Lyrics and translation R.A.P. Ferreira - Leaving Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisted
world
where
artists
bend
backwards
for
benefactors
Искаженный
мир,
где
артисты
изгибаются
ради
благодетелей,
And
victims
are
to
be
blamed
as
bad
actors
А
жертв
обвиняют,
как
плохих
актеров.
My
mind
running
all
around
Мои
мысли
несутся
вскачь,
Poetry
is
illegal
unless
you′re
under
the
underground
Поэзия
незаконна,
если
ты
не
в
андеграунде.
Devious
with
determination
Коварен
с
решимостью,
Solitude
is
crowded
by
isolation
Одиночество
переполнено
изоляцией.
Wandered
wearily
for
several
eternities
Блуждал
устало
несколько
вечностей,
Gaining
acclaim,
using
fake
names
Получая
признание,
используя
вымышленные
имена.
Vanishing
by
sunrise,
committing
to
the
wisdom
of
the
unwise
Исчезая
к
восходу
солнца,
доверяясь
мудрости
глупцов.
In
buildings
where
if
I
wasn't
a
В
зданиях,
где,
если
бы
я
не
был
Performer,
they
wouldn′t
let
me
past
the
foyer
Исполнителем,
меня
бы
не
пустили
дальше
фойе.
Here
I
am
pullin'
spectacles
for
the
uninitiated
voyeurs
Вот
я,
устраиваю
спектакль
для
непосвященных
зевак,
But,
bein'
piss
poor
corrupted
the
discourse
Но
моя
нищета
исказила
дискурс.
As
power
functions
on
a
sliding
scale,
so
you
might
as
well
Поскольку
власть
действует
по
скользящей
шкале,
так
что
ты
можешь
с
таким
же
успехом,
So
you
might
as
well,
you
know
what
I′m
sayin′
Ты
можешь
с
таким
же
успехом,
ну
ты
понимаешь,
о
чем
я.
And
that's
when
I
knew
I′d
found
И
тогда
я
понял,
что
нашел
My
way
out
of
this
hell
Свой
выход
из
этого
ада.
And
that's
when
I
knew
I′d
found
И
тогда
я
понял,
что
нашел
My
way
out
of
this
hell
Свой
выход
из
этого
ада.
Strivin'
to
be
the
type
of
poet
Lorca
was
Стремлюсь
быть
таким
поэтом,
каким
был
Лорка,
When
one
turns
their
back
to
lead
the
orchestra
Когда
он
поворачивался
спиной,
чтобы
дирижировать
оркестром.
Black
Orpheus,
Kepler
octahedron
Черный
Орфей,
октаэдр
Кеплера,
Happy
recent,
eyes
buggin′
like
Jackie
Gleason
Счастливое
недавнее,
глаза
выпучены,
как
у
Джеки
Глисона.
To
witness
true
wonder,
that's
the
reason
Увидеть
истинное
чудо,
вот
причина,
That's
the
reason
Вот
причина.
One
time
I
was
doo-dooin′
at
a
gas
station
and
I
Однажды
я
какал
на
заправке
и
Read
on
the
stall,
you
know,
on
the
wall
Прочитал
на
стенке
кабинки,
"What′s
the
purpose
of
life?"
"В
чем
смысл
жизни?"
And
someone
had
actually
wrote
back,
it
said:
И
кто-то
действительно
написал
ответ:
"To
be
the
eyes,
the
ears,
"Быть
глазами,
ушами
And
consciousness
of
the
creator
of
the
universe.
You
fool!"
И
сознанием
создателя
вселенной.
Дурак!"
And
that's
when
I
knew
I′d
found
И
тогда
я
понял,
что
нашел
My
way
out
of
this
hell
Свой
выход
из
этого
ада.
Break
it
down,
break
it
down
Разложи
это,
разложи
это.
And
that's
when
I
knew
I′d
found
И
тогда
я
понял,
что
нашел
My
way
out
of
this
hell
Свой
выход
из
этого
ада.
Thank
you,
thank
you
art,
thank
you
music
Спасибо,
спасибо,
искусство,
спасибо,
музыка.
And
that's
when
I
knew
I′d
found
И
тогда
я
понял,
что
нашел
My
way
out
of
this
hell
Свой
выход
из
этого
ада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Carmack, Kenny Segal, Mike Parvizi, Rob Araujo, Rory Allen Philip Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.