Lyrics and translation R.A.P. Ferreira - Respectdue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respectdue
Должное Уважение
In
this
era,
you
need
to
get
your
businesses
right
В
наше
время
нужно
правильно
вести
дела,
You
need
several
businesses,
you
know
LLCs,
corporations
and
things
У
тебя
должно
быть
несколько
бизнесов,
ну,
знаешь,
ООО,
корпорации
и
всё
такое.
You
need,
you
need,
you
need
uh,
you
need
to
be
part
of
the
business
class
Тебе
нужно,
нужно,
нужно,
э-э,
нужно
быть
частью
бизнес-класса.
They
know
the
difference,
wouldn't
dare
to
speak
it
Они
знают
разницу,
но
не
смеют
говорить
об
этом,
Stationary
from
the
temple
of
the
nappy
Jesus
Канцелярия
из
храма
кучерявого
Иисуса.
Workin'
on
the
16
that
could
capture
freedom
Работаю
над
16-м,
который
сможет
подарить
свободу,
Meaning
I'm
raising
seas
to
their
absolute
zenith
Это
значит,
что
я
поднимаю
моря
до
абсолютного
зенита.
Bakin',
baguettes,
at
the
Bookoo
Bread
Company,
head
hunting
Выпекаю
багеты
в
Буку
Bread
Company,
охочусь
за
головами,
Tracing
every
crumb
and
trail
by
the
thumb
and
nail
Отслеживаю
каждую
крошку
и
след
по
ногтям.
Numerous
jerks
clandestine
activity
rather
the
solid
gumbo
works
Многочисленные
рывки,
тайная
деятельность,
а
не
добротная
работа
гумбо.
Respect
due
Должное
уважение
To
the
old
school
crew
Старой
школе,
To
the
new
school
crew
Новой
школе,
And
the
true
school
crew
И
истинной
школе.
Respect
due
Должное
уважение
To
the
old
school
crew
(That's
the
line
of
your
age)
Старой
школе
(Это
про
твой
возраст),
To
the
new
school
crew
(That's
the
lineage)
Новой
школе
(Это
про
наследие),
And
the
true
school
crew
И
истинной
школе.
We
need
that
veil
of
anonymity
Нам
нужна
эта
завеса
анонимности,
Where
sales
transcend
hand
to
hand
proximity
Где
продажи
выходят
за
рамки
личного
контакта.
Revoke
the
old
smoking
crooner
Отмените
старого
курящего
певца,
Bar-b-que
courtesy
J.R.R.
Tolkien
Jr
Барбекю
любезно
предоставлено
Дж.
Р.
Р.
Толкином-младшим,
George
R.R.
Martin,
Lawrence
Джорджем
Р.
Р.
Мартином,
Лоуренсом.
Went
fartin'
in
Florence,
no
Welch
Пукал
во
Флоренции,
никакого
Уэлча.
Thank
him
for
his
greens
and
no
help
Поблагодари
его
за
зелень
и
никакой
помощи.
No
exit,
no
side
bets
Нет
выхода,
нет
побочных
ставок,
The
head
of
potlikker
enterprises
presides
on
this
Глава
Potlikker
Enterprises
председательствует
на
этом.
I
might
just
slide
on
this,
as
if
Может,
мне
просто
проскользнуть
мимо
этого,
как
будто
Pad
of
butter
hittin'
hot
skillet
Кусок
масла
попал
на
горячую
сковороду.
Can
you
find
the
level
of
difficulty
in
this
Видишь
ли
ты
уровень
сложности
в
этом?
You
ain't
got
the
necessary
instruments
У
тебя
нет
необходимых
инструментов
Or,
put
it
like
this,
even
faculties
Или,
скажем
так,
даже
способностей.
Bet
they
ain't
got
a
stack
of,
uh,
files
on
me
Держу
пари,
у
них
нет
на
меня
кучи,
э-э,
досье,
'Cause
I'm
from
nowhere,
armed
with
nothing
Потому
что
я
из
ниоткуда,
безоружный,
Showboating
and
stunting
Выпендриваюсь
и
понтуюсь.
Miraculous
nature
of
getting
open
and
bluffing
Чудесная
природа
того,
чтобы
быть
открытым
и
блефовать.
