Lyrics and translation Qveen Herby - Pink Cadillac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да
Ah
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да
I'm
a
happy
girl
when
you
talk
like
that
Я
счастлива,
когда
ты
так
говоришь.
Make
me
wanna
spend
this
cash
and
I
think
before
I
act
Заставь
меня
хотеть
потратить
эти
деньги,
и
я
подумаю,
прежде
чем
действовать.
I
be
clutchin'
pearls,
signin'
fat
contracts
Я
хватаю
жемчуг,
подписываю
жирные
контракты.
Flickin'
heat
off
the
dash
of
my
pink
Cadillac
Стряхиваю
жар
с
приборной
панели
моего
розового
"Кадиллака".
Beep-beep,
toot-toot
Бип-бип,
ту-ту
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
Бип-бип,
сука,
прорвусь!
Beep-beep,
toot-toot
Бип-бип,
ту-ту
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
Бип-бип,
сука,
прорвусь!
Bank
notes
always
seem
to
change
hoes
Банкноты,
кажется,
всегда
меняют
мотыги.
Used
to
have
a
little,
got
a
lot
like
J-Lo
Раньше
у
меня
было
немного,
а
теперь
много,
как
у
Джей-Ло.
I,
I
just
wanna
chain
smoke
Я,
я
просто
хочу
закурить.
Cop
a
new
swag,
Jay-Z,
wanna
change
clothes
Коп
- новый
Хабар,
Джей-Зи,
хочешь
переодеться?
Same
goes
for
my
crew,
it's
a
wrap
(It's
a
wrap)
То
же
самое
касается
и
моей
команды,
это
обертка
(это
обертка).
Signed
a
record
deal
and
we
blew
the
advance
(Blew
it,
blew
it)
Подписал
контракт
со
звукозаписывающей
компанией,
и
мы
упустили
аванс
(упустили,
упустили).
Ayy,
what
you
do
for
the
'Gram?
(Okay)
Эй,
что
ты
делаешь
для
"грамма"?
(хорошо)
I
don't
really
care
'cause
the
album
slaps
На
самом
деле
мне
все
равно,
потому
что
альбом
шлепается.
Got
no
drama,
got
nothing
to
lose,
ooh
У
меня
нет
драмы,
мне
нечего
терять,
о-о-о!
Sweet
little
mama
in
a
Deuce
suit,
ooh
Милая
маленькая
мамочка
в
костюме-двойке,
о-о-о
I
stay
rockin'
with
my
OG
crew,
ooh
Я
продолжаю
зажигать
со
своей
командой
OG,
о-о-о!
He
said,
"I'll
do
anything
for
you,"
ooh
Он
сказал:
"Я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно".
I'm
a
happy
girl
when
you
talk
like
that
Я
счастлива,
когда
ты
так
говоришь.
Make
me
wanna
spend
this
cash
and
I
think
before
I
act
(Oh
yeah)
Заставь
меня
хотеть
потратить
эти
деньги,
и
я
подумаю,
прежде
чем
действовать
(О
да).
I
be
clutchin'
pearls,
signin'
fat
contracts
Я
хватаю
жемчуг,
подписываю
жирные
контракты.
Flickin'
heat
off
the
dash
of
my
Pink
Cadillac
(Cadillac)
Стряхиваю
жар
с
приборной
панели
моего
розового
"Кадиллака"
("Кадиллака").
Beep-beep,
toot-toot
(Toot-toot)
Бип-бип,
тук-тук
(тук-тук)
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
(Comin'
through,
comin'
through)
Бип-бип,
сука,
проходи
(проходи,
проходи).
Beep-beep,
toot-toot
(Toot-toot)
Бип-бип,
тук-тук
(тук-тук)
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
Бип-бип,
сука,
прорвусь!
Beep-beep,
toot-toot
Бип-бип,
ту-ту
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
(Yeah)
Бип-бип,
сука,
прорвусь
(да).
Beep-beep,
toot-toot
Бип-бип,
ту-ту
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
Бип-бип,
сука,
прорвусь!
Tell
me
where
you
at,
drop
a
pin
Скажи
мне,
где
ты
находишься,
брось
булавку.
No
red
lights,
just
green
ones,
ah
Никаких
красных
огней,
только
зеленые.
I'ma
pull
up,
make
a
stand
Я
подъеду,
займу
позицию.
Show
you
how
we
do,
like
it's
theme
song
Покажу
тебе,
как
мы
это
делаем,
как
будто
это
тема
песни.
Tell
me
where
you
at,
drop
a
pin
Скажи
мне,
где
ты
находишься,
брось
булавку.
No
red
lights,
just
green
ones,
ah
Никаких
красных
огней,
только
зеленые.
I'ma
pull
up,
make
a
stand
Я
подъеду,
займу
позицию.
Show
you
how
we
do,
like
it's
theme
song
Покажу
тебе,
как
мы
это
делаем,
как
будто
это
тема
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Tirogene, Nick Noonan, Christopher Cadenhead, Amy Heidemann Noonan
Album
EP 7
date of release
05-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.