Lyrics and translation Quốc Đại - Túp Lều Lý Tưởng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Túp Lều Lý Tưởng
Идеальная хижина
Từ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
mộng
ước
thật
nhiều.
С
того
дня,
как
мы
полюбили
друг
друга,
у
нас
было
так
много
мечтаний.
Từ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
lòng
ước
bao
nhiêu.
С
того
дня,
как
мы
полюбили
друг
друга,
как
много
желаний
было
в
наших
сердцах.
Mộng
vàng
hai
đứa
có
chi
là
quá
xa
xôi.
Наши
золотые
мечты
совсем
не
такие
уж
недостижимые.
Ta
mơ
một
mái
nhà
tranh.
Мы
мечтаем
о
соломенной
крыше.
Ta
mơ
một
túp
lều
tình...
Мы
мечтаем
о
маленькой
хижине
любви...
Đời
mình
đẹp
mãi
có
Em
và
Anh.
Наша
жизнь
прекрасна,
пока
есть
ты
и
я.
Đời
mình
đẹp
mãi
với
túp
lều
tranh...
Наша
жизнь
прекрасна
с
нашей
соломенной
хижиной...
Rồi
mình
đi
kiếm
liễu
xanh
về
kết
làm
mành.
Мы
пойдём,
найдём
зелёную
иву
и
сплетём
из
неё
занавески.
Rồi
mình
xin
khóm
trúc
xinh
trồng
hết
chung
quanh...
Мы
посадим
вокруг
красивые
кусты
бамбука...
Ngoài
vườn
hoa
cúc
hoa
mai
nào
khác
chi
tranh...
В
саду
хризантемы
и
цветы
майского
дерева,
ничем
не
хуже
картин...
Ban
mai
mình
ngắm
màu
hoa...
Утром
мы
будем
любоваться
цветами...
Đêm
đêm
mình
ngắm
chị
Hằng.
Ночью
мы
будем
любоваться
луной.
Dù
nghèo
cuộc
sống
vẫn
thêm
hào
hoa.
Несмотря
на
бедность,
наша
жизнь
всё
равно
будет
прекрасна.
Đời
mình
đẹp
quá
có
ai
bằng
ta...
Наша
жизнь
так
прекрасна,
кто
может
сравниться
с
нами...
Túp
lều
lý
tưởng
của
Anh
và
của
Em.
Наша
идеальная
хижина,
моя
и
твоя.
đâu
đâu
nào
Anh
ơi.
Где
же
она,
любимая?
Túp
lều
lý
tưởng
của
Anh
và
của
Em...
Наша
идеальная
хижина,
моя
и
твоя...
đâu
đâu
nào
em
ơi.
Где
же
она,
милая?
Túp
lều
lý
tưởng
đó
ta
xây
bằng
duyên
bằng
tình...
Эту
идеальную
хижину
мы
построим
из
привязанности
и
любви...
Không
ai
mà
yêu
bằng
mình
Никто
не
любит
так,
как
мы.
Khi
ta
đứng
nhìn...
một
đàn
con
xinh...
Когда
мы
смотрим...
на
наших
прекрасных
детей...
Tình
mình
không
chắc
dễ
mua
hạnh
phúc
bằng
tiền.
Наша
любовь
— это
не
то
же
самое,
что
купить
счастье
за
деньги.
Vì
tiền
chưa
chắc
đã
cho
cuộc
sống
như
tiên...
Ведь
деньги
не
всегда
могут
обеспечить
сказочную
жизнь...
Tình
nghèo
hai
đứa
ước
mơ
chỉ
bấy
nhiêu
thôi...
В
нашей
бедной
любви
мы
мечтаем
только
об
этом...
Ta
mơ
một
mái
nhà
tranh...
Мы
мечтаем
о
соломенной
крыше.
Ta
mơ
một
túp
lều
tình...
Мы
мечтаем
о
маленькой
хижине
любви...
Đời
mình
đẹp
mãi
có
Em
và
Anh...
Наша
жизнь
прекрасна,
пока
есть
ты
и
я.
Đời
mình
đẹp
mãi
với
túp
lều
tranh...
Наша
жизнь
прекрасна
с
нашей
соломенной
хижиной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.