Respect
due
Должное
уважение
To
the
old
school
crew
Старой
школе,
To
the
new
school
crew
Новой
школе,
And
the
true
school
crew
И
истинной
школе.
Respect
due
Должное
уважение
To
the
old
school
crew
Старой
школе,
To
the
new
school
crew
Новой
школе,
And
the
true
school
crew
И
истинной
школе.
Charlatan
artisan,
approachin'
perfection
Шарлатан-ремесленник,
приближающийся
к
совершенству,
Parliament
hearkens,
a
focused
inspection
Парламент
внимает,
сосредоточенная
инспекция.
Peace
not
made
of
steel
Мир,
не
сделанный
из
стали,
You
can't
fade
the
real
Ты
не
можешь
скрыться
от
реальности.
They
get
paid
to
kill
Им
платят
за
убийство,
Rap
is
a
way
to
heal
Рэп
— это
способ
исцелиться.
Perhaps
the
bandage
or
the
bondage
Возможно,
повязка
или
же
оковы,
Armistice
farmer
for
compliments
and
earnestness
Перемирие
с
фермером
за
комплименты
и
серьезность.
Floating
like
the
melanated
butterfly
I
am
Парящая,
как
меланиновая
бабочка,
которой
я
являюсь,
Over
a
planet
where
corpse
is
synonymous
with
land
Над
планетой,
где
труп
синоним
земле.
Thinking
heavy
thoughts
while
taking
flight
Думаю
о
тяжелых
мыслях,
взлетая,
We
walk
in
a
big
line,
me
and
all
the
good
ideas
I'm
having
Мы
идем
большой
очередью,
я
и
все
мои
хорошие
идеи.
Curse
glyph
to
crane
my
neck,
pirate
seas
Проклятый
глиф,
чтобы
выгнуть
шею,
пиратские
моря,
Squint
tryin'
to
seek
somethin'
Щурюсь,
пытаясь
что-то
найти.
I
miss
payphones
Я
скучаю
по
таксофонам,
I
miss
proclaiming
every
quarter
slid
to
the
world
Я
скучаю
по
тому,
как
каждый
опущенный
в
автомат
четвертак
объявлялся
миру.
I
got
somethin'
to
say
to
someone
Мне
нужно
кое-что
сказать
кое-кому,
The
fuck
you
mean?
Какого
черта
ты
имеешь
в
виду?
Yellow
cord
danglin'
from
the
ceiling
Желтый
шнур
свисает
с
потолка,
Is
how
I
power
this
here
machine
Вот
как
я
питаю
эту
штуку.
Respect
due
Должное
уважение
To
the
old
school
crew
Старой
школе,
To
the
new
school
crew
Новой
школе,
And
the
true
school
crew
И
истинной
школе.
Respect
due
Должное
уважение
To
the
old
school
crew
Старой
школе,
To
the
new
school
crew
Новой
школе,
And
the
true
school
crew
И
истинной
школе.
Last
thing,
steamin'
on
outta
here
Последнее,
уплываю
отсюда,
Catch
it,
the
Ruby
Yacht
Лови,
Рубиновая
яхта.
Longer
hellos
and
quicker
goodbyes
Долгие
приветы
и
быстрые
прощания,
We
don't
like
sleepin'
on
white
sheets
Мы
не
любим
спать
на
белом
белье.
Angel
with
the
ramen
noodle
curls
Ангел
с
локонами,
как
лапша
быстрого
приготовления,
Pattin'
my
hand
sayin'
hurry
up
dear
Гладит
меня
по
руке
и
говорит:
"Поторопись,
дорогой",
I
need
to
hustle
tips
tonight
and
I'm
Мне
нужно
заработать
чаевые
сегодня
вечером,
а
я...
Dumbstruck,
awestruck,
homestruck
Онемел,
поражен,
тоскую
по
дому.
My
right
foot
heavy
Моя
правая
нога
тяжелая,
My
right
foot
heavy
Моя
правая
нога
тяжелая,
My
right
foot
heavy
Моя
правая
нога
тяжелая.
(Ha
ha
ha
ha
ha
ha,
shit
got
so
ill)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха,
дерьмо
стало
настолько
больным)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.