна твоя жалость, придётся принять
Manchmal passt nicht und es tut dir leid
Иногда не сходимся, и тебе жаль
Hat nicht funktioniert
Не срослось
War schön solang's hielt
Было хорошо, пока длилось
Hast mich viel gelehrt
Ты меня многому научила
Schau mit Lächeln zurück
Смотрю назад с улыбкой
Kein böses Blut
Без злости
Der Quickie war's wert
Этот квики того стоил





Writer(s): Christophe Pieri


Attention! Feel free to leave feedback.