Quốc Đại - Bai Thanh Ca Buon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quốc Đại - Bai Thanh Ca Buon




Bai Thanh Ca Buon
Печальный гимн
Bài thánh ca đó còn nhớ không em
Помнишь ли ты тот гимн, любимая?
Noel năm nào chúng mình nhau
В то Рождество, когда мы были вместе.
Long lanh sao trời thêm đẹp môi mắt
Мерцающие звезды делали твои глаза еще прекраснее.
Áo trắng em bay như cánh thiên thần
Твое белое платье развевалось, как крылья ангела.
Giọt môi hôn dưới tháp chuông ngân
Поцелуй под звон колоколов.
Cùng nhau quỳ dưới trần Chúa cao sang
Мы вместе преклонили колени перед Господом.
Xin cho đôi mình suốt đời nhau
Прося, чтобы мы всегда были вместе.
Vang trong đêm lạnh bài ca Thiên Chúa
В холодной ночи звучал гимн Богу.
Khẽ hát theo câu đêm thánh cùng
Тихо подпевая словам "Святая ночь".
Ôi giọng hát em mênh mông buồn...
О, твой голос был таким проникновенно-печальным...
Rồi mùa giá buốt cũng qua mau
И холодная зима быстро прошла.
Lời hẹn đầu ai nhớ dài lâu
Кто вспомнит то первое обещание?
Rồi một chiều áo trắng thay màu
И вот однажды белое платье сменило цвет.
Em qua cầu xác pháo bay sau
Ты шла по мосту, а за тобой взрывались фейерверки.
Lời nguyện mình Chúa nghe không
Услышал ли Господь нашу молитву?
Sao bây giờ mình hoài xa vắng
Почему теперь мы так далеки друг от друга?
Bao nhiêu đêm Chúa xuống dương gian
Сколько ночей Господь спускался на землю,
Bấy nhiêu lần anh nhớ người yêu
Столько раз я вспоминал свою возлюбленную.
Rồi những đêm thánh đường đón Noel
И снова в святую ночь, в канун Рождества,
Lang thang qua miền giáo đường dấu yêu
Я брожу возле любимого собора.
Tiếng thánh ca ngày xưa vang đêm tối
В ночной тишине звучит тот же гимн.
Nhớ quá đi thôi giọng hát ai buồn
Как же я скучаю по твоему печальному голосу.
Đêm thánh cùng lạnh giá hồn tôi...
Святая ночь так холодна для моей души...






Attention! Feel free to leave feedback.