Lyrics and translation Quốc Đại - Que Huong Ba Mien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Huong Ba Mien
My Beloved Three Regions
Non
nước
hữu
tình
ba
miền
xinh
đẹp
quá
The
scenery
and
history
of
our
three
regions
is
incredibly
beautiful
Từ
những
câu
hò
ý
nhạc
thành
bài
ca
From
the
melodies
of
traditional
folk
songs
to
modern
ballads
Ngày
vui
em
đến
thăm
Hà
Nội
On
a
happy
day,
I
visited
Hanoi
Gió
chiều
Hồ
Gươm
vang
bóng
thời
xưa
The
wind
on
Ho
Guom
Lake
echoes
the
echoes
of
time
Ba
sáu
phố
phường
năm
cửa
ô
cổ
kính
Thirty-six
ancient
streets
and
five
ancient
city
gates
Về
đất
quan
họ
hát
mừng
ngày
hội
Lim
To
the
land
of
Quan
Ho
folk
songs,
celebrating
the
Lim
Festival
Ngẩn
ngơ
như
bức
tranh
tuyệt
vời
Stunningly
beautiful
as
a
painting
Ngắm
vịnh
Hạ
Long
ngất
ngây
chùa
Hương
Watching
Ha
Long
Bay
and
visiting
the
enchanting
Huong
Pagoda
Đến
Huế
rồi
thương
dòng
sông
Hương
Arriving
in
Hue,
I
fell
in
love
with
the
Huong
River
Đường
qua
Vĩ
Dạ
chợ
Đông
Ba
Ngự
Bình
Walking
through
Vi
Da,
Dong
Ba
Market,
and
Ngu
Binh
Thăm
lăng
di
tích
thăm
Thiên
Mụ
Visiting
tombs,
relics,
and
the
Thien
Mu
Pagoda
Tóc
thề
chấm
vai
nghiêng
nón
qua
Tràng
Tiền
Your
long
hair
falls
over
your
shoulders
as
you
tilt
your
conical
hat
on
Trang
Tien
Bridge
Đêm
trăng
buồn
trên
bến
Vân
Lâu
A
sad
moonlit
night
on
Van
Lau
Wharf
Ngâm
câu
mái
đẩy
giọng
ai
nghe
thảm
sầu
You
hum
a
mournful
tune
on
the
rowing
boat
"Bên
ni
bên
nớ
ai
mong
chờ"
"On
one
side
and
the
other,
we
long
for
each
other"
Xa
rồi
mà
lòng
thương
Huế
đẹp
mộng
mơ
Far
away,
but
my
heart
aches
for
the
beauty
of
Hue
Về
Sài
Gòn
đọc
qua
lịch
sử
Arriving
in
Saigon,
I
read
its
history
Từ
lúc
khai
hoang
xuống
miền
lục
tỉnh
xưa
From
the
time
of
land
reclamation
to
the
six
southern
provinces
Cho
hôm
nay
tương
lai
thêm
sáng
ngời
Today,
the
future
shines
brighter
Làm
khách
bốn
phương
đến
rồi
không
nỡ
đi
Visitors
from
afar
come
and
never
want
to
leave
Đèn
Sài
Gòn
ngọn
xanh
ngọn
đỏ
The
lights
of
Saigon,
red
and
green
Thành
phố
xa
hoa
suốt
từ
ba
thế
kỷ
qua
A
vibrant
city
for
three
centuries
Dang
đôi
tay
hoa
khôi
em
đón
mời
You
welcome
me
with
open
arms
Cùng
với
năm
châu
Sài
Gòn
hòn
ngọc
viễn
đông
With
the
five
continents,
Saigon,
the
pearl
of
the
Orient
Dang
đôi
tay
hoa
khôi
em
đón
mời
You
welcome
me
with
open
arms
Cùng
với
năm
châu
Sài
Gòn
hòn
ngọc
viễn
đông
With
the
five
continents,
Saigon,
the
pearl
of
the
Orient
Dang
đôi
tay
hoa
khôi
em
đón
mời
You
welcome
me
with
open
arms
Cùng
với
năm
châu
Sài
Gòn
hòn
ngọc
viễn
đông
With
the
five
continents,
Saigon,
the
pearl
of
the
Orient
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonthanh
Album
Giã Từ
date of release
25-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.