R.A. the Rugged Man - Die, Rugged Man, Die! - translation of the lyrics into German




Die, Rugged Man, Die!
Stirb, Rugged Man, Stirb!
Yo, ayyo, I don't care what the people say
Yo, ayyo, mir ist scheißegal, was die Leute sagen
I'm a piece of shit, I'ma live my life this way
Ich bin ein Stück Scheiße, ich werde mein Leben so leben
I'm a total fuck up, my whole album sucks
Ich bin ein totaler Versager, mein ganzes Album ist scheiße
I spent half my advance gettin cock sluts cocked up
Ich hab die Hälfte meines Vorschusses dafür ausgegeben, Schwanz-Schlampen flachzulegen
If the bitch won't fuck she'll get chocked up
Wenn die Schlampe nicht ficken will, wird sie gewürgt
I went double platinum last month, then I woke up
Ich bin letzten Monat Doppelplatin gegangen, dann bin ich aufgewacht
When I was young I was a loser, but now I'm grown up
Als ich jung war, war ich ein Verlierer, aber jetzt bin ich erwachsen
There ain't shit changed on, still broke as fuck
Es hat sich einen Scheiß geändert, immer noch pleite wie Sau
Oh, that there's the Rugged Man, he's a troublemaker
Oh, das da ist der Rugged Man, er ist ein Unruhestifter
It's like work, Human Beatbox Bub will take ya
Es ist wie Arbeit, Human Beatbox Bub wird dich kriegen
We double hate ya
Wir hassen dich doppelt
See what these? are made of
Sieh, woraus diese? gemacht sind
Brought the dildo, you love the?
Hab den Dildo mitgebracht, du liebst den?
At the Academy Awards with Angelina Jolie
Bei den Academy Awards mit Angelina Jolie
Ask her, the winner is the White Trash O.G.
Frag sie, der Gewinner ist der White Trash O.G.
Rugged Man,? Mayweather, Shane Mosley
Rugged Man,? Mayweather, Shane Mosley
"That's that dirty motherfucker!", yeah, you know me!
"Das ist dieser dreckige Motherfucker!", ja, du kennst mich!
[Chorus]
[Refrain]
Ayyo, some people believe I'm fucked in the head
Ayyo, manche Leute glauben, ich bin im Kopf gefickt
Some people believe I'm better off dead
Manche Leute glauben, ich wäre besser tot
Parents please don't let your kids listen to me
Eltern, bitte lasst eure Kinder mich nicht hören
They might break out in the school, pull they dick out
Sie könnten in der Schule ausrasten, ihren Schwanz rausholen
Pull the full feoff out
Den ganzen Pimmel rausholen
Be like "Mister School Teacher, I ain't gotta do shit now!"
Sein wie "Herr Lehrer, ich muss jetzt einen Scheiß tun!"
(Sit down, you, sit down)
(Setz dich hin, du, setz dich)
Yeah, I'm mad negative, you want positivity?
Ja, ich bin total negativ, du willst Positivität?
Buy a Mos Def and Talib Kweli CD
Kauf dir 'ne Mos Def und Talib Kweli CD
In the music biz, Rugged Man known for his freaks
Im Musikgeschäft ist Rugged Man bekannt für seine Freaks
Used to bring groupie bitches up to fuck Mobb Deep
Hab früher Groupie-Schlampen mitgebracht, damit sie Mobb Deep ficken
I brought Biggie Smalls to the Long Island "Whore Pit"
Ich hab Biggie Smalls zur Long Island "Hurengrube" gebracht
He boned the bitch in the bathroom and broke the toilet
Er hat die Schlampe im Badezimmer gebumst und die Toilette zerbrochen
Yeah, you said it, I'm a little bit strange
Ja, du hast es gesagt, ich bin ein bisschen seltsam
I don't think rational, I got no brains
Ich denke nicht rational, ich hab kein Gehirn
I'm the last american hero
Ich bin der letzte amerikanische Held
Real weirdo, real zero
Echter Spinner, echte Null
Real deal, "Die Rugged Man!"
Echt, "Stirb Rugged Man!"
[Chorus]
[Refrain]
I'm like John Rifkind, stickin Nicole Kidman
Ich bin wie John Rifkind, der Nicole Kidman fickt
Fist fuck, stick my whole fist in
Fistfuck, steck meine ganze Faust rein
I'm crazy but they won't listen, these hoes are trippin
Ich bin verrückt, aber sie hören nicht zu, diese Nutten spinnen
Go diggin hoes, coke up they nose sniffin, I'm cold pimpin
Geh Nutten aufreißen, Koks in ihre Nasen ziehen, ich bin eiskalter Zuhälter
Oh, I am the one that they say is crazy
Oh, ich bin derjenige, von dem sie sagen, er sei verrückt
Make way, the R.A. hateway
Macht Platz, der R.A.-Hassweg
Make sure they pay, may lay
Sorg dafür, dass sie zahlen, vielleicht flachlegen
They say we crazay, make way (make way)
Sie sagen, wir sind verrückt, macht Platz (macht Platz)
[Chorus]
[Refrain]





Writer(s): Thorburn Ryan R.a., Niles Marc


Attention! Feel free to leave feedback.