R.A. the Rugged Man - Legendary Loser - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.A. the Rugged Man - Legendary Loser




Legendary Loser
Легендарный неудачник
You are a scumbag (C'mon)
Ты подонок (Давай)
(R.A The Rugged Man)
(R.A The Rugged Man)
When I was young, I was a loser
В молодости я был неудачником
Lo-lo-loser
Не-не-неудачником
(That there's a Rugged man)
(Это тот самый Rugged Man)
The-the-the-the-the-the-the lowest
Са-са-са-са-са-са-самым падшим
The-the-the loser
Са-са-самым неудачником
You are a scumbag (C'mon)
Ты подонок (Давай)
(R.A The Rugged Man)
(R.A The Rugged Man)
When I was young, I was a loser
В молодости я был неудачником
Lo-lo-loser
Не-не-неудачником
(That there's a Rugged man)
(Это тот самый Rugged Man)
The-the-the-the-the-the-the lowest
Са-са-са-са-са-са-самым падшим
The-the-the loser
Са-са-самым неудачником
Yo, do I lack a massive hit? Am I a backpacking prick?
Эй, у меня нет ни одного хита? Я нищий бродяга?
Am I a rap maverick? or just a fat sack of shit?
Я рэп-бунтарь или просто жирный мешок с дерьмом?
Nothing that the world would ever give to me but negativity
Мир не дал мне ничего, кроме негатива
The industry was only interested in getting rid of me
Индустрия хотела только избавиться от меня
My family snort heroin and smoke pipes
Моя семья нюхает героин и курит трубки
Criminals, biker gangs, drug addicts, lowlifes
Преступники, байкерские банды, наркоманы, отбросы
Agent orange homicide robberies
Убийства, ограбления, агент оранж,
My life makes Shakespeare tragedies
Моя жизнь превращает шекспировские трагедии
Look like Adam Sandler comedies
В комедии с Адамом Сэндлером
I need to meditate or medicate
Мне нужно медитировать или принимать лекарства
My mental state is never fake
Мое психическое состояние никогда не притворство
I keep the dead awake but, can I get a break?
Я не даю покоя мертвым, но могу ли я получить передышку?
Controversial, outspoken, hip-hop Frank Zappa
Скандальный, прямолинейный, хип-хоп Фрэнк Заппа
Bad breath, body odor, overweight, stank rapper
Неприятный запах изо рта, запах тела, лишний вес, вонючий рэпер
I misbehaved a bit, the industry was afraid of it
Я немного плохо себя вел, индустрия боялась этого
I couldn't take a shit without lawyers litigating it
Я не мог посрать, чтобы юристы не судились из-за этого
(He's a slob, he's obnoxious, he's a misogynist!
(Он неряха, он несносный, он женоненавистник!
He hates women! This shit is toxic) yo bitch, stop it
Он ненавидит женщин! Это дерьмо токсично) Эй, сучка, прекрати
I hope your pop get his wallet picked by a pickpocket
Надеюсь, у твоего папаши карманник вытащит кошелек
And ya fat mother drown in a puddle of pig vomit
А твоя жирная мамаша утонет в луже свиной рвоты
All I cared about was tryna get inside vagina lips and biting tits
Все, о чем я заботился, это пытаться попасть между губ влагалища и кусать сиськи
I was unstable, fighting, having violent fits
Я был неуравновешенным, дрался, закатывал истерики
A point I might of missed, more irritating than psoriasis
Момент, который я, возможно, упустил, более раздражающий, чем псориаз
Is at the height of this, they tried to hire a psychiatrist
В разгар всего этого они пытались нанять психиатра
My career fell apart, taught me how to be humble
Моя карьера развалилась, научив меня смирению
Watch the $1.8 Million dollar deal crumble
Смотреть, как рушится сделка на 1,8 миллиона долларов
You are a scumbag (C'mon)
Ты подонок (Давай)
(R.A The Rugged Man)
(R.A The Rugged Man)
When I was young, I was a loser
В молодости я был неудачником
Lo-lo-loser
Не-не-неудачником
(That there's a Rugged man)
(Это тот самый Rugged Man)
The-the-the-the-the-the-the lowest
Са-са-са-са-са-са-самым падшим
The-the-the loser
Са-са-самым неудачником
Since my daddy pulled it out and my mamma's drawers dropped
С тех пор, как мой папаша вытащил его, а трусики моей мамаши упали,
I came out the pussy losing I was a born flop
Я вылез из пизды неудачником, я был рожден провалом
Flim flam, I been banned
Обман, меня забанили
I been panned, I been kicked like a tin can
Меня раскритиковали, меня пинали, как консервную банку
The tin man standing in quicksand
Железный Дровосек, стоящий в зыбучих песках
Honey sukiyaki, days of who's Illuminati
Сладкий сукияки, дни, когда все были иллюминатами
90's New York City, Rudy Giuliani watched me
Нью-Йорк 90-х, Руди Джулиани наблюдал за мной
Everyday life just ain't working
