Lyrics and translation R.A.P. Ferreira - Golden Sardine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Sardine
Золотая сардина
Head
honcho
in
a
poncho
like
Bob
Kaufman
Главный
босс
в
пончо,
как
Боб
Кауфман
Ancient
rain
from
the
tonsils
Древний
дождь
из
миндалин
Boil
the
coconut
rice,
I
tear
the
cilantro
Варю
кокосовый
рис,
рву
кинзу
Heard
y'all
still
experiment
with
dirty
Henny
Слышал,
вы
всё
ещё
экспериментируете
с
грязным
Хеннесси
Me,
I
publish
the
City
Lights
like
Ferlinghetti
А
я
публикуюсь
в
City
Lights,
как
Ферлингетти
Lusty
stare,
your
boy
paid
to
open
the
door
like
concierge
Похотливый
взгляд,
твой
парень
заплатил,
чтобы
открыть
дверь,
как
консьерж
I
no
longer
count
the
years
Я
больше
не
считаю
года
You've
grown
accustomed
to
acting
from
fear
Ты
привыкла
действовать
из
страха
Good
laugh
in
the
mirror
Хороший
смех
в
зеркало
Silence
follows
cunning,
rice
pot
humming
Тишина
следует
за
хитростью,
рисоварка
гудит
Nod
off
like
a
loose
fez
Клюю
носом,
как
расхлябанная
феска
The
Howdy
Doody
guitar
player
gets
suplexed
Гитаристу
из
«Howdy
Doody»
делают
суплекс
He
not
right,
might
pop
like
Enoch
Light
Он
не
в
порядке,
может
рвануть,
как
Инок
Лайт
No
subliminals,
knowledge
at
intervals,
it's
a
rare
science
Никаких
подтекстов,
знание
с
перерывами,
это
редкая
наука
In
a
cave
with
several
dark
thoughts
and
a
clear
mind
В
пещере
с
несколькими
темными
мыслями
и
ясным
умом
Have
blues,
will
travel,
a
horse
with
no
name,
no
saddle
Есть
блюз,
буду
путешествовать,
лошадь
без
имени,
без
седла
Purse
big
enough
to
post
bail
and
skedaddle
Кошелек
достаточно
большой,
чтобы
внести
залог
и
смыться
My
projections
are
astral
Мои
проекции
астральные
Stormy
weather
copacetic,
Bojangles
aesthetic
Бурная
погода
— это
нормально,
эстетика
Боджанглса
Tiptoe
leverage
Аккуратное
давление
What's
mine
is
in
my
mind
Мое
— в
моем
разуме
What
is
the
price
of
glory,
fire
in
the
conservatory
Какова
цена
славы,
пожар
в
зимнем
саду
What's
mine
is
in
my
mind
Мое
— в
моем
разуме
What's
mine
is
in
my
Мое
— в
моем
Money
flow
four-fold
like
noble
truth
Денежный
поток
учетверен,
как
благородная
истина
Green
lung
cougher,
fill
the
coffer
Кашель
зеленых
легких,
наполняю
сундук
Slow
menace
stalker,
when
a
negotiator's
not
a
talker
Медленный
преследователь,
когда
переговорщик
не
болтун
Times
of
peril
is
always
hella
awkward
Времена
опасности
всегда
чертовски
неловкие
I
know
what
you're
pondering
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
And
I
keep
that
portion
of
the
mind
roped
off
from
wandering
И
я
держу
эту
часть
разума
огороженной
от
блужданий
It
smell
of
pomegranate,
pears,
soil
Пахнет
гранатом,
грушами,
землей
How
they
acts
like
they're
unaware
of
toiled
repetition
Как
они
ведут
себя
так,
будто
не
знают
о
тяжком
повторении
Make
it
meaningless,
or
is
that
the
creation
ritual
Сделать
это
бессмысленным,
или
это
ритуал
творения
Space
station
habitual,
the
great
ape
made
individuals
Привычка
космической
станции,
великая
обезьяна
создала
индивидуумов
Them
cut
off
from
they
roots,
nah
we
not
in
cahoots
Они
отрезаны
от
своих
корней,
нет,
мы
не
в
сговоре
But
there's
an
understanding,
which
is
all
one
could
ever
ask
for
Но
есть
взаимопонимание,
чего
еще
можно
просить
Consider
this
my
resignation
from
the
task
force
Считайте
это
моим
заявлением
об
уходе
из
оперативной
группы
Consider
this
my
resignation,
consider
this
my
resignation
Считайте
это
моим
заявлением
об
уходе,
считайте
это
моим
заявлением
об
уходе
What's
mine
is
in
my
mind,
what's
mine
is
in
my,
yeah
Мое
— в
моем
разуме,
мое
— в
моем,
да
And
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
И
это
так,
и
так
оно
и
есть
What
is
the
price
of
glory,
fire
in
the
conservatory
Какова
цена
славы,
пожар
в
зимнем
саду
I'll
pull
that
six-shooter
out
on
him
real
quick,
yeah
Я
быстро
вытащу
на
него
свой
шестизарядник,
да
Reach
for
the
sky,
yeah,
reach
for
the
sky
Тянись
к
небу,
да,
тянись
к
небу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Carmack, Kenny Segal, Mike Parvizi, Rob Araujo, Rory Allen Philip Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.