Quỳnh Trang - Chiều Buồn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quỳnh Trang - Chiều Buồn




Chiều Buồn
Вечерняя грусть
Vũng Tàu gió lộng tóc mây
В Вунгтау ветер развевает мои волосы,
Em biển nhớ vòng tay một người...
Я и море скучаем по объятиям одного человека...
Chiều xuống nghe buồn chất ngất
Вечер опускается, наполняя грустью,
Niềm nhớ nhung
Тоска и одиночество,
Nắng treo từng câu thơ
Солнце, словно строки стихов,
Hai đầu nỗi nhớ, nghe lòng rạn vỡ
На два конца разрывает тоску, сердце разрывается
Bờ đá tình sóng vỗ
Бесчувственные волны бьются о скалистый берег,
Nhịp tiếng tim đập chơi vơi
Сердце бьется тревожно,
Hắt hiu giọt mưa rơi
Капают грустные капли дождя,
Anh giờ không tới, anh rồi chẳng tới
Ты теперь не придёшь, ты больше не придёшь,
Bỏ em một mình
Оставил меня одну.
Em một mình như cánh chim Hải Âu
Я одна, как птица альбатрос,
Lẻ bạn, chim biết bay về đâu?
Одинокая, куда мне лететь?
Bờ cát dài cuộn sóng, gió lộng tóc mây
Длинный песчаный берег, волны, ветер развевает волосы,
Em biển nhớ vòng tay một người
Я и море скучаем по объятиям одного человека.
Từng bước quay về chới với
Шаги мои неуверенны,
Biển sóng đời chào nghiêng
Морские волны бьют, жизнь накренилась,
Chữ yêu sầu muôn niên
Печать вечной печали,
Vương tình nặng quá, ôi tình nặng quá!
Любовь слишком тяжела, о, любовь слишком тяжела!
Chở bao muộn phiền.
Несёт столько печали.






Attention! Feel free to leave feedback.