Quỳnh Trang - Khói Lam Chiều - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quỳnh Trang - Khói Lam Chiều




Mỗi lúc hoàng hôn sắp về ngàn lối
Каждый закат приближается к тысячам входов.
Nuối tiếc ngày xanh đã tàn rồi
Сожалею, что апрельская синева была тогда сном.
Bùi ngùi, xao xuyến, thương nhớ xa xôi
Чувствуя, кипя, вспомни далекое
Thương về quê hương mến yêu
Домой дорогая
bóng em diễm kiều
Бал она Дьем Кье
Mỗi lúc đàn chim khuất về nẻo tối
Каждый раз птицы улетали в долгую темноту.
Ánh nắng còn lưu luyến ngoài lưng đồi
Солнце тоже ностальгирует в дополнение к заднему холму
Đường chiều xa vắng, mây nước mênh mang
Послеполуденное солнце, облака, вода ...
Nghe lòng bâng khuâng nhớ nhung
Прислушайся к сердечной тоске, тоске.
Nhớ ánh trăng xưa màng
Помнишь лунные рококо размышления
Khói lam chiều vương nơi nơi
Дым лам-мерное царство, где, где
Khói lam chiều gieo đơn côi
Дым лам-мерный, посеянный в одиночестве
Đưa người tha phương vào trong lãng quên
Отведите свободное время в забвение
Đã mấy chiều thu vàng ngập lối
Пусть какой нибудь осенний полдень золотая фольга затопит вход
Đã mấy chiều thu ước hẹn phai rồi
Пусть некоторые осенние послеполуденные обещания поблекнут а потом
lòng còn mãi vương vấn hương
Который, пожалуйста, остается единым, парфюмерная мечта
Đi tìm trong muôn ý thơ
Иди и найди во всей Италии Тхо
Ánh mắt năm xưa mong chờ
Глаза годовалого можно было бы ожидать






Attention! Feel free to leave feedback.