Quoc Thai - Đành Quên Sao Em - translation of the lyrics into German

Đành Quên Sao Em - Quoc Thaitranslation in German




Đành Quên Sao Em
Wie kannst du nur vergessen
Ngày xưa đó ta yêu nhau
Damals, als wir uns liebten
Biết bao nhiêu hạnh phúc
So viel Glück
Với bao nhiêu hẹn thề ta đã trao
Mit all den Versprechen, die wir uns gaben
Chẳng lẽ chỉ vãng
Ist das etwa nur Vergangenheit?
Em nhớ anh ước
Erinnerst du dich, Liebling, ich träumte davon
Rồi cùng với em đi hết con đường yêu
Mit dir den ganzen Weg der Liebe zu gehen
Hãy nhớ đến những ngày xưa
Erinnere dich an die alten Tage
nhau trong chiều mưa
Als wir im Nachmittagsregen zusammen waren
Đắm say bao nụ hôn ta hạnh phúc
Versunken in so viele Küsse, wir waren glücklich
Tháng năm ta bên nhau
Die Monate und Jahre zusammen
Với bao nhiêu ước vọng
Mit so vielen Hoffnungen
giờ này lẽ nào em đã quên
Wie kannst du das jetzt vergessen haben?
Thà em nói ra một lời rằng em đã không còn yêu
Sag doch einfach, dass du mich nicht mehr liebst
Để không ai phải khổ đau thêm người ơi
Damit niemand mehr leiden muss, Liebling
Chẳng lẽ giờ người quên hết
Hast du denn jetzt alles vergessen?
Bao đắm say hôm nào
All die Leidenschaft von damals
bên anh em cứ về ai
Dass du an meiner Seite immer von jemand anderem träumst
anh không thấy em không còn cảm giác khi bên anh
Ist es, weil ich nicht merke, dass du nichts mehr fühlst, wenn du bei mir bist?
Hay sao em hãy nói đừng lặng im
Oder warum? Sag es, Liebling, schweig nicht
Nói ra thì hai chúng ta sẽ hiểu nhau nhiều hơn
Wenn du es aussprichst, verstehen wir uns vielleicht besser
trong tim anh vẫn còn yêu em nên không muốn phải xa em
Denn in meinem Herzen liebe ich dich noch immer, deshalb will ich dich nicht verlieren
Thà em nói ra một lời rằng em đã không còn yêu
Sag doch einfach, dass du mich nicht mehr liebst
Để không ai phải khổ đau thêm người ơi
Damit niemand mehr leiden muss, Liebling
Chẳng lẽ giờ người quên hết
Hast du denn jetzt alles vergessen?
Bao đắm say hôm nào
All die Leidenschaft von damals
bên anh em cứ về ai
Dass du an meiner Seite immer von jemand anderem träumst
anh không thấy em không còn cảm giác khi bên anh
Ist es, weil ich nicht merke, dass du nichts mehr fühlst, wenn du bei mir bist?
Hay sao em hãy nói đừng lặng im
Oder warum? Sag es, Liebling, schweig nicht
Nói ra thì hai chúng ta sẽ hiểu nhau nhiều hơn
Wenn du es aussprichst, verstehen wir uns vielleicht besser
trong tim anh vẫn còn yêu em nên không muốn phải xa em
Denn in meinem Herzen liebe ich dich noch immer, deshalb will ich dich nicht verlieren






Attention! Feel free to leave feedback.