Lyrics and translation R.A. the Rugged Man - A star is born
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A star is born
Рождение звезды
Radio
speaker:
Yeah
baby,
it's
Phil?
live
at
Night
Talk
Радиоведущий:
Да,
детка,
это
Фил?
в
прямом
эфире
"Ночных
разговоров"
We're
talkin'
about
musical
genius
R.A.
The
Rugged
Man
Мы
говорим
о
музыкальном
гении
R.A.
the
Rugged
Man
Let's
take
some
calls,
find
out
what
you
guys
think
Давайте
примем
несколько
звонков,
узнаем,
что
вы,
ребята,
думаете
#1 Caller:
Yo,
R'
s
definitly
one
of
the
illest
liricist
I've
ever
heard,
that's
real
Звонящий
№ 1:
Йоу,
R
определённо
один
из
самых
крутых
лириков,
которых
я
когда-либо
слышал,
это
реально
#2 Caller:
R.A.
man,
he's
comin'
out,
guns
blazin'
baby,
BOOM,
watch
out
Звонящий
№ 2:
R.A.,
чувак,
он
выходит,
палит
из
всех
пушек,
детка,
БУМ,
берегитесь
#3 Caller:
He's
very
intelligent,
he's
a
positive
model
in
rap
Звонящий
№ 3:
Он
очень
умный,
он
позитивный
пример
в
рэпе
#4 Caller:
I
went
to
a
show
last
week,
he
was
the
bomb...
He
was
better
than
Michael
Jackson
Звонящий
№ 4:
Я
был
на
его
шоу
на
прошлой
неделе,
он
был
бомбой...
Он
был
лучше,
чем
Майкл
Джексон
#5 Caller:
He's
so
sexy,
My
girl
said
he
has
an
11
inch
cock,
couldn't
walk?
Звонящий
№ 5:
Он
такой
сексуальный,
моя
девушка
сказала,
что
у
него
11-дюймовый
член,
не
могла
ходить?
#6 Caller:
Yo
R.A.
is
worldwide
man,
he's
goin
platinum,
quadruple,
and
big
time
Звонящий
№ 6:
Йоу,
R.A.
мировой,
чувак,
он
станет
платиновым,
четырехкратно,
по-крупному
#7 Caller:
First
time
I
saw
him,
I
knew
he
had
a
star
quality,
he's
a
superstar
Звонящий
№ 7:
Когда
я
увидел
его
впервые,
я
сразу
понял,
что
у
него
есть
звёздное
качество,
он
суперзвезда
Ayyo,
here's
the
whole
story,
the
whole
true,
"He's
retarded"
Эй,
вот
вся
история,
вся
правда,
"Он
отсталый"
Here's
how
my
whole
bullshit
career
started
Вот
как
началась
вся
моя
дерьмовая
карьера
Back
in
'88
it
was
about
battle
rappin'
and
shootin'
guns
off
В
88-м
всё
было
про
баттл-рэп
и
стрельбу
из
пушек
At
house
parties,
say
"HO"
(BANG!
BANG!
BANG!)?
before
rhymin'
На
домашних
вечеринках,
кричать
"ХО"
(БАХ!
БАХ!
БАХ!)?
перед
рифмовкой
No
complainin',
no
money,
no
fame,
still
maintainin'
Никаких
жалоб,
никаких
денег,
никакой
славы,
всё
ещё
держусь
1991,
now
my
whole
career
started
bustin'
1991,
теперь
моя
карьера
начала
взлетать
You
see
in
on
stage
shows,
guess
the
crowd
jump
in
Видишь,
на
сцене
шоу,
толпа
прыгает
Let
the
kids
come
on
Пусть
дети
подходят
Tommy
Boy,
Mercury,
Priority
wanted
me
Tommy
Boy,
Mercury,
Priority
хотели
меня
Russell
Simmons,
and
9 other
record
companies
Рассел
Симмонс
и
9 других
звукозаписывающих
компаний
Sendin
limousines
out
to
pick
up
my
broke
ass
Присылали
лимузины,
чтобы
забрать
мою
нищую
задницу
Feedin'
me
stakes,
buyin'
me
hookers,
I
hope
that
shit
last
Кормили
меня
стейками,
покупали
мне
шлюх,
надеюсь,
это
дерьмо
продлится
I
was
used
to
have
no
cash,
I
got
gats
Я
привык
быть
без
денег,
у
меня
были
пушки
White
trash,
why
they
wanna
sign
my
ass?
Белое
отребье,
почему
они
хотят
подписать
меня?
