Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitz'
mit
dir
im
Uber
Сижу
с
тобой
в
Убере
Und
fühl'
mich
super
И
чувствую
себя
супер
Denn
wir
steh'n
schon
bald
Ведь
мы
скоро
будем
Vor
der
Tür
zur
anderen
Welt
У
двери
в
иной
мир
Von
"angeschlagen"
zur
Höchstform
От
"разбитости"
- к
вершине
формы
Auf
ein'
"Schlag",
komm'
mir
blöd
vor
За
"удар"
- глупым
себя
чувствую
Komm'
dir
gar
nicht
hinterher
За
тобой
не
угнаться
Denn
du
verwandelst
schnell
Ты
так
быстро
меняешься
Du
leuchtest
auf
Ты
светишься
Und
egal
wohin
ich
schau'
И
куда
б
ни
посмотрел
In
deiner
Gegenwart
Рядом
с
тобой
Find'
ich
nirgendwo
Schatten
Не
найти
даже
тени
Das
was
du
brauchst
Чтобы
дать
тебе
Nicht
auf
der
faulen
Haut
Не
валяться
без
дела
Dazu
bist
du
im
"Stande"
Ты
на
это
способна
Lebst
im
Hier
und
Jetzt
auf
dieser
Insel
Живёшь
здесь
и
сейчас
на
острове
Denn
die
Sorgen
von
drüben
könn'
nicht
schwimmen
Ведь
заботы
оттуда
не
умеют
плавать
Leben
als
könnte
morgen
alles
weg
sein
Жить
будто
завтра
всё
исчезнет
Ich
tauch'
mit
dir
in
deine
Welt
ein'
Погружаюсь
с
тобой
в
твой
мир
Zeigst
mir
deine
Ecken
Показываешь
мне
уголки
Fahr'
dir
mit'm
Roller
hinterher
Катаюсь
за
тобой
на
самокате
Rein
in'
7-Eleven
Заскакиваем
в
7-Eleven
Danach
nur
noch
Vollgas
bis
ans
Meer
Потом
только
газ
до
моря
Zeig'
mir
deine
Heimat
Покажи
мне
свою
родину
Der
Ort
aus
deinem
früheren
Leben
Место
из
твоей
прошлой
жизни
Wo
deine
Seele
baumelt
und
Где
твоя
душа
висит
Deine
Träume
segeln
И
твои
мечты
плывут
Lieb's
dich
in
dieser
Welt
zu
seh'n
Люблю
видеть
тебя
в
этом
мире
Hab'ch
dir
schon
gesagt?
Уже
говорил?
Dass
dieser
Filter
dir
am
Besten
steht?
Что
этот
фильтр
тебе
идёт?
Hier
werd'
ich
gern
alt
Здесь
я
состарюсь
с
радостью
Bist
"in
Form",
doch
seh'
deine
"Formen"
nicht
Ты
"в
форме",
но
"очертаний"
не
вижу
Deine
Kleidung
sitzt
so
locker
Твоя
одежда
так
свободна
Bin
wie'n
Neurochirurg
Я
как
нейрохирург
Mein
Fokus
liegt
lediglich
auf
dem
Мой
фокус
только
на
Was
in
deinem
Kopf
drin
ist
Том,
что
у
тебя
в
голове
Seh'
sie
nur
am
Strand
Вижу
их
лишь
на
пляже
Und
auch
wenn
du
nicht
"acht"
gibst
И
даже
без
"восьмёрки"
Geb'
ich
dir
"10"
Ставлю
тебе
"десятку"
Du
kriegst
es
hin
Ты
умеешь
Verlieb'
mich
jedes
Mal
auf's
Neue
Влюбляюсь
снова
каждый
раз
Während
wir
red'n
Пока
мы
говорим
"Butter
(Buddha)
bei
die
Fische"
"Будь
прям
как
Будда
с
рыбой"
Mit
dir
fühl'
С
тобой
чувствую
Ich
mich
so
als
wär'
ich
'ne
"Lotusblüte"
(Symbol
Buddhas)
Собой
как
"лотос"
"Lieben
uns",
es
gibt
nur
gute
Vibes
"Любим
друг
друга",
только
позитив
Gehen
uns
nur
auf
die
"Kokosnüsse"
Бесят
нас
лишь
"кокосы"
Und
wir
sind
so
high
Мы
так
поднялись
Hätten
kein'
Flieger
gebraucht
Самолёт
не
нужен
Sing'
den
"Song"
"unter
Palmen"
Пой
"песню"
под
пальмами
Hast
"Lidschatten"
(Lied
& Schatten)
auf
Ты
с
"тенями"
на
веках
Zeig'
mir
deine
Heimat
Покажи
мне
свою
родину
Der
Ort
aus
deinem
früheren
Leben
Место
из
твоей
прошлой
жизни
Wo
deine
Seele
baumelt
und
Где
твоя
душа
висит
Deine
Träume
segeln
И
твои
мечты
плывут
Lieb's
dich
in
dieser
Welt
zu
seh'n
Люблю
видеть
тебя
в
этом
мире
Hab'ch
dir
schon
gesagt?
Уже
говорил?
Dass
dieser
Filter
dir
am
Besten
steht?
Что
этот
фильтр
тебе
идёт?
Hier
werd'
ich
gern
alt
Здесь
я
состарюсь
с
радостью
"Butter
(Buddha)
bei
die
Fische"
"Будь
прям
как
Будда
с
рыбой"
Mit
dir
fühl'
С
тобой
чувствую
Ich
mich
so
als
wär'
ich
'ne
"Lotusblüte"
(Symbol
Buddhas)
Собой
как
"лотос"
"Lieben
uns",
es
gibt
nur
gute
Vibes
"Любим
друг
друга",
только
позитив
Gehen
uns
nur
auf
die
"Kokosnüsse"
Бесят
нас
лишь
"кокосы"
Und
wir
sind
so
high
Мы
так
поднялись
Hätten
kein'
Flieger
gebraucht
Самолёт
не
нужен
Sing'
den
"Song"
"unter
Palmen"
Пой
"песню"
под
пальмами
Hast
"Lidschatten"
(Lied
& Schatten)
auf
Ты
с
"тенями"
на
веках
Zeig'
mir
deine
Heimat
Покажи
мне
свою
родину
Der
Ort
aus
deinem
früheren
Leben
Место
из
твоей
прошлой
жизни
Wo
deine
Seele
baumelt
und
Где
твоя
душа
висит
Deine
Träume
segeln
И
твои
мечты
плывут
Lieb's
dich
in
dieser
Welt
zu
seh'n
Люблю
видеть
тебя
в
этом
мире
Hab'ch
dir
schon
gesagt?
Уже
говорил?
Dass
dieser
Filter
dir
am
Besten
steht?
Что
этот
фильтр
тебе
идёт?
Hier
werd'
ich
gern
alt
Здесь
я
состарюсь
с
радостью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Pieri
Album
Eclips
date of release
15-03-2025
Attention! Feel free to leave feedback.