R.A.P. Ferreira - Doldrums - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.A.P. Ferreira - Doldrums




Doldrums
Штиль
I wrote this outside of Wegmans. After they kicked me out for, for kickin', kickin' too many rhymes
Я написал это у Вегманса. После того, как меня выгнали за то, что я слишком много рифмовал, слишком много рифм
Endure the doldrums
Пережить штиль
Severe learning, my middle hurting
Тяжелое обучение, болит в груди
Growing up and it's to be such a little person
Расти и быть таким маленьким человеком
Dissapointment cloaks resentment
Разочарование порождает обиду
Wearing a cloak in Wegmans and being escorted out
Носить плащ в Вегмансе и быть выпровоженным
Is this what rap's about? What do you rap about?
Вот о чем рэп? О чем ты читаешь рэп, милая?
Miscellaneous capers, visually zany language
Разные выходки, визуально безумный язык
To maim my baby brain wit
Чтобы искалечить мой детский мозг
That's why I only play my raps round him
Вот почему я играю свой рэп только вокруг него
Naps soundin' reasonable
Сон звучит разумно
So I take one, might cook all day
Поэтому я вздремну, могу готовить весь день
And I call that luxury
И я называю это роскошью
If them supremacists need a enemy, I'm your Hucklebee
Если этим расистам нужен враг, я твой Гекльберри
You not gon' outwit, out-plot, out-steal or muzzle me
Ты не перехитришь, не переиграешь, не обманешь и не заткнешь меня
Won't even mention hustling, it's puzzling
Даже не буду упоминать о суете, это озадачивает
When the meek act Big Willie, shit really
Когда кроткие ведут себя как Большой Вилли, это действительно что-то
Just kick back and inherit the world (Ah yeah)
Просто расслабься и унаследуй мир (Ах да)
Just kick back and inherit the world (Ah yeah)
Просто расслабься и унаследуй мир (Ах да)
Just kick back and inherit the world (Ah yeah)
Просто расслабься и унаследуй мир (Ах да)
Just kick back
Просто расслабься
Scrape scraps, pieces, hacks, master tongue
Соскребать обрывки, кусочки, взломы, мастерский язык
Bastard, plug seven, lung, reverends
Ублюдок, подключи семь, легкие, преподобные
Grew antennas, increased livity
Выросли антенны, увеличилась живость
Recognize the signs of cycle, slow farming humility
Распознавать признаки цикла, медленно взращивая смирение
I accept the mystery, I accept the mystery
Я принимаю тайну, я принимаю тайну
I accept the mystery, I accept the mystery
Я принимаю тайну, я принимаю тайну
Superstitious metaphysics, stained with humdrum
Суеверная метафизика, окрашенная рутиной
All my homies sufferin' the same conundrum
Все мои кореша страдают от той же головоломки
Superstitious metaphysics, stained with humdrum
Суеверная метафизика, окрашенная рутиной
All my homies sufferin' the same conundrum
Все мои кореша страдают от той же головоломки
Superstitious metaphysics, stained with humdrum
Суеверная метафизика, окрашенная рутиной
All my homies sufferin' the same
Все мои кореша страдают от того же
And the goal is to retain, the goal is to retain
И цель - сохранить, цель - сохранить
The goal is to retain the most whole
Цель - сохранить самое целое
It's the soul folks, it's the soul folks
Это люди души, это люди души
It's the soul folks, it's the soul folks
Это люди души, это люди души
Can you find the level of difficulty in this?
Можешь ли ты найти в этом уровень сложности?
Can you find the level of jubilee in this?
Можешь ли ты найти в этом уровень ликования?
Can you find the level of revelry in this?
Можешь ли ты найти в этом уровень веселья?
Can you find the level of freedom in this?
Можешь ли ты найти в этом уровень свободы?
Can you find the level of spirit in this?
Можешь ли ты найти в этом уровень духа?
(Ah yeah)
(Ах да)





Writer(s): Aaron Carmack, Kenny Segal, Mike Parvizi, Rob Araujo, Rory Allen Philip Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.