'92
the
whole
industry
was
on
my
dick
В
92-м
вся
индустрия
висела
у
меня
на
члене
I
signed
to
Jive
Records,
and
fucked
up
the
whole
shit
Я
подписал
контракт
с
Jive
Records
и
всё
испортил
You're
a
shinin'
star
Ты
сияющая
звезда
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда
Large
star
Большая
звезда
But
you
gonna
be
large
Но
ты
станешь
большой
You're
a
shinin'
star
Ты
сияющая
звезда
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда
Now
I'm
stuck
on
a
wack
label
Теперь
я
застрял
на
хреновом
лейбле
They
say,
"You
see
the
way
you
behave
Они
говорят:
"Видишь,
как
ты
себя
ведёшь
Now
wonder
why
the
label
hate
you"
Неудивительно,
что
лейбл
тебя
ненавидит"
They
say
"He's
a
beast,
he's
a
creature
Они
говорят:
"Он
зверь,
он
чудовище
Keep
him
in
the
other
room,
don't
let
him
see
Aaliyah"
Держите
его
в
другой
комнате,
не
позволяйте
ему
видеть
Аалию"
Banned
from
the
building,
I
don't
wanna
see?
Запретили
вход
в
здание,
я
не
хочу
видеть?
"He
just
don't
know
how
to
play
the
game
right
"Он
просто
не
знает,
как
правильно
играть
в
эту
игру
He
could
be
large
than
life"
Он
мог
бы
быть
больше,
чем
жизнь"
They
try
to
turn
the
label
caucasian
Они
пытаются
сделать
лейбл
белым
They
signed
me,
Whitey
Don
and
the
Insane
Clown
Posse
Они
подписали
меня,
Whitey
Don
и
Insane
Clown
Posse
And
they
signed
the
Backstreet
Boys
and
Britney
А
ещё
они
подписали
Backstreet
Boys
и
Бритни
It's
a
pop
label,
what
the
fuck
they
want
with
me
Это
поп-лейбл,
какого
хрена
им
нужно
от
меня
Forget
R.
Kelly,
I'
ma
do
that
rippin'
out
your
cunt
shit
Забудь
про
R.
Kelly,
я
сделаю
эту
хрень
с
вырыванием
твоей
кишки
I
flipped
the
fuck
out
and
did
some
dumb
shit
Я
слетел
с
катушек
и
сделал
какую-то
тупость
? Looked
at
me,
I
got
a
gun
shit
? Посмотрел
на
меня,
у
меня
есть
пушка,
хрень
I
ain't
gonna
give
that
commercial
run
hit
Я
не
собираюсь
делать
этот
коммерческий
хит
Instead
I
gave
your
label
suck
dick
Вместо
этого
я
дал
вашему
лейблу
отсосать
Try
to
press
charges
against
me
Пытались
выдвинуть
против
меня
обвинения
Suited
me,
blackballed
me
Засудили
меня,
заблокировали
меня
My
lawyer
wouldn't
even
call
me
Мой
адвокат
даже
не
звонил
мне
You're
a
shinin'
star
Ты
сияющая
звезда
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда
Large
star
Большая
звезда
But
you
gonna
be
large
Но
ты
станешь
большой
You're
a
shinin'
star
Ты
сияющая
звезда
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда
Large
star
Большая
звезда
You're
a
shinin'
star
Ты
сияющая
звезда
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда
Large
star
Большая
звезда
But
you
gonna
be
large
Но
ты
станешь
большой
You're
a
shinin'
star
Ты
сияющая
звезда
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда
'95,
I'm
broke
out
the
ass,
no
doe
95-й,
я
нищий,
как
церковная
мышь,
ни
цента
Watchin'
everybody
else
around
me
blow
Смотрю,
как
все
вокруг
меня
взлетают
Trackmasters,
Mobb
Deep,
Keith
Murray
Trackmasters,
Mobb
Deep,
Кит
Мюррей
Biggie
and
Puff,
I'll
admit
it,
I
was
jealous
as
fuck
Бигги
и
Пафф,
признаю,
я
ревновал,
как
сукин
сын
I
was
so
pathetic
Я
был
таким
жалким
No
doe
under
ugly
chick
Ни
гроша
под
уродливой
цыпочкой
With
a
no
doe
fetish,
all
my
old
hoes
jetted
С
фетишем
на
отсутствие
бабла,
все
мои
бывшие
тёлки
свалили
Went
from
hearin'
"You're
a
star
kid"
Перестал
слышать
"Ты
звезда,
малыш"
To
hearin'
"He
ain't
talented,
he's
garbage"
И
стал
слышать
"Он
бездарность,
он
мусор"
? Shitty?
there's
no
market
? Дерьмовый?
