Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lạy Ngài Mau Đến
Komm Schnell, Mein Herr
Giữa
bão
tố
con
hoang
mang
và
hãi
sợ
Inmitten
des
Sturms
bin
ich
verwirrt
und
verängstigt
Giữa
bóng
tối
con
lênh
đênh
chẳng
bến
bờ
Inmitten
der
Dunkelheit
treibe
ich
ohne
Ufer
dahin
Thuyền
gặp
nguy
biến
chìm
trong
ngàn
cơn
sóng
dữ
Das
Boot
ist
in
Gefahr,
versinkt
in
tausend
wilden
Wellen
Lúc
chới
với
con
buông
xuôi
và
chán
chường
Wenn
ich
mich
verloren
fühle,
gebe
ich
auf
und
bin
verzweifelt
Lúc
yếu
đuối
con
van
xin
cầu
Chúa
thương
Wenn
ich
schwach
bin,
flehe
ich
und
bitte
um
Deine
Barmherzigkeit
Cánh
tay
Ngài
đưa
thuyền
con
tới
bến
an
bình
Deine
Hand
bringt
mein
Boot
zum
sicheren
Hafen
Hãy
cứu
giúp
ủi
an
nhân
loại
trong
cơn
héo
hon
Bitte
hilf
und
tröste
die
Menschheit
in
ihrer
Verzweiflung
Vì
lòng
từ
bi
xót
thương,
Chúa
dẫn
lối
chở
che
khi
thuyền
lạc
hướng
Aus
Barmherzigkeit
und
Mitgefühl
führst
und
beschützt
Du,
wenn
das
Boot
vom
Kurs
abkommt
Gian
nan
giữa
thế
trần,
đau
thương
dù
ngút
ngàn
Schwierigkeiten
in
der
Welt,
Schmerz,
obwohl
endlos
Gió
mưa
dần
tan
cho
thuyền
bình
an
Wind
und
Regen
lassen
nach,
damit
das
Boot
Frieden
findet
Khắp
thế
giới
đang
lo
âu
đầy
não
nùng
Die
ganze
Welt
ist
voller
Sorgen
und
Trauer
Dịch
bệnh
tràn
lan
khổ
đau
trăm
nỗi
Chúa
hỡi!
Die
Epidemie
breitet
sich
aus,
hundertfaches
Leid,
oh
meine
Liebe!
Hãy
nhắm
mắt
xin
ăn
năn
vì
lỗi
tội
Schließe
deine
Augen
und
bereue
deine
Sünden
Hãy
sám
hối
bao
năm
mê
lầm
thói
đời
Bereue
all
die
Jahre
der
weltlichen
Verblendung
Phó
thác
cậy
tin
vào
lòng
thương
xót
hải
hà
Vertraue
und
glaube
an
die
unendliche
Barmherzigkeit
Lạy
Ngài
mau
đến
với
con
Komm
schnell
zu
mir,
mein
Herr
Hãy
cứu
giúp
ủi
an
nhân
loại
trong
cơn
héo
hon
Bitte
hilf
und
tröste
die
Menschheit
in
ihrer
Verzweiflung
Gian
nan
giữa
thế
trần,
đau
thương
dù
ngút
ngàn
Schwierigkeiten
in
der
Welt,
Schmerz,
obwohl
endlos
Gió
mưa
dần
tan
cho
thuyền
bình
an
Wind
und
Regen
lassen
nach,
damit
das
Boot
Frieden
findet
Chúa
sẽ
đến
xua
tan
đi
ngàn
bão
giông
Du
wirst
kommen
und
tausend
Stürme
vertreiben
Chúa
sẽ
đến
như
lương
y
đầy
xót
thương
Du
wirst
kommen
wie
ein
barmherziger
Heiler
Bàn
tay
nhân
ái
đổ
tràn
hồng
ân
lai
láng
Deine
gütigen
Hände
vergießen
reichlich
Gnade
Đã
có
Chúa
luôn
ngay
bên,
sợ
hãi
gì!
Wenn
Du
bei
mir
bist,
was
gibt
es
zu
befürchten?
Khắp
muôn
nẻo
đi
Ngài
hằng
lo
lắng
quan
phòng
Überall
sorgst
und
kümmerst
Du
Dich
Lạy
Ngài
mau
đến
với
con
Komm
schnell
zu
mir,
mein
Herr
Hãy
cứu
giúp
ủi
an
nhân
loại
trong
cơn
héo
hon
Bitte
hilf
und
tröste
die
Menschheit
in
ihrer
Verzweiflung
Vì
lòng
từ
bi
xót
thương,
Chúa
dẫn
lối
chở
che
khi
thuyền
lạc
hướng
Aus
Barmherzigkeit
und
Mitgefühl
führst
und
beschützt
Du,
wenn
das
Boot
vom
Kurs
abkommt
Gian
nan
giữa
thế
trần,
đau
thương
dù
ngút
ngàn
Schwierigkeiten
in
der
Welt,
Schmerz,
obwohl
endlos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thong The
Attention! Feel free to leave feedback.