Lyrics and translation Quoc-Bao feat. Võ Lê Vy - Dạ Khúc
Cần
đêm
trắng
để
trút
vơi
lòng
đầy
Мне
нужна
белая
ночь,
чтобы
наполнить
мое
сердце.
Cần
thêm
nắng
để
em
nhìn
vừa
bóng
tối
Мне
нужно
больше
солнца,
чтобы
я
мог
видеть
темноту.
Cần
thêm
anh
hỏi
han
cho
giấc
trưa
em
yên
lành
Мне
нужно
больше
вопросов
к
твоему
обеду
Cần
thêm
những
lần
hẹn
như
cuối
cùng
Нужно
больше
встреч,
как
в
прошлый
раз
Cần
tay
níu
để
thấy
anh
còn
gần
Мне
нужна
рука,
чтобы
видеть
тебя
рядом.
Cần
môi
nóng
để
biết
lòng
còn
ấm
cúng
Нужны
горячие
губы,
чтобы
знать,
что
сердцу
уютно
Cần
thêm
anh,
cần
thêm
cho
những
khi
em
lo
sợ
Нужно
больше
тебя,
нужно
больше
тебя,
когда
тебе
страшно
Cần
thêm
yêu
hay
cần
thôi
biết
yêu
Нужно
больше
любви
или
нужно
перестать
любить
Đã
gần
thế,
thương
gần
rồi
Это
почти
на
месте,
рана
затянулась.
Vẫn
như
anh
còn
xa,
rất
xa
Так
же,
как
ты
далеко,
очень
далеко.
Vì
đã
vùi
hết
những
ước
mơ
dịu
ngọt
За
то,
что
похоронил
все
Сладкие
мечты
Em
thêm
cần
anh
đến
muôn
lần
Ты
нужен
мне
снова
и
снова.
Đời
như
gió
thả
lá
trên
tình
này
Жизнь
подобна
ветру,
роняющему
листья
на
эту
любовь.
Tình
chưa
chín
đã
thấy
mùa
về
bão
tố
Незрелая
любовь
пережила
сезон
бурь
Hợp
tan
như
là
mơ,
anh
thấy
sao
em
vui
được
Это
похоже
на
сон,
Как
же
я
счастлива
Lại
bên
em,
ôm
chặt
em
nhé
anh
Пойдем
со
мной,
Обними
меня
крепче.
Đã
gần
thế,
thương
gần
rồi
Это
почти
на
месте,
рана
затянулась.
Vẫn
như
anh
còn
xa,
rất
xa
Так
же,
как
ты
далеко,
очень
далеко.
Vì
đã
vùi
hết
những
ước
mơ
dịu
ngọt
За
то,
что
похоронил
все
Сладкие
мечты
Em
thêm
cần
anh
đến
muôn
lần
Ты
нужен
мне
снова
и
снова.
Thế
tình
nhé,
xin
về
gần
Люблю
это,
пожалуйста,
подойди
поближе.
Nối
thêm
yêu
thương
vào
với
nhau
Добавляйте
любви
друг
другу
Tình
có
dậy
sóng,
vẫn
cứ
xin
tình
nồng
Волны
любви,
продолжайте
просить
о
любви.
Nối
em
vào
anh
chiếc
hôn
đầu
Присоединяйтесь
ко
мне
в
моем
первом
поцелуе.
Thế
tình
nhé,
xin
về
gần
Любите
это,
пожалуйста,
подойдите
ближе.
Nối
thêm
yêu
thương
vào
với
nhau
Добавьте
любви
друг
другу
Tình
có
dậy
sóng,
vẫn
cứ
xin
tình
nồng
Волны
любви,
продолжайте
просить
о
любви.
Nối
em
vào
anh
chiếc
hôn
đầu
Присоединяйся
ко
мне
в
моем
первом
поцелуе.
Nối
em
vào
anh
chiếc
hôn
đầu
Присоединяйся
ко
мне
в
моем
первом
поцелуе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quoc Bao
Attention! Feel free to leave feedback.