нет
рынка
'96,
I
got
a
gun
now
96-й,
у
меня
теперь
есть
пушка
I
remember
I
was
bout
to
kill
Jeff
Henster
Помню,
я
чуть
не
убил
Джеффа
Хенстера
Moved
back
in
with
pop
duke
Переехал
обратно
к
бате
And
my
handicapped
brothers
and
sisters,
and
we
had
no
loot
И
моим
братьям
и
сестрам-инвалидам,
и
у
нас
не
было
бабла
That's
when
the
Feds
came
by
Тогда-то
и
появились
федералы
And
surrounded
the
house
И
окружили
дом
They
had
automatic
weapons,
and
was
pullin'
em
out
У
них
было
автоматическое
оружие,
и
они
доставали
его
And
the
moral
of
the
story
is
И
мораль
этой
истории
такова
All
that
glamour
and
glitz
shit
(what?)
Всё
это
гламурное
и
блестящее
дерьмо
(что?)
Fuck
that
shit,
I
don't
need
it
К
черту
это
дерьмо,
оно
мне
не
нужно
You're
a
shinin'
star
Ты
сияющая
звезда
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда
Large
star
Большая
звезда
But
you
gonna
be
large
Но
ты
станешь
большой
You're
a
shinin'
star
Ты
сияющая
звезда
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда
Radio
speaker:
Yeah
baby,
it's
Phil?,
we're
back
live
at
Night
Talk
Радиоведущий:
Да,
детка,
это
Фил?,
мы
снова
в
прямом
эфире
"Ночных
разговоров"
The
subject:
R.A.
the
Rugged
Man...
What
happened
to
that
guy?
We're
takin'
calls
Тема:
R.A.
the
Rugged
Man...
Что
случилось
с
этим
парнем?
Принимаем
звонки
#1 Caller:
Yo,
R's
the
true
definition
of
a
wack
ass,
bitch
ass,
punk
ass
MC,
'na
mean
Звонящий
№ 1:
Йоу,
R
- настоящее
определение
хренового,
ссыкливого,
MC-панков,
понимаешь
#2 Caller:
R.A.,
You're
goin'
down
boy
like
a
piece
of
shit,
BOOM!
Звонящий
№ 2:
R.A.,
ты
пойдешь
ко
дну,
парень,
как
кусок
дерьма,
БУМ!
#3 Caller:
I
see
him
at
the
mall,
he
grab
my
ass
and?
on
my
tits
Звонящий
№ 3:
Я
видел
его
в
торговом
центре,
он
схватил
меня
за
задницу
и?
за
сиськи
#4 Caller:
I
went
to
a
show
last
week,
it
sucked
so
bad
Звонящий
№ 4:
Я
был
на
его
шоу
на
прошлой
неделе,
это
было
так
отстойно
He
was
in
it
underwear,
spittin'
underwear,
he's
so
disgusting
Он
был
в
нижнем
белье,
плевался
нижним
бельем,
он
такой
отвратительный
#5 Caller:
Yeah,
my
girl
fucked
him,
she
sad
he
had
a
little
2 inch
dick,
and
couldn't
keep
it
hard
Звонящий
№ 5:
Да,
моя
девушка
трахнула
его,
она
сказала,
что
у
него
маленький
2-дюймовый
член,
и
он
не
мог
его
держать
твёрдым
#6 Caller:
R.A.?
Mmm...?
Heard
his
label
drop
him,
guy's
a
loser
Звонящий
№ 6:
R.A.?
Ммм...?
Слышал,
его
лейбл
бросил
его,
парень
- лузер
#7 Caller:
Yo
anybody
seen
that
guy
R.A.
around,
heard
he's
fuckin
broke
Звонящий
№ 7:
Йоу,
кто-нибудь
видел
этого
парня
R.A.
где-нибудь,
слышал,
он
чертовски
нищий
#8 Caller:
Yeah,
I
don't
think
R.A.
is
that
bad
guy
Звонящий
№ 8:
Да,
я
не
думаю,
что
R.A.
такой
уж
плохой
парень
Nd
everything
just
cause
he's
losing
and
shit,
and
I,
before.
И
всё
такое,
просто
потому
что
он
неудачник
и
всё
такое,
и
я,
раньше.
Radio
speaker:
I
think
we
might
have
R.A.
the
Rugged
Man
on
the
line
now,
R.A,
is
that
you?
Радиоведущий:
Думаю,
у
нас
сейчас
на
линии
R.A.
the
Rugged
Man,
R.A.,
это
ты?
#8 Caller:
Uuuh...
NO!
Звонящий
№ 8:
Эээ...
НЕТ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thorburn Ryan R.a., Niles Marc
Attention! Feel free to leave feedback.