Quiz - room 4 more - translation of the lyrics into Russian

room 4 more - Quiztranslation in Russian




room 4 more
комната для большего
Go 'head, make that Uber call
Давай, звони такси
Straight to my "room for more"
Прямо в мою "комнату для большего"
Ich brauch' mehr als 'ne Affaire
Мне нужно больше, чем интрижка
Der Safe hat nur von Wertsachen dein Herz
В сейфе ценностей одно лишь твоё сердце
Let's order some "food for thought"
Закажи "пищи для размышлений"
Straight to my "room for more"
Прямо в мою "комнату для большего"
Ich brauch' mehr als 'ne Affaire
Мне нужно больше, чем интрижка
Der Safe hat nur von Wertsachen dein Herz
В сейфе ценностей одно лишь твоё сердце
Wie du Single sein kannst ist mir'n Rätsel
Не понимаю, как ты сингл
Vollführte meine "Masche" mit "Fingerspitzengefühl", kein "Häkeln"
Мой "почерк" филигранен вручнáя, не крючком
Wurde bei deinem Job vorstellig, kannst' nicht wegrenn'
Явился на работу не сбежать
Musste feststell'n
Уяснил себе
Adrenalin "kickt" wie'n "Blackbelt"
Адреналин пахнет как черный пояс
Meine Intention "rein" (Reihen) wie "Excel"
Замыслы чётки, будто таблицы
Ohne dir auf'n "Geist" geh'n zu wollen wie nach 'ner Kraftpille "Pacman"
Не стану мозги пудрить как Пэкмен после бонуса
Dauert nicht lang' und wir viben
Мгновение и на вибрации
Ab da wusst' ich schon
Тогда я понял всё
Für alle anderen heisst es "Zur Seite" wie'n Scheitel
Остальным стоять в стороне как чёлка
Verschlägst mir die Sprache wie Biden
Ты язык мой крадёшь как Байден
Sollt' dich meiden
Бросить бы
Suchtpotenzial Level "heikel"
Риск привыкания запредельный
Stund'n vergeh'n als hätten sie Wanderschuhe an
Часы как в горных ботинках ползут
Als fahre man im Huracan
Или в Lamborghini мчат
"Pudelwohl", hab' mein Glück "wiedergefunden" - "Labradoodleschwanz"
шоколаде", отыскал удачу виляет пудель-лабрадор
Go 'head, make that Uber call
Давай, звони такси
Straight to my "room for more"
Прямо в мою "комнату для большего"
Ich brauch' mehr als 'ne Affaire
Мне нужно больше, чем интрижка
Der Safe hat nur von Wertsachen dein Herz
В сейфе ценностей одно лишь твоё сердце
Let's order some "food for thought"
Закажи "пищи для размышлений"
Straight to my "room for more"
Прямо в мою "комнату для большего"
Ich brauch' mehr als 'ne Affaire
Мне нужно больше, чем интрижка
Der Safe hat nur von Wertsachen dein Herz
В сейфе ценностей одно лишь твоё сердце
Okay, frag' dich, willst du mal was zu essen?
Что если перекусить?
Du magst Sushi und ich frag' dich nach dem Besten
Ты суши любишь подскажи где лучшие
Bis dahin läuft's besser als erwartet
А пока всё на уровне мечты
Take-Away, nehmen alles von der Karte
Закажем всё со всей менюхи
Schau' in die "Röhre" - "E-Sports"
Сидим у экранóв киберспортсмены
Ha'm stundenlange Deeptalks
Часы откровенных разговоров
Wie Detox
Как детокс
Wie Detox, Baby
Детокс, детка
Will nie fort
Уйти нельзя
Will nie fort, Baby
Никогда, детка
Crazy, wir sind so kompatibel
Безумие мы что под копирку
So killer, dass in Berlin die Mordrate stieg, yeah
Так мощно, что растёт смертность в Берлине
Es wird spät, doch woll'n uns nicht verabschied'n
Поздно, но не можем расстаться
Lieber noch um die Häuser zieh'n so wie Lawinen
Хочешь по дворам носи́ться словно лавина?
Doch wir sind müde
Но мы устали
Fickst meine Psyche
Ты сводишь с ума
Will mich zügeln
Надо сдерживаться
Doch was ich fühle
Но то что чувствую
Kann ich nicht unterdrücken
Не скрыть
Also frag ich dich
Так что я спрашиваю:
"Darf ich dich küssen?"
"Поцелую тебя?"
Go 'head, make that Uber call
Давай, звони такси
Straight to my "room for more"
Прямо в мою "комнату для большего"
Ich brauch' mehr als 'ne Affaire
Мне нужно больше, чем интрижка
Der Safe hat nur von Wertsachen dein Herz
В сейфе ценностей одно лишь твоё сердце
Let's order some "food for thought"
Закажи "пищи для размышлений"
Straight to my "room for more"
Прямо в мою "комнату для большего"
Ich brauch' mehr als 'ne Affaire
Мне нужно больше, чем интрижка
Der Safe hat nur von Wertsachen dein Herz
В сейфе ценностей одно лишь твоё сердце
Ha'm die Nacht zusamm' verbracht
Утро после ночи с тобой
Wach auf und kann's nicht fass'n
Не верю происходящему
Ich hab' es geschafft
Я это сделал
Meine Traumfrau scheint mich zu mög'n
Мне кажется, я ей нравлюсь
Wir geh'n nicht mehr raus, brauch'n nur uns in der Höhle
Нам не нужен мир лишь наша пещера
Will nie mehr weg
Не хочу уйти
Hab Blut geleckt
Во вкус вошёл
Babe, ich bleib' für immer dein
Будь моей навечно
Verbring' die besten Tage und dann reis' ich wieder heim
Проведём наиславнейшие дни потом отчалю
Kanns nicht laut sag'n, doch bin jetzt schon verliebt
Не кричу пока, но точно влюблён
So'n toller Mensch, hast die Welt so restlos verdient
Такой души мир недостоин
Fahr zurück nach Haus', doch wir sind in Kontakt
Лечу домой но мы на связи
Wenn ich was wir ha'm versau', bin ich solch ein Vollspast
Взбешу́сь на себя, если что не так
Doch das wird niemals passier'n, ich tu alles für uns
Но этого не будет всё принесу в жертву
Ich werd' niemals "reinscheissen", man, ich bin doch kein "Hund"
Не буду косячить ведь я вам не пёс
Nach 2 Wochen fliegst du nach Bali
Через две недели твой полёт на Бали
Rate mal, wer dir nach fliegt?
Угадай, кто следом летит?
Für dich nehm' ich mir die Zeit und das Geld
Время и деньги потрачу для тебя
Gehst mir niemals auf'n "Zeiger", "zeig" mir die Welt
Ты мне всегда радость покажи мне планету
Go 'head, make that Uber call
Давай, звони такси
Straight to my "room for more"
Прямо в мою "комнату для большего"
Ich brauch' mehr als 'ne Affaire
Мне нужно больше, чем интрижка
Der Safe hat nur von Wertsachen dein Herz
В сейфе ценностей одно лишь твоё сердце
Let's order some "food for thought"
Закажи "пищи для размышлений"
Straight to my "room for more"
Прямо в мою "комнату для большего"
Ich brauch' mehr als 'ne Affaire
Мне нужно больше, чем интрижка
Der Safe hat nur von Wertsachen dein Herz
В сейфе ценностей одно лишь твоё сердце





Writer(s): Christophe Pieri


Attention! Feel free to leave feedback.