Lyrics and translation Qveen Herby - Mint [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making
money
like
a
mint
(A
mint)
Зарабатываю
деньги,
как
монетный
двор
(Как
монетный
двор)
Laying
in
my
ice
like
shrimp
(Like
shrimp)
Лежу
во
льду,
как
креветка
(Как
креветка)
Mint
condition
that
I'm
in
(I'm
in)
В
идеальном
состоянии,
вот
в
каком
я
(Вот
в
каком
я)
Coming
with
the
freshness
(Freshness)
Прихожу
со
свежестью
(Со
свежестью)
Yeah,
I
got
that
brand
new
shit
(Got
that
brand
new)
Да,
у
меня
всё
новенькое
(Всё
новенькое)
I
bought
it,
so
I
don't
pay
rent
(I
don't
pay
rent)
Я
купила
это,
поэтому
не
плачу
аренду
(Не
плачу
аренду)
All
my
boys
are
pussy-whipped
(All
my
boys
are)
Все
мои
мальчики
под
каблуком
(Все
мои
мальчики)
Coming
with
the
freshness,
yeah
(Freshness)
Прихожу
со
свежестью,
да
(Со
свежестью)
Light
green,
squeaky
clean,
so
he
buy
me
nice
things
Светло-зелёный,
чистенький,
поэтому
он
покупает
мне
красивые
вещи
I
feen
bigger
bling,
only
register
ka-ching
(Ching)
Хочу
украшения
побольше,
слышу
только
ка-чинь
(Чинь)
Too
high,
too
fly,
when
they
look
up
at
the
sky
(What's
that?)
Слишком
высоко,
слишком
круто,
когда
они
смотрят
в
небо
(Что
это?)
"It's
a
bird,
it's
plane,"
Superwoman,
say
my
name
"Это
птица,
это
самолёт",
Супервумен,
назови
моё
имя
He
said
beggars
can't
be
choosy
(Can't
be
choosy),
I
said
it's
Gucci
Он
сказал,
нищие
не
выбирают
(Не
выбирают),
я
сказала,
это
Gucci
I'm
couture
like
the
movies
(Like
the
movies)
Я
кутюр,
как
в
кино
(Как
в
кино)
Don't
need
Facetuning
Мне
не
нужен
Facetune
Jamba
Juice,
looking
smoothie
(Looking
smoothie)
Jamba
Juice,
выгляжу
как
смузи
(Выгляжу
как
смузи)
No
GMO,
these
bananas
never
bruising
Без
ГМО,
эти
бананы
никогда
не
синеют
If
you
can't
remember
two
things
(One,
two)
Если
ты
не
можешь
запомнить
две
вещи
(Раз,
два)
I
never
needed
luck,
see
my
haters,
say
"What's
up?"
Мне
никогда
не
везло,
смотрю
на
своих
хейтеров
и
говорю:
"Как
дела?"
Best
part
of
waking
up
like
Folgers
in
your
cup
Лучшая
часть
пробуждения,
как
Folgers
в
твоей
чашке
Grinding
everything
I
got,
they
gave
up,
but
I
have
not
Выкладываюсь
на
все
сто,
они
сдались,
но
я
нет
Now
I
rock
at
the
top
Теперь
я
зажигаю
на
вершине
Making
money
like
a
mint
(Making
money)
Зарабатываю
деньги,
как
монетный
двор
(Зарабатываю
деньги)
Laying
in
my
ice
like
shrimp
(In
my
ice
like)
Лежу
во
льду,
как
креветка
(Во
льду,
как)
Mint
condition
that
I'm
in
(Mint
condition)
В
идеальном
состоянии,
вот
в
каком
я
(В
идеальном
состоянии)
Coming
with
the
freshness
(Freshness)
Прихожу
со
свежестью
(Со
свежестью)
Yeah,
I
got
that
brand
new
shit
(Got
that
brand
new)
Да,
у
меня
всё
новенькое
(Всё
новенькое)
I
bought
it,
so
I
don't
pay
rent
(I
don't
pay
rent)
Я
купила
это,
поэтому
не
плачу
аренду
(Не
плачу
аренду)
All
my
boys
are
pussy-whipped
(All
my
boys
are)
Все
мои
мальчики
под
каблуком
(Все
мои
мальчики)
Coming
with
the
freshness
(Freshness)
Прихожу
со
свежестью
(Со
свежестью)
Open
up
for
a
treat
Откройся
для
удовольствия
Never
salt,
only
sweet
Никогда
соль,
только
сладкое
I
swish
it,
rinse,
and
repeat
Я
полощу,
промываю
и
повторяю
You
wanna
get
like
me
Ты
хочешь
быть
как
я
Big
bars,
mint
cars
lined
up
on
the
boulevard
Большие
куплеты,
