Lyrics and translation QXÓ - Essa Vida
Eu
vivo
essa
vida,
cê
vive
também
Я
живу
этой
жизнью,
ты
тоже
живешь.
Vida
avançada,
mas
hoje
a
gente
só
quer
ficar
zen
Продвинутая
жизнь,
но
сегодня
мы
просто
хотим
стать
Дзен
Já
sai
de
casa
onde
é
que
eu
te
encontro
Выйди
из
дома,
где
я
тебя
найду
Foge
dos
paparazzi,
não
treme
na
base
Убегай
от
папарацци,
не
дрожи
на
базе
E
vê
se
fica
pronta
que
eu
já
vou
И
посмотри,
готова
ли
она,
что
я
уже
уйду.
E
poe
sua
melhor
roupa
só
pra
mim
И
по
твой
лучший
наряд
только
для
меня
Pra
quando
cê
tirar
devagarin'
Когда
ты
забираешь
девагарин
Cê
diz
que
não
ta
acostumada
assim
Скажи,
что
ты
так
не
привык
Só
por
que
o
jantar
foi
feito
por
mim
Просто
почему
ужин
был
приготовлен
мной
Nem
passou
pela
minha
cabeça
que
seria
facin'
Мне
даже
не
пришло
в
голову,
что
это
будет
facin'
É
normal
que
pareça
que
não
vai
ter
fim
Это
нормально,
что
кажется,
что
этому
не
будет
конца
Vai
la
no
camarote
vai
la
no
camarim
Иди
в
каюту
иди
в
каюту
Mas
volta
de
pinote
pra
minha
cama
sim
Но
возвращайся
из
пиноте
в
мою
кровать,
да.
Parece
até
que
me
acertou
com
um
tijolo
Кажется,
он
даже
ударил
меня
кирпичом
Faz
um
sobe
e
desce
se
empolga
no
meu
colo
Делает
вверх
и
вниз,
волнуется
у
меня
на
коленях.
Ela
faz
carinho
chamando
de
meu
criolo
Она
ласкает,
называя
это
моим
криоло
E
vem
com
uma
vozinha
e
um
cheirinho
que
eu
adoro
И
это
приходит
с
маленьким
голосом
и
запахом,
который
я
люблю
Eu
não
quero
que
você
saia
de
cena
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил
со
сцены
Esse
é
o
momento
que
eu
quero
que
cê
me
encare
Это
тот
момент,
когда
я
хочу,
чтобы
ты
встретился
со
мной.
Vem
cê
que
eu
resolvo
seu
problema
Приди,
я
решу
твою
проблему.
Com
uma
técnica
de
massagem
hare
hare
С
помощью
техники
массажа
hare
hare
Eu
vivo
essa
vida,
cê
vive
também
Я
живу
этой
жизнью,
ты
тоже
живешь.
Vida
avançada,
mas
hoje
a
gente
só
quer
ficar
zen
Продвинутая
жизнь,
но
сегодня
мы
просто
хотим
стать
Дзен
Já
sai
de
casa
onde
é
que
eu
te
encontro
Выйди
из
дома,
где
я
тебя
найду
Foge
dos
paparazzi,
não
treme
na
base
Убегай
от
папарацци,
не
дрожи
на
базе
E
vê
se
fica
pronta
que
eu
já
vou
И
посмотри,
готова
ли
она,
что
я
уже
уйду.
Mas
é
claro
que
nossa
atração
é
mutua
Но,
конечно,
наша
привлекательность
mutua
É
claro
que
tu
quer
tanto
quanto
eu
Конечно,
ты
хочешь
этого
так
же
сильно,
как
и
я.
Dois
malucos
fazendo
doideira
na
rua
Два
сумасшедших
делают
сумасшедшего
на
улице
Mas
tu
é
mais
doida
que
eu
Но
ты
более
сумасшедшая,
чем
я.
Não
sei
como
consegue
ser
tão
linda
e
ser
tão
louca
ao
mesmo
tempo
Я
не
знаю,
как
ей
удается
быть
такой
красивой
и
в
то
же
время
такой
сумасшедшей
O
que
tu
tem
de
beleza
tem
de
loucura
То,
что
у
тебя
есть
красота,
имеет
безумие.
Sempre
foi
assim
o
nosso
relacionamento
Так
всегда
были
наши
отношения
Vive
sumida,
do
nada
você
me
procura
Живи
сумидой,
из
ниоткуда
ты
ищешь
меня.
To
na
sua
maldade
pra
hoje
e
não
vou
permitir
que
você
fique
em
casa
То
в
твоей
подлости
на
сегодня
и
я
не
позволю
тебе
остаться
дома
Da
teu
role
com
suas
amigas
que
mais
tarde
eu
to
indo
te
buscar
Из
твоей
роли
со
своими
подругами,
что
позже
я
тебя
заберу
Já
passou
da
meia
noite
e
eu
não
vou
permitir
que
você
fique
em
casa
Прошло
уже
полночь,
и
я
не
позволю
тебе
остаться
дома
Já
deu
role
com
suas
amigas
marca
um
dez
que
to
indo
te
buscar
Уже
дал
ролю
со
своими
подругами
отметку
десятку,
которая
тебя
заберет
Eu
vivo
essa
vida,
cê
vive
também
Я
живу
этой
жизнью,
ты
тоже
живешь.
Vida
avançada,
mas
hoje
a
gente
só
quer
ficar
zen
Продвинутая
жизнь,
но
сегодня
мы
просто
хотим
стать
Дзен
Já
sai
de
casa
onde
é
que
eu
te
encontro
Выйди
из
дома,
где
я
тебя
найду
Foge
dos
paparazzi,
não
treme
na
base
Убегай
от
папарацци,
не
дрожи
на
базе
E
vê
se
fica
pronta
que
eu
já
vou
И
посмотри,
готова
ли
она,
что
я
уже
уйду.
Oh
linda,
foge
dos
paparazzi
as
fofoqueira
de
plantão
О,
красавица,
убегай
от
папарацци
Сплетница
по
вызову
Fica
linda
pra
mim,
meia
noite
e
meia
na
frente
do
teu
portão
Выгляди
красиво
для
меня,
пол
с
половиной
ночи
перед
твоими
воротами
Oh
linda,
foge
dos
paparazzi
as
fofoqueira
de
plantão
О,
красавица,
убегай
от
папарацци
Сплетница
по
вызову
Fica
linda
pra
mim,
meia
noite
e
meia
na
frente
do
teu
portão
Выгляди
красиво
для
меня,
пол
с
половиной
ночи
перед
твоими
воротами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valdomiro Fonseca Santos Da Silveira, Luccas Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.