Lyrics and translation Qveen Herby - Wifey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahh,
turn
the
clicker
off
for
me,
there
ya
go
А-а-а,
выключи
для
меня
кликер,
вот
так!
Da-da-da-ah-ah
Да-да-да-а-а
Aye,
speak
to
me
kindly
Да,
поговори
со
мной
по-доброму.
I'm
the
type
of
girl
you
call
"Wifey"
Я
из
тех
девушек,
которых
ты
называешь
"женушкой".
I
ain't
no
side
piece
Я
не
побочный
продукт.
I'm
the
one
you
takin'
home
to
mommies
Я
тот,
кого
ты
везешь
домой
к
мамочкам.
Come
on
(Come
on)
Давай
же
(давай
же).
Ah,
speak
to
me
kindly
(Speak
to
me
kindly)
Ах,
поговори
со
мной
по-доброму
(Поговори
со
мной
по-доброму).
I'm
the
type
of
girl
you
call
"Wifey"
Я
из
тех
девушек,
которых
ты
называешь
"женушкой".
I'm
such
a
dime
piece
(I'm
such
a
dime
piece)
Я
такая
дешевая
штучка
(я
такая
дешевая
штучка).
Back
me,
and
I'll
never
leave
side,
B
Поддержи
меня,
и
я
никогда
не
покину
тебя,
Би.
You
know
I'm
gifted
when
it
comes
to
havin'
loyalty
Ты
же
знаешь,
что
я
одарен,
когда
дело
доходит
до
преданности.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
But
don't
get
it
twisted,
I
don't
take
no
shit
from
nobody
Но
не
пойми
меня
превратно,
я
ни
от
кого
не
терплю
дерьма.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
I
know
it's
so
hard
to
commit
with
all
these
chicks
around
Я
знаю,
что
это
так
трудно
сделать,
когда
вокруг
столько
цыпочек.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
You
act
so
different
with
your
boys,
and
throw
your
dick
around
Ты
ведешь
себя
совсем
по-другому
со
своими
парнями
и
швыряешься
своим
членом
повсюду.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Too
late
to
return
the
ring
Слишком
поздно
возвращать
кольцо.
And
if
you
can't
hang
now,
you
can
rock
a
fling
И
если
ты
не
можешь
повеситься
сейчас,
то
можешь
устроить
интрижку.
How
come
everyday
I
slay
from
the
crack
of
dawn
Почему
каждый
день
я
убиваю
с
самого
рассвета
But
you
act
so
dumb,
like
your
brain
is
off?
Но
ты
ведешь
себя
так
глупо,
будто
твой
мозг
отключен?
So,
don't
yawn
Так
что
не
зевай.
Bitch
wrong
Сука
ошиблась
This
broad
is
on
Эта
баба
в
ударе
You
better
get
strong
Тебе
лучше
набраться
сил.
If
"nah",
move
along
now
Если
"нет",
то
двигайся
дальше.
Somebody
better
gonna
right
your
wrong
Кто-то
лучше
исправит
твою
ошибку.
I
could
sing
it
for
ya'
all
day
long
Я
мог
бы
петь
ее
для
тебя
весь
день
напролет.
Aye,
speak
to
me
kindly
Да,
поговори
со
мной
по-доброму.
I'm
the
type
of
girl
you
call
"Wifey"
Я
из
тех
девушек,
которых
ты
называешь
"женушкой".
I
ain't
no
side
piece
(I
ain't
no
side
piece)
Я
не
побочный
кусок
(я
не
побочный
кусок).
I'm
the
one
you
takin'
home
to
mommies
Я
тот,
кого
ты
везешь
домой
к
мамочкам.
Ah,
speak
to
me
kindly
(Speak
to
me
kindly)
Ах,
поговори
со
мной
по-доброму
(Поговори
со
мной
по-доброму).
I'm
the
type
of
girl
you
call
"Wifey"
Я
из
тех
девушек,
которых
ты
называешь
"женушкой".
I'm
such
a
dime
piece
(I'm
such
a
dime
piece)
Я
такая
дешевая
штучка
(я
такая
дешевая
штучка).
Back
me,
and
I'll
never
leave
your
side,
B
Поддержи
меня,
и
я
никогда
не
покину
тебя,
Би.