мятные
тачки
выстроились
на
бульваре
And
this
beat
push
hard,
we
might
set
off
some
alarms
(Beep-beep)
И
этот
бит
давит,
мы
можем
включить
сигнализацию
(Бип-бип)
He
just
see
pussy
tree,
bend
it
over,
he's
deceased
Он
видит
только
киску,
наклоняюсь,
он
покойник
They
might
talk
a
lot
of
game,
but
they
can't
back
up
the
claims
Они
могут
много
болтать,
но
не
могут
подтвердить
свои
слова
I
say
see
it
and
believe
it
(And
believe
it),
he's
in
agreement
Я
говорю,
увидь
и
поверь
(И
поверь),
он
согласен
Cut
the
check
like
you
mean
it
(Like
you
mean
it),
lick
it
and
seal
it
Выпиши
чек,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду
(Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду),
лизни
и
запечатай
Never
Kiki,
in
my
feelings
(In
my
feelings),
he's
too
appealing
Никогда
не
Кики,
в
своих
чувствах
(В
своих
чувствах),
он
слишком
привлекателен
Breaking
glass
in
your
ceilings
if
you
can't
remember
two
things
Разбиваю
стекло
в
твоих
потолках,
если
ты
не
можешь
запомнить
две
вещи
I
never
needed
luck,
see
my
haters,
say
"What's
up"
Мне
никогда
не
везло,
смотрю
на
своих
хейтеров
и
говорю:
"Как
дела?"
Best
part
of
waking
up
like
Folgers
in
your
cup
Лучшая
часть
пробуждения,
как
Folgers
в
твоей
чашке
Grinding
everything
I
got,
they
gave
up,
but
I
have
not
Выкладываюсь
на
все
сто,
они
сдались,
но
я
нет
See
me
rock
at
the
top
Смотри,
как
я
зажигаю
на
вершине
Making
money
like
a
mint
(Making
money)
Зарабатываю
деньги,
как
монетный
двор
(Зарабатываю
деньги)
Laying
in
my
ice
like
shrimp
(In
my
ice
like)
Лежу
во
льду,
как
креветка
(Во
льду,
как)
Mint
condition
that
I'm
in
(Mint
condition)
В
идеальном
состоянии,
вот
в
каком
я
(В
идеальном
состоянии)
Coming
with
the
freshness
(Freshness)
Прихожу
со
свежестью
(Со
свежестью)
Yeah,
I
got
that
brand
new
shit
(Got
that
brand
new)
Да,
у
меня
всё
новенькое
(Всё
новенькое)
I
bought
it,
so
I
don't
pay
rent
(I
don't
pay
rent)
Я
купила
это,
поэтому
не
плачу
аренду
(Не
плачу
аренду)
All
my
boys
are
pussy-whipped
(All
my
boys
are)
Все
мои
мальчики
под
каблуком
(Все
мои
мальчики)
Coming
with
the
freshness
(Freshness)
Прихожу
со
свежестью
(Со
свежестью)
Open
up
for
a
treat
(Open
up
for
a
treat)
Откройся
для
удовольствия
(Откройся
для
удовольствия)
Never
salt,
only
sweet
(Never
salt,
only
sweet,
babe)
Никогда
соль,
только
сладкое
(Никогда
соль,
только
сладкое,
малыш)
Swish
it,
rinse,
and
repeat
(Swish
it,
rinse,
and
repeat)
Полощи,
промывай
и
повторяй
(Полощи,
промывай
и
повторяй)
You
wanna
get
like
me
(You
wanna
be,
you,
you
wanna
be)
Ты
хочешь
быть
как
я
(Ты
хочешь
быть,
ты,
ты
хочешь
быть)
Open
up
for
a
treat
Откройся
для
удовольствия
Never
salt,
only
sweet
Никогда
соль,
только
сладкое
I
swish
it,
rinse,
and
repeat
Я
полощу,
промываю
и
повторяю
You
wanna
get
like
me
(You,
you
wanna
be
like
me)
Ты
хочешь
быть
как
я
(Ты,
ты
хочешь
быть
как
я)
She's
a
mint,
such
a
mint
Она
мята,
настоящая
мята
Don't
resist,
that's
mint
Не
сопротивляйся,
это
мята
Who
the
mint?
You
the
mint
Кто
мята?
Ты
мята
We
the
mint,
we
the
mint-ness
Мы
мята,
мы
мятность
We
the
mint-ness
Мы
мятность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Tirogene, Nick Noonan, Amy Heidemann Noonan
Attention! Feel free to leave feedback.