Повседневная жизнь просто не работает
Contemplate a bullet through my head
Думаю о пуле в моей голове
My brain on the wall squirting
Мои мозги разбрызгиваются по стене
Groupies say, "Rugged Man is so adorable."
Группи говорят: "Rugged Man такой очаровательный"
I'm like "I'm wretched and I'm gross
Я такой: жалкий, я отвратительный
And worse than a Trump deplorable."
И хуже, чем сторонник Трампа"
I'm over-emotional, broken, hopeless, and done
Я сверхэмоциональный, сломленный, безнадежный и конченный
In the mirror, suicidal, holding a loaded gun
В зеркале, суицидальный, держу заряженный пистолет
I snap out of it, don't let them win, I shall overcome
Я беру себя в руки, не даю им победить, я преодолею это
I was born to be the king of underground, the chosen one
Я рожден, чтобы быть королем андеграунда, избранным
So I turned it all around and nobody can stop the rise
Так что я все перевернул, и никто не может остановить взлет
I make the songs I wanna make and I don't ever compromise
Я делаю песни, которые хочу делать, и никогда не иду на компромисс
I'm a well known legend, I'm a king of the stage
Я известная легенда, я король сцены
An analog fella reigning in the digital age
Аналоговый парень, правящий в цифровую эпоху
And after all the motherfucking bullshit I've been through
И после всего того дерьма, через которое я прошел,
If a scumbag like me can do it, then so could you
Если такой подонок, как я, смог это сделать, то и ты сможешь
You are a scumbag (C'mon)
Ты подонок (Давай)
(R.A The Rugged Man)
(R.A The Rugged Man)
When I was young, I was a loser
В молодости я был неудачником
Lo-lo-loser
Не-не-неудачником
(That there's a Rugged man)
(Это тот самый Rugged Man)
The-the-the-the-the-the-the lowest
Са-са-са-са-са-са-самым падшим
The-the-the loser
Са-са-самым неудачником
Bout to drown, headed down
Вот-вот утону, иду ко дну
From the East bound town found an underground crown
Из восточного города нашел подземную корону
Went from down and out clown to having clout
Прошел путь от неудачника-клоуна до влиятельного человека
World renowned, pounding pussy by the pound
Всемирно известный, трахаю кисок килограммами
(After all that and you're still rapping about pussy?)
(После всего этого ты все еще читаешь рэп о кисках?)
Alright, here's a little knowledge that I give to the youth
Ладно, вот немного знаний, которые я даю молодежи
When your dream seem impossible, it's not, I'm the proof
Когда твоя мечта кажется невозможной, это не так, я доказательство
I've lived the life I wanted I kept pursuing my passion
Я прожил ту жизнь, которую хотел, я продолжал следовать своей страсти
They called me a no career having loser has-been
Они называли меня неудачником без карьеры
And I toured the world and made millions off of rapping
А я гастролировал по миру и заработал миллионы на рэпе
They said I'd never be successful, but ha ha it happened!
Они сказали, что я никогда не добьюсь успеха, но ха-ха, это случилось!
The purple people-eater meet the witch doctor Big Poppa
Фиолетовый людоед встречает знахаря Большого Папочку
Blood sport kickboxer, fish drop ya, Gymkata
Кровавый спорт кикбоксер, рыба брось тебя, Гимката
Some of your morals maybe gotta be missing
Некоторых твоих моральных принципов, возможно, не хватает
When you come from a broken family that's poverty stricken
Когда ты происходишь из неблагополучной семьи, пораженной нищетой
So, far as the money when I'm dead, it's gone
Что касается денег, когда я умру, они исчезнут
But the music that I make for my fans will live on
Но музыка, которую я делаю для своих поклонников, будет жить вечно
Let's go
Поехали
You are a scumbag (C'mon)
Ты подонок (Давай)
(R.A The Rugged Man)
(R.A The Rugged Man)
When I was young, I was a loser
В молодости я был неудачником
Lo-lo-loser
Не-не-неудачником
(That there's a Rugged man)
(Это тот самый Rugged Man)
The-the-the-the-the-the-the lowest
Са-са-са-са-са-са-самым падшим
The-the-the loser
Са-са-самым неудачником
If a loser like me can do it, then so could you
Если такой неудачник, как я, смог это сделать, то и ты сможешь
Now they call me legend. le-le, the legend
Теперь они называют меня легендой, ле-ле, легенда
Now they call me legend. le-le, the legend
Теперь они называют меня легендой, ле-ле, легенда
Now they call me legend. le-le, the legend
Теперь они называют меня легендой, ле-ле, легенда
Legendary loser
Легендарный неудачник





Writer(s): R.a. Thorburn


Attention! Feel free to leave feedback.