It
seems
like
everybody's
lookin'
for
eternal
bliss
Кажется,
что
все
ищут
вечного
блаженства.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
That's
what
you
find
when
you
unbutton
my
Versace
dress
Вот
что
ты
обнаруживаешь,
когда
расстегиваешь
мое
платье
от
Версаче.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Don't
be
a
pussy
and
come
at
me
with
commitment
shit
Не
будь
слабаком
и
не
приходи
ко
мне
с
обещаниями.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
You
know
I'd
die
fo'
you,
act
like
you
know
what
time
it
is
Ты
же
знаешь,
что
я
умру
ради
тебя,
веди
себя
так,
будто
знаешь,
который
час.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
These
hips
are
a
work
of
art
Эти
бедра
настоящее
произведение
искусства
And
if
you
don't
see
that,
"death
do
us
part"
И
если
ты
этого
не
видишь,
"смерть
разлучит
нас".
Now,
I
ain't
even
gonna
flex,
'cause
I
am
the
best
Теперь
я
даже
не
собираюсь
понтоваться,
потому
что
я
лучший.
No
Becky
in
distress,
I'm
a
dragon
in
a
dress
Никакой
Бекки
в
беде,
я
дракон
в
платье.
I
don't
get
no
rest
(Aye),
everyday
I'm
blessed
(Uh)
Я
не
получаю
никакого
отдыха
(да),
каждый
день
я
благословлен
(а).
Work
on
my
finesse
(Uh),
Tiffany
on
my
neck
(Yea)
Поработай
над
моей
утонченностью(
э-э),
Тиффани
на
моей
шее
(да).
It's
a
bull
thing,
not
a
new
thing
Это
чушь
собачья,
ничего
нового.
You
better
get
it
right
if
you
talkin'
to
me
Тебе
лучше
все
сделать
правильно,
если
ты
говоришь
со
мной.
Must've
had
a
mind
smart
enough
to
choose
me
Должно
быть,
у
него
хватило
ума
выбрать
меня.
Your
boys
say
it's
fine,
you're
supposed
to
use
me
Твои
парни
говорят,
что
все
в
порядке,
ты
должен
использовать
меня.
You
don't
wanna
fuck
around
hard
enough
to
loose
me
Ты
не
хочешь
трахаться
достаточно
сильно
чтобы
потерять
меня
So,
whenever
I'm
around
would
you
please
Так
что,
когда
бы
я
ни
был
рядом,
пожалуйста
Salute
me?
(Please
salute
me,
please
salute
me)
Салютуйте
мне?
(пожалуйста,
салютуйте
мне,
пожалуйста,
салютуйте
мне)
Aye,
speak
to
me
kindly
(Speak
to
me
kindly)
Эй,
поговори
со
мной
по-доброму
(Поговори
со
мной
по-доброму).
I'm
the
type
of
girl
you
call
"Wifey"
Я
из
тех
девушек,
которых
ты
называешь
"женушкой".
Yeah
(Yeah,
yeah)
Да
(да,
да)
I
ain't
no
side
piece
(I
ain't
no
side
piece)
Я
не
побочный
кусок
(я
не
побочный
кусок).
I'm
the
one
you
takin'
home
to
mommies,
yea
Я
тот,
кого
ты
везешь
домой
к
мамочкам,
да
Come
on
(Come
on)
Давай
же
(давай
же).
Speak
to
me
kindly
(Speak
to
me
kindly)
Поговори
со
мной
по-доброму
(Поговори
со
мной
по-доброму).
I'm
the
type
of
girl
you
call
"Wifey"
Я
из
тех
девушек,
которых
ты
называешь
"женушкой".
I'm
such
a
dime
piece
(I'm
such
a
dime
piece)
Я
такая
дешевая
штучка
(я
такая
дешевая
штучка).
Back
me,
and
I'll
never
leave
your
side,
B
(Never
leave
yo'
side
B)
Поддержи
меня,
и
я
никогда
не
покину
тебя,
б
(никогда
не
покину
тебя,
б).
I
could
be
your
wife
all
your
life
Я
могла
бы
быть
твоей
женой
всю
жизнь.
I
could
be
your
wife
(Aye)
Я
могла
бы
стать
твоей
женой
(да).
Better
role
a
strike
and
hold
on
to
me
tightly
Лучше
нанеси
удар
и
держись
за
меня
крепко
Or
I'll
break
your
heart,
he
will
not
take
it
lightly
Или
я
разобью
тебе
сердце,
он
не
примет
это
всерьез.
No,
the
revenge
of
the
wifey
Нет,
месть
жены.
I
need
a
man
who's
gonna
propose
to
me
on
a
mountain
Мне
нужен
мужчина,
который
сделает
мне
предложение
на
горе.
That's
gonna
bring
me
flowers
every
Это
принесет
мне
цветы
каждый
день.
Wednesday,
and
who's
gonna
call
me
when
he's
out
of
town
Среда,
и
кто
мне
позвонит,
когда
его
не
будет
в
городе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Wifey
date of release
13-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.