Lyrics and translation R.A. the Rugged Man - Smithhaven Mall
This
ugly
motherfucker
in
the
mirror
(this
fuckin
mirror)
Этот
уродливый
ублюдок
в
зеркале
(это
гребаное
зеркало)
Punch
a
hole
through
this
mirror
(what
am
I
supposed
to
do?)
Пробей
дыру
в
этом
зеркале
(что
мне
делать?)
This
faggot
in
the
mirror
(can't
deal
with
this
breathin
shit)
Этот
пидор
в
зеркале
(не
могу
справиться
с
этим
дыхательным
дерьмом)
I
hate
this
breathin
shit
(life
is
fucked
up)
Я
ненавижу
это
дышащее
дерьмо
(жизнь
испорчена).
I
can't
believe
the
way
I'm
feelin
Я
не
могу
поверить
в
то
что
чувствую
I
wake
up
still
poor
plus
the
pain
that
exists
ain't
never
healin
Я
просыпаюсь
все
еще
бедным
к
тому
же
боль
которая
существует
никогда
не
исцеляется
(Day
by
day)
day
by
day
goes
by
time
is
wasted
(День
за
днем)
день
за
днем
проходит,
время
уходит
впустую.
My
situation
make
me
want
to
take
a
permanent
vacation
Моя
ситуация
заставляет
меня
хотеть
взять
постоянный
отпуск
I'd
die
for
my
pride
plus
I'm
tired
Я
бы
умер
за
свою
гордость
к
тому
же
я
устал
I
got
no
more
respect
left
for
the
people
in
the
past
that
I
admired
У
меня
больше
не
осталось
уважения
к
людям
прошлого,
которыми
я
восхищался.
(I'm
not
shit)
I'm
not
shit
(I'm
not
shit)
(Я
не
дерьмо)
я
не
дерьмо
(я
не
дерьмо)
I
won't
be
shit
(I
won't
be
shit)
Я
не
буду
дерьмом
(я
не
буду
дерьмом).
I
eat
shit;
I
cut
my
veins
and
then
I
bleed
shit
Я
ем
дерьмо;
я
режу
себе
вены,
а
потом
истекаю
кровью.
Plus
kid,
no
man
can
be
trusted
К
тому
же,
малыш,
ни
одному
мужчине
нельзя
доверять.
I
lusted
for
the
spare
custard
Я
жаждал
запасного
заварного
крема.
I
see
the
mirror
close,
fist
got
busted
Я
вижу,
как
зеркало
закрывается,
кулак
разбит.
I
get
no
bitches
cause
I'm
broke
У
меня
нет
сучек
потому
что
я
на
мели
The
last
bitch
I
had
fucked
my
crew
and
tried
to
play
me
like
a
joke
Последняя
сучка,
которую
я
трахнул
со
своей
командой,
пыталась
разыграть
меня,
как
шутку.
It's
gettin
closer
to
my
big
hour
Приближается
мой
звездный
час
I
bought
my
first
gun,
a
sig
sauer
Я
купил
свой
первый
пистолет
- "сиг
Зауэр".
Y'all
know
it's
the
only
way
to
get
power
Вы
все
знаете,
что
это
единственный
способ
получить
власть.
But
I
ain't
shit
Но
я
не
дерьмо.
Even
with
this
gat
I
ain't
shit
(I
ain't
shit)
Даже
с
этим
пистолетом
я
не
дерьмо
(я
не
дерьмо).
Ten
years
down
the
line
the
same
shit
(I
ain't
shit)
Десять
лет
спустя
одно
и
то
же
дерьмо
(я
не
дерьмо).
I
blame
myself
but
at
the
same
time
blame
society
Я
виню
себя,
но
в
то
же
время
виню
общество.
If
yo
ass
don't
know
me
then
yo
ass
shouldn't
be
tryin
me
Если
твоя
задница
не
знает
меня,
то
твоя
задница
не
должна
испытывать
меня.
Put
the
sig
in
my
pants
and
grabbed
the
switchblade
Засунул
" сиг
" в
штаны
и
схватил
выкидной
нож.
That
I
got
from
my
man
the
Harley
Davidson
rider
Это
я
получил
от
своего
парня
гонщика
Харли
Дэвидсона
Better
known
as
One-Eyed-Jake
the
Suffolk
County
biker
Более
известный
как
одноглазый
Джейк,
байкер
округа
Саффолк.
(I
can't
deal
with
this
shit
no
more
yo,
oh
man)
(Я
больше
не
могу
иметь
дело
с
этим
дерьмом,
йоу,
О
боже)
I
start
to
feel
the
shit
Я
начинаю
чувствовать
это
дерьмо.
I
see
this
clique
they
think
they
ill
as
shit
Я
вижу
эту
клику
они
думают
что
они
больны
как
дерьмо
But
they
won't
think
they
ill
when
I
start
killin
shit
Но
они
не
подумают
что
они
больны
когда
я
начну
убивать
дерьмо
Hey
na
na
na
now
(x4)
Эй,
НА-НА-НА
сейчас
же
(x4)
Now
let's
get
back
to
business
А
теперь
вернемся
к
делу.
