Quruli - Nagisa - translation of the lyrics into Russian

Nagisa - Qurulitranslation in Russian




Nagisa
Берег
誰も知らない 心の窓辺
Никто не знает, что в окне моей души,
渚に立てど 風下 暮れぬ
Стою на берегу, но ветер не стихает, вечер не наступает.
心の凪を ひた隠してまで
Скрывая покой своей души,
誰ぞ守れぬ 己のことと
Не могу защитить даже себя.
離れ小島に 流れ着くころ
Когда меня прибьет к далекому острову,
誰も知らない心は 遊ぶ
Никто не узнает, как играет моя душа.
君はひとりで そよぐ風に乗る
Ты одна паришь на легком ветру,
誰にもかまけず さよならの色を
Ни о ком не заботясь, цвет прощания
撒いて 集めた 落穂の夢を
Разбрасываешь, собираешь сны опавших колосьев,
詠み人知らずと ただ嘆くまま
Имя автора неизвестно, лишь вздыхаешь ты.
誰も知らない 心の窓辺
Никто не знает, что в окне моей души,
渚は今宵も しらばっくれてる
Берег и сегодня вечером притворяется, что ничего не знает.
寄せては返す 波音に埋もれ
Скрытый в накатывающемся и отступающем шепоте волн,
心の凪を水鏡に映す
Покой моей души отражается в водной глади.
誰も知らない 愛の行方を
Никто не знает, куда идет моя любовь,
思うがままに 操る夢を
Сон, которым управляю, как хочу.
想いは果てず 着の身着のまま
Чувства не угасают, в том, что на мне,
渚に立てば 彼の地は遠く
Стою на берегу, та земля далека.
寄せては返す 波音は遠く
Накатывающийся и отступающий шепот волн далек,
行方知れず 吐息は近く
Куда идти неизвестно, вздох близко.
誰も知らない 心の窓辺
Никто не знает, что в окне моей души,
渚は今宵も しらばっくれてる
Берег и сегодня вечером притворяется, что ничего не знает.
寄せては返す 波音に埋もれ
Скрытый в накатывающемся и отступающем шепоте волн,
心の凪を水鏡に映す
Покой моей души отражается в водной глади.
心の凪を水鏡に映す
Покой моей души отражается в водной глади.





Writer(s): Shigeru Kishida


Attention! Feel free to leave feedback.