Lyrics and translation Qveen Herby - Dress Code
How
come
everywhere
I
go
Как
так
получается,
что
куда
бы
я
ни
пошел
Becomes
a
fashion
show?
Превращается
в
показ
мод?
Like
damn
this
girl
is
out
of
control
Как
будто,
черт
возьми,
эта
девушка
вышла
из-под
контроля
Off
duty
supermodel
Супермодель
в
свободное
от
работы
время
She's
a
pro
Она
профессионалка
Do
you
get
it
now,
get
it
now?
Ты
понимаешь
это
сейчас,
понимаешь
это
сейчас?
Let
'em
know
Дай
им
знать
I
am
the
dress
code
Я
- это
дресс-код
Watch,
this
is
how
you
fucking
walk
Смотри,
вот
как
ты,
блядь,
ходишь
In
some
platform
slides
and
socks
В
одних
шлепанцах
на
платформе
и
носках
Tell
my
girls
we
going
out
Скажи
моим
девочкам,
что
мы
идем
гулять
Grab
your
purses
and
your
frocks
Хватайте
свои
сумочки
и
платья
Throw
my
hair
up
in
a
bun
Собираю
волосы
в
пучок
Slap
some
lipstick
on
and
run
Намажь
немного
губной
помады
и
беги
Out
the
door
get
in
the
car
Выхожу
за
дверь,
сажусь
в
машину
Uber
bitches
wanna
have
fun
Убер-сучки
хотят
повеселиться
Don't
you
understand
Неужели
ты
не
понимаешь
Life
can
be
so
bland
Жизнь
может
быть
такой
пресной
Maximal
and
cozy
sexy
cool
Максимальная
и
уютная
сексуальная
прохлада
It's
my
fucking
brand
Это
мой
гребаный
бренд
Fuck
it
man
К
черту
все
это,
чувак
I
love
wearing
black
and
white
(so
chic)
Я
люблю
носить
черное
и
белое
(так
шикарно)
Harlequin
and
stripes
keep
me
up
at
night
Арлекин
и
полосатики
не
дают
мне
спать
по
ночам
Take
my
colourful
'cause
my
future's
bright
(okay)
Возьми
мое
яркое,
потому
что
мое
будущее
светлое
(хорошо)
Throwing
on
my
shades,
gotta
dim
my
light
Надев
темные
очки,
я
должен
приглушить
свет.
Bitch,
I'm
out
of
sight
Сука,
я
исчез
из
поля
зрения
How
come
everywhere
I
go
(that's
right)
Как
так
получается,
что
куда
бы
я
ни
пошел
(это
верно)
Becomes
a
fashion
show?
Превращается
в
показ
мод?
Like
damn
this
girl
is
out
of
control
(goddamn)
Как
будто,
черт
возьми,
эта
девушка
вышла
из-под
контроля
(черт
возьми)
Off
duty
supermodel
Супермодель
в
свободное
от
работы
время
She's
a
pro
Она
профессионалка
Do
you
get
it
now,
get
it
now?
Ты
понимаешь
это
сейчас,
понимаешь
это
сейчас?
Let
'em
know
Дай
им
знать
I
am
the
dress
code
Я
- это
дресс-код
Which
part
of
my
jam
are
you
bitches
not
understanding?
Какую
часть
моего
джема
вы,
сучки,
не
понимаете?
It
was
not
my
plan
to
get
hater
bitches
ranting
В
мои
планы
не
входило
устраивать
разглагольствования
ненавистных
сук
Ooh,
it's
giving
fan,
the
attention
I'm
commanding
О,
это
привлекает
внимание
фанатов,
которым
я
командую
Paparazzis
camp
at
the
airport
when
I'm
landing
Папарацци
разбивают
лагерь
в
аэропорту,
когда
я
приземляюсь
No
tank
tops,
not
crop
tops,
no
flip-flops
(what?)
Никаких
майок,
никаких
укороченных
топов,
никаких
шлепанцев
(что?)
She's
just
hot
on
TikTok
Она
просто
помешана
на
Тик-Токе
What
you
talking
'bout?
(Huh?)
О
чем
ты
говоришь?
(А?)
Oh,
you
didn't
know
О,
ты
не
знал
She's
a
content
queen
Она
довольная
королева
Bitches
wanna
know
what's
my
whole
routine
Сучки
хотят
знать,
в
чем
заключается
весь
мой
распорядок
дня
Outfit
is
so
loud
you
can
hear
it
scream
Наряд
такой
громкий,
что
слышно,
как
он
кричит
Catching
all
these
stares
Ловлю
на
себе
все
эти
взгляды
Now
I'm
in
your
dreams
Теперь
я
в
твоих
снах
Father,
Son
and
House
of
Herby
Отец,
сын
и
дом
Херби
How
come
everywhere
I
go
Как
так
получается,
что
куда
бы
я
ни
пошел
Becomes
a
fashion
show?
Превращается
в
показ
мод?
Like
damn
this
girl
is
out
of
control
Как
будто,
черт
возьми,
эта
девушка
вышла
из-под
контроля
Off
duty
supermodel
Супермодель
в
свободное
от
работы
время
She's
a
pro
Она
профессионалка
Do
you
get
it
now,
get
it
now?
Ты
понимаешь
это
сейчас,
понимаешь
это
сейчас?
Let
them
know
Дайте
им
знать
I
am
the
dress
code
Я
- это
дресс-код
What
is
a
dress
code?
Что
такое
дресс-код?
Oh
my
God,
what
the
fuck
are
you
wearing?
О
боже
мой,
что,
черт
возьми,
на
тебе
надето?
Whatever
the
fuck
I
want
to
bitch
Какого
бы
хрена
я
ни
хотел,
сука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Noonan, Nick Noonan, Steve Tirogene
Attention! Feel free to leave feedback.