Witness
the
finish,
shit
is
menace
Свидетель
финиша,
дерьмо-это
угроза.
Being
broke
make
motherfuckers
turn
to
sinners
Разорение
заставляет
ублюдков
превращаться
в
грешников
I
go
to
Smithaven
Mall
to
see
if
anybody
wants
some
Я
иду
в
Smithaven
Mall,
чтобы
узнать,
не
хочет
ли
кто-нибудь
чего-нибудь.
Anybody
want
some?
But
this
is
gonna
cost
em
Кто-нибудь
хочет?
- но
это
им
дорого
обойдется
I
walk
in
the
sneaker
store
Я
захожу
в
магазин
кроссовок.
My
ass
is
about
to
get
raw
Моя
задница
вот
вот
будет
сырой
Look
at
my
watch
it's
a
quarter
past
four
Посмотри
на
мои
часы
четверть
пятого
My
mind's
blank,
flippin,
shittin
Мой
разум
пуст,
переворачивается,
срет.
This
the
dead
zone
Это
мертвая
зона
I
see
this
spanish
kid
listenin
to
reggae
on
his
headphones
Я
вижу
этого
испанского
парня
слушающего
регги
в
наушниках
I
grabbed
him,
snatched
him
backwards
Я
схватил
его,
оттащил
назад.
Smacked
him,
he
tried
to
react
is
when
I
was
tempted
to
put
a
cap
in
him
Ударил
его,
он
попытался
среагировать,
когда
меня
так
и
подмывало
всадить
в
него
кепку.
But
I
didn't,
I
figured
it
was
best
if
he
was
livin
Но
я
этого
не
сделал,
я
решил,
что
будет
лучше,
если
он
будет
жить.
Pulled
the
sig
out
everyone
inside
the
store
started
shittin
Вытащил
сигару
все
в
магазине
начали
гадить
I
made
everybody
in
the
spot
get
down
on
they
fours
Я
заставил
всех
на
месте
встать
на
четвереньки
I
made
a
300
pound
woman
strip
down
to
her
drawers
Я
заставил
трехсотфунтовую
женщину
раздеться
до
трусов
It
was
sickenin,
I
couldn't
believe
what
I
was
doin
Это
было
отвратительно,
я
не
мог
поверить
в
то,
что
делал.
My
life
is
ruined
at
the
age
of
22
Моя
жизнь
разрушена
в
22
года.
And
it's
for
real,
tryin
to
find
the
spot
the
safe
is
И
это
по-настоящему,
я
пытаюсь
найти
место,
где
находится
сейф.
Cannot
escape
this,
I'm
scared
to
be
in
jail
with
all
the
rapists
Я
не
могу
избежать
этого,
я
боюсь
оказаться
в
тюрьме
со
всеми
насильниками.
I
tried
to
rule
the
world
but
I
blew
it
Я
пытался
править
миром,
но
все
испортил.
I
gave
the
fat
naked
bitch
the
gun
to
kill
me,
she
wouldn't
do
it
Я
дал
толстой
голой
сучке
пистолет,
чтобы
она
убила
меня,
но
она
этого
не
сделала.
So
I
took
the
gun
back
and
beat
her
down
Поэтому
я
забрал
пистолет
и
избил
ее.
I
gotta
find
a
place
to
creep
now
(I
gotta
be
out)
Теперь
я
должен
найти
место,
где
можно
ползти
(я
должен
выйти).
This
where
my
shit
stops
На
этом
мое
дерьмо
заканчивается
I
turned
around,
surrounded
by
six
cops
Я
обернулся,
окруженный
шестью
копами.
Put
the
clip
in
my
sig
got
six
shots
Вставил
обойму
в
свой
сиг
получил
шесть
выстрелов
They
made
my
skull
almost
cave
in
for
misbehavin
Они
заставили
мой
череп
почти
провалиться
за
плохое
поведение
It's
cause
I
chickened
out
and
threw
the
gun
down
and
gave
in
Это
потому
что
я
струсил,
бросил
пистолет
и
сдался.
I
had
no
respect
on
the
outside
Я
не
испытывал
никакого
уважения
со
стороны.
But
now
I
got
less
respect
on
the
inside
(inside)
Но
теперь
у
меня
меньше
уважения
внутри
(внутри).
I
tried
to
rule
the
world
but
I
blew
it
Я
пытался
править
миром,
но
все
испортил.
Wishin
I
was
dead
but
I
still
don't
got
the
guts
to
do
it
Хотел
бы
я
умереть
но
у
меня
все
еще
не
хватает
смелости
сделать
это
Hey
na
na
na
now
(x4)
Эй,
НА-НА-НА
сейчас
же
(x4)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thorburn Ryan R.a., Dirtman
Attention! Feel free to leave feedback.