Qwel - Cabin Fever - translation of the lyrics into German

Cabin Fever - Qweltranslation in German




Cabin Fever
Hüttenkoller
Just when I can't take no more
Gerade wenn ich es nicht mehr ertragen kann,
Staring in the face of when it rains it pours
Starre ich in das Gesicht, wenn es regnet, schüttet es,
The snake scraping straight through the stains
Die Schlange kriecht direkt durch die Flecken,
To sores like fade ain't weight
Zu Wunden, als ob Verblassen kein Gewicht hätte.
But tryin' to break my door
Aber ich versuche, meine Tür aufzubrechen,
It's like the more I shake, the more I hate this floor
Es ist, als ob, je mehr ich mich schüttele, desto mehr hasse ich diesen Boden,
I hate this life with ice my main supports
Ich hasse dieses Leben, mit Eis als meine Hauptstützen,
Ignore inner advice to slice my veins for sport
Ignoriere innere Ratschläge, mir zum Spaß die Adern aufzuschneiden.
Denying my pride just like I ain't the sort
Ich verleugne meinen Stolz, als ob ich nicht so wäre,
When that's a lie I'm as weak as the pay reports
Dabei ist das eine Lüge, ich bin so schwach wie die Gehaltsabrechnungen,
Thirty days on the road, ain't made a buck
Dreißig Tage unterwegs, keinen Cent verdient,
And tryin' to save my voice
Und ich versuche, meine Stimme zu schonen,
Hoist away at my ego, me my favorite choice
Hieve mein Ego hoch, ich, meine Lieblingswahl.
Just like we made our graves but probably blame our boys
So als ob wir unsere Gräber selbst geschaufelt hätten, aber wahrscheinlich unseren Jungs die Schuld geben,
As I turn this graying page, gaining fame to avoid
Während ich diese grauer werdende Seite umblättere, gewinne ich an Ruhm, um zu vermeiden,
Today the same day again just like I anchored this void
Heute wieder derselbe Tag, als ob ich diese Leere verankert hätte,
Can't measure all the treasures that this pain done destroyed
Kann all die Schätze nicht messen, die dieser Schmerz zerstört hat.
I painted it, avoided naming it for blame it'd employed
Ich habe es gemalt, vermieden, es zu benennen, wegen der Schuld, die es mit sich bringen würde,
Came and hit me like a gypsy, tipsy, claiming it's coin
Kam und traf mich wie eine Zigeunerin, beschwipst, die behauptet, es sei ihre Münze,
Did me like windy city misery with grace of the ancients
Machte mich fertig wie das Elend von Windy City, mit der Anmut der Alten,
Prayin' for Nathan but the will to see the will for the faithless
Betete für Nathan, aber der Wille, den Willen für die Glaubenslosen zu sehen.
Gave it to me as a gift to do the will of the faithless
Gab es mir als Geschenk, den Willen der Glaubenslosen zu tun,
And gave it to me as a gift if you want it take it
Und gab es mir als Geschenk, wenn du es willst, nimm es,
I couldn't leave it, how those motherfuckin' cheeibum sang it
Ich konnte es nicht lassen, wie diese verdammten Cheeibum es sangen,
Bangin' in my soul, takin' it's control, total freedom
Hämmert in meiner Seele, nimmt die Kontrolle, totale Freiheit.
A man within this whole, not shown alone
Ein Mann in diesem Ganzen, nicht allein gezeigt,
But shone the kingdom and Jesus sacred throne
Sondern zeigte das Königreich und Jesus' heiligen Thron,
Over cherebum singin' and here I am a man
Über Cherubim, die singen, und hier bin ich ein Mann,
Just to stand and receive Him
Nur um zu stehen und Ihn zu empfangen,
And all I am is a man in the flash in this pan
Und alles, was ich bin, ist ein Mann im Blitz in dieser Pfanne.
We wallow in depression, stressed to face the odds
Wir suhlen uns in Depressionen, gestresst, uns den Widrigkeiten zu stellen,
That's 'cause while we in this flesh, we away from God
Das liegt daran, dass wir, während wir in diesem Fleisch sind, fern von Gott sind,
Heads will hollow out your blessin's, lessons they been taught
Köpfe werden eure Segnungen aushöhlen, Lektionen, die sie gelehrt wurden,
Came from guessin' ass professions that them laymen bought
Kamen von ratenden Berufen, die diese Laien kauften.
It's outta reason how them demons try to stray you off
Es ist unvernünftig, wie diese Dämonen versuchen, dich abzubringen,
Ain't got a thing that they believe in save the way
Haben nichts, woran sie glauben, außer der Art,
That they walk, it's bullshit like any men claiming
Wie sie gehen, es ist Bullshit, wie jeder Mann, der behauptet,
That they ain't wrong like it's all the same, it ain't
Dass er nicht falsch liegt, als ob alles dasselbe wäre, ist es nicht,
When we done sang new songs
Wenn wir neue Lieder gesungen haben.
I hold it closer than my name and my life
Ich halte es näher als meinen Namen und mein Leben,
Than I cling to my wife and know it's higher
Als ich mich an meine Frau klammere, und weiß, es ist höher,
Than the rain at it's heights messiah's throne
Als der Regen in seinen Höhen, der Thron des Messias,
Who shone it brighter than a ray of froze light
Der heller strahlte als ein Strahl gefrorenen Lichts.
Kept me going on the longest of roads and
Hielt mich auf den längsten Straßen am Laufen und
On the coldest of nights and then it showed me
In den kältesten Nächten, und dann zeigte es mir,
This mic just like it told me to write and dog
Dieses Mikrofon, so als ob es mir sagte, ich solle schreiben, und, Mädchen,
You owe it your life like you control it
Du schuldest ihm dein Leben, als ob du es kontrollierst.
Just notice if it wasn't for his light no one would notice
Merke einfach, wenn es nicht sein Licht gäbe, würde niemand es bemerken,
The light that you opposin' is the life that you holdin'
Das Licht, dem du dich widersetzt, ist das Leben, das du hältst,
Playin' with his might in handing frost bite to the frozen
Spielst mit seiner Macht, indem du den Gefrorenen Erfrierungen zufügst,
See in his works within the earth or universe if your chosen
Siehst seine Werke in der Erde oder im Universum, wenn du auserwählt bist,
Teachers learnin' freezer burner lurkin' fumes to the focus
Lehrer, die lernen, Gefrierbrenner, die nach Fokus lüstern,
When we searched it seen it perfect just remember who spoke it
Als wir es suchten, sahen wir es perfekt, erinnere dich nur, wer es sprach.
We wallow in depression, stressed to face the odds
Wir suhlen uns in Depressionen, gestresst, uns den Widrigkeiten zu stellen,
That's 'cause while we in this flesh, we away from God
Das liegt daran, dass wir, während wir in diesem Fleisch sind, fern von Gott sind,
Heads will hollow out your blessin's, lessons they been taught
Köpfe werden eure Segnungen aushöhlen, Lektionen, die sie gelehrt wurden,
Came from guessin' ass professions that them laymen bought
Kamen von ratenden Berufen, die diese Laien kauften.
It's outta reason how them demons try to stray you off
Es ist unvernünftig, wie diese Dämonen versuchen, dich abzubringen,
Ain't got a thing that they believe in, save the way that
Haben nichts, woran sie glauben, außer der Art, wie
They walk, it's bullshit like any men claiming
Sie gehen, es ist Bullshit, wie jeder Mann, der behauptet,
That they ain't wrong like it's all the same
Dass er nicht falsch liegt, als ob alles dasselbe wäre,
It ain't when we done sang new songs
Ist es nicht, wenn wir neue Lieder gesungen haben.






Attention! Feel free to leave feedback.