Qveen Herby - Pink Cadillac - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Qveen Herby - Pink Cadillac




Ah yeah, yeah, yeah
Ах, да, да, да
Ah yeah, yeah, yeah
Ах, да, да, да
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
Come on
Давай!
I'm a happy girl when you talk like that
Я счастлива, когда ты так говоришь.
Make me wanna spend this cash and I think before I act
Заставь меня хотеть потратить эти деньги, и я подумаю, прежде чем действовать.
I be clutchin' pearls, signin' fat contracts
Я хватаю жемчуг, подписываю жирные контракты.
Flickin' heat off the dash of my pink Cadillac
Стряхиваю жар с приборной панели моего розового "Кадиллака".
Beep-beep, toot-toot
Бип-бип, ту-ту
Beep-beep, bitch, comin' through
Бип-бип, сука, прорвусь!
Beep-beep, toot-toot
Бип-бип, ту-ту
Beep-beep, bitch, comin' through
Бип-бип, сука, прорвусь!
Bank notes always seem to change hoes
Банкноты, кажется, всегда меняют мотыги.
Used to have a little, got a lot like J-Lo
Раньше у меня было немного, а теперь много, как у Джей-Ло.
I, I just wanna chain smoke
Я, я просто хочу закурить.
Cop a new swag, Jay-Z, wanna change clothes
Коп - новый Хабар, Джей-Зи, хочешь переодеться?
Same goes for my crew, it's a wrap (It's a wrap)
То же самое касается и моей команды, это обертка (это обертка).
Signed a record deal and we blew the advance (Blew it, blew it)
Подписал контракт со звукозаписывающей компанией, и мы упустили аванс (упустили, упустили).
Ayy, what you do for the 'Gram? (Okay)
Эй, что ты делаешь для "грамма"? (хорошо)
I don't really care 'cause the album slaps
На самом деле мне все равно, потому что альбом шлепается.
Got no drama, got nothing to lose, ooh
У меня нет драмы, мне нечего терять, о-о-о!
Sweet little mama in a Deuce suit, ooh
Милая маленькая мамочка в костюме-двойке, о-о-о
I stay rockin' with my OG crew, ooh
Я продолжаю зажигать со своей командой OG, о-о-о!
He said, "I'll do anything for you," ooh
Он сказал: сделаю для тебя все, что угодно".
I'm a happy girl when you talk like that
Я счастлива, когда ты так говоришь.
Make me wanna spend this cash and I think before I act (Oh yeah)
Заставь меня хотеть потратить эти деньги, и я подумаю, прежде чем действовать да).
I be clutchin' pearls, signin' fat contracts
Я хватаю жемчуг, подписываю жирные контракты.
Flickin' heat off the dash of my Pink Cadillac (Cadillac)
Стряхиваю жар с приборной панели моего розового "Кадиллака" ("Кадиллака").
Beep-beep, toot-toot (Toot-toot)
Бип-бип, тук-тук (тук-тук)
Beep-beep, bitch, comin' through (Comin' through, comin' through)
Бип-бип, сука, проходи (проходи, проходи).
Beep-beep, toot-toot (Toot-toot)
Бип-бип, тук-тук (тук-тук)
Beep-beep, bitch, comin' through
Бип-бип, сука, прорвусь!
Beep-beep, toot-toot
Бип-бип, ту-ту
Beep-beep, bitch, comin' through (Yeah)
Бип-бип, сука, прорвусь (да).
Beep-beep, toot-toot
Бип-бип, ту-ту
Beep-beep, bitch, comin' through
Бип-бип, сука, прорвусь!
Tell me where you at, drop a pin
Скажи мне, где ты находишься, брось булавку.
No red lights, just green ones, ah
Никаких красных огней, только зеленые.
I'ma pull up, make a stand
Я подъеду, займу позицию.
Show you how we do, like it's theme song
Покажу тебе, как мы это делаем, как будто это тема песни.
Tell me where you at, drop a pin
Скажи мне, где ты находишься, брось булавку.
No red lights, just green ones, ah
Никаких красных огней, только зеленые.
I'ma pull up, make a stand
Я подъеду, займу позицию.
Show you how we do, like it's theme song
Покажу тебе, как мы это делаем, как будто это тема песни.





Writer(s): Steve Tirogene, Nick Noonan, Christopher Cadenhead, Amy Heidemann Noonan


Attention! Feel free to